background image

5

Deutsch

2

3

1

5

6

4

8

9

7

0

STOP

PROG

DISPLAY

ID3

PLAY

PAUSE

REV – SKIP – CUE

FUNC

A-B

REPEAT

MUTE

EJECT

FOLDER

FIND

PLAY 1

REMAIN

NOR. SPEED+

SPEED–

Taste

Funktion

auf der Fernbedienung 

am Gerät 

PLAY MODE

×

Schiebeschalter auf der Rückseite:
AUTO PLAY = Nach dem Einschalten des Gerätes 

startet automatisch die Wiedergabe
NORMAL = Nach dem Einschalten steht der 

Audio spieler auf Pause
RANDOM /AUTO PLAY = Nach dem Einschalten 

startet automatisch die Wiedergabe in zufälliger 

Reihenfolge der Titel

FUNC

× × Umschalten zwischen CD, USB-Anschluss und 

Speicherkarte

II

PLAY/ PAUSE

×

×

Wiedergabe starten und  

Umschalten zwischen Wiedergabe und Pause

1… 9, 0

× ×

Direktwahl eines Titels, Beispiele:
Titel     8 = Tasten 8 und 

II

 

Titel   30 = Tasten 3, 0 und 

II

 

Titel 125 = Tasten 1, 2, 5 und 

II

REV − SKIP − CUE

  

×

×

Titelanfang,  vorheriger / nächster  Titel: 

Taste kurz drücken
schneller Vor- / Rücklauf: Taste gedrückt halten  

(Ton dabei stumm)



 FOLDER 



× × auf den ersten Titel des vorherigen/ nächsten 

Ordners springen

MUTE

× × Ton aus- und einschalten

PLAY 1

× ×

Einzeltitelwiedergabe (Anzeige 

): 

Am Ende eines Titels schaltet das Gerät auf Pause . 

Zum Starten des nächsten Titels die Taste 

II

 

drücken .

REMAIN

× ×

Umschalten zwischen der Anzeige der bereits 

gespielten Zeit eines Titels und der Restzeit 

eines Titels

DISPLAY

×

Umschalten der Informationen in der unteren 

Displayzeile während der Wiedergabe von  

MP3-Dateien

ID3

×

Aus- und Wiedereinblenden der durchlaufenden 

Informationen in der oberen Displayzeile bei 

MP3-Dateien (Name der Datei, des Titels, des 

Künstlers und des Albums)

− SPEED +

× × Abspielgeschwindigkeit ändern

NOR

× Normalgeschwindigkeit

A-B

× ×

Titelabschnitt wiederholen (Endlosschleife): 

Jeweils am Anfang und am Ende des Abschnitts 

die Taste drücken . 

Zum Verlassen der Schleife die Taste erneut 

drücken .

REPEAT

× ×

Wiederholfunktionen und Zufallswiedergabe
Grundeinstellung 

PLAY ALL

 

   alle Titel werden einmal abgespielt
erster Tastendruck 

PLAY ALL RANDOM 

   einmalige Wiedergabe der Titel in zufälliger 

Reihenfolge

Taste

Funktion

auf der Fernbedienung 

am Gerät 

REPEAT

× ×

nächster Tastendruck 

REPEAT TRACK

 

  ständige Wiederholung des angewähltenTitels
nächster Tastendruck 

REPEAT FOLDER

 

   ständige Wiederholung aller Titel im ange-

wählten Ordner (Funktion nur bei MP3-Dateien 

vorhanden)

nächster Tastendruck 

REPEAT ALL

 

  ständige Wiederholung aller Titel
nächster Tastendruck 

RANDOM REPEAT

 

   ständiges Abspielen der Titel in zufälliger 

Reihenfolge

nächster Tastendruck 

PLAY ALL

 

  Zurückschalten auf die Grundeinstellung

FIND

×

Alphabetische Suche von MP3-Titeln
1 .  Die Taste FIND drücken . Ein Lupensymbol er-

scheint blinkend unten links im Display . Rechts 

daneben wird der Buchstabe 

A

 angezeigt und 

in der oberen Displayzeile der Name der ersten 

Datei, die mit dem Buchstaben A beginnt .

2 .  Mit der Taste CUE [vorwärts laufend] oder REV 

[rückwärts laufend] den Buchstaben wählen, 

mit dem der gesuchte Dateiname beginnt . 

Hierbei können auch die Ziffern 0 – 9 gewählt 

werden . Bei Buchstaben und Ziffern, mit denen 

kein Dateiname beginnt, wird 

None

 angezeigt .

3 .  Wenn mehrere Dateinamen mit dem gleichen 

Anfangsbuchstaben vorkommen, nach dem 

Wählen des Suchbuchstabens die Taste REV 

oder CUE gedrückt halten, bis der Buchstabe 

neben dem Lupensymbol blinkt . Alle Datei- 

namen mit dem angezeigten Anfangsbuchsta-

ben können nun mit der Taste REV oder CUE 

nacheinander angewählt werden .

4 .  Bei der Suche zeigt das Display stets die Num-

mer des Ordners und des Titels unten rechts an . 

Ist der gewünschte Titel gefunden, die Wieder-

gabe mit der Taste 

II

 starten .

PROG

× ×

Eigene Titelfolge programmieren:
1 . Taste PROG drücken
2 .  Nur bei MP3-Dateien: Ordner-Nr . eingeben und 

Taste PROG drücken

3 . Titel-Nr . eingeben und Taste PROG drücken
4 .  Alle weiteren Titel genauso programmieren  

(max . 64)

5 . Abspielen mit Taste PROG starten
Programmierung löschen oder abbrechen:  

Taste STOP 

 drücken

STOP 

× × Wiedergabe beenden

EJECT 

× × CD auswerfen

5  Pflege

Das Gerät vor Staub, Vibrationen, Feuchtigkeit 
und Hitze schützen (zulässiger Einsatztempe-
raturbereich 0 – 40 °C) . Für die Reinigung nur 
ein weiches, trockenes Tuch verwenden, auf 
keinen Fall Wasser oder Chemikalien .

Hinweis zu Tonaussetzern  

 

und Lesefehlern

Zigarettenrauch und Staub dringen leicht 
durch alle Öffnungen des Gerätes und setzen 
sich auch auf der Optik der Laser-Abtastsys-
teme ab . Sollte dieser Belag zu Lesefehlern 
und Tonaussetzern führen, muss das Gerät in 
einer Fachwerkstatt gereinigt werden . Diese 
Reinigung ist kostenpflichtig, auch während 
der Garantiezeit!

6  Technische Daten

Frequenzgang:  .  .  .  .  .  .20 – 20 000 Hz
Klirrfaktor:   .  .  .  .  .  .  .  .  .<  0,1 %
Kanaltrennung:  .  .  .  .  .  .>  60 dB
Dynamikumfang:   .  .  .  .>  96 dB
Störabstand:  .  .  .  .  .  .  .  .>  70 dB
Audioausgang:  .  .  .  .  .  .1,2 V
Stromversorgung:  .  .  .  .230 V/ 50 Hz
 Leistungsaufnahme:  .  .max .  50 VA
Einsatztemperatur:  .  .  .0 – 40 °C
Abmessungen
(B × H × T):  .  .  .  .  .  .  .  .  .482 × 44 × 265 mm, 

1 HE  (Höheneinheit)

Gewicht:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .4 kg

Änderungen vorbehalten .

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR 

®

 INTERNATIONAL 

GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke 
– auch auszugsweise – ist untersagt.

Summary of Contents for CD-113

Page 1: ...LECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA CD MP3 Spieler CD MP3 Player CD 113 Bestell Nr Order No 21 3060 ...

Page 2: ......

Page 3: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Español Página 14 Polski Strona 16 Dansk Sida 18 Svenska Sidan 18 Suomi Sivulta 19 ...

Page 4: ... daraus resultierende Sach oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen werden überge ben Sie es zur umweltgerechten Ent sorgung einem örtlichen Recycling betrieb 3 Gerät aufstellen und anschließen Das Gerät ist für die Montage in ein Rack 482mm 19 vorgesehen kann aber auch als frei stehendes Tischgerät verwendet wer den ...

Page 5: ...er Titel in zufälliger Reihenfolge nächster Tastendruck PLAY ALL Zurückschalten auf die Grundeinstellung FIND Alphabetische Suche von MP3 Titeln 1 Die Taste FIND drücken Ein Lupensymbol er scheint blinkend unten links im Display Rechts daneben wird der Buchstabe A angezeigt und in der oberen Displayzeile der Name der ersten Datei die mit dem Buchstaben A beginnt 2 Mit der Taste CUE vorwärts laufen...

Page 6: ...inally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not repaired in an expert way If the unit is to be put out of oper ation definitively take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment 3 Setting Up and Connecting the Player The player is designed for installation into a rack 482mm 19 however it can also be placed as desired as a deskt...

Page 7: ...during replay of MP3 files ID3 to activate deactivate information on MP3 files scrolling through the upper line of the display file name title name name of artist and album SPEED to modify the replay speed NOR standard speed A B repeat of title section continuous loop Press button at the beginning and at the end of the section Press button once again to exit the loop REPEAT repeat functions and ra...

Page 8: ...porels résultants si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu s il n est pas correctement branché ou utilisé ou s il n est pas réparé par une personne habilitée en outre la garantie deviendrait caduque Lorsque l appareil est définitivement retiré du service vous devez le dé poser dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son éli mination non polluan...

Page 9: ...ns dans la ligne inférieure de l affichage pendant la lecture de fichiers MP3 ID3 Activer désactiver les informations pour des fichiers MP3 défilant dans la ligne supérieure de l affichage nom du fichier du titre de l artiste de l album SPEED Modifier la vitesse de lecture NOR Vitesse normale A B Répétition segment d un titre boucle continue Appuyez sur la touche au début et à la fin du segment Po...

Page 10: ... zione non a regola d arte dell apparecchio non si as sume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per l apparecchio Se si desidera eliminare l apparec chio definitivamente consegnarlo per lo smaltimento ad un istituzione locale per il riciclaggio 3 Collocare e collegare l apparecchio L apparecchio è previsto per il montaggio in...

Page 11: ...file MP3 le informazioni nella riga inferiore del display ID3 Dissolvenza IN e OUT delle informazioni che scor rono per i file MP3 nella riga superiore del display nome del file del titolo dell artista e dell albo SPEED Modificare la velocità di riproduzione NOR Riproduzione con velocità normale A B Ripetere una parte del titolo loop senza fine All inizio e alla fine della parte premere il tasto P...

Page 12: ...r hieruit resulterende materiële of lichame lijke schade Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf wordt genomen bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwer king aan een plaatselijk recyclage bedrijf 3 Het apparaat opstellen en aansluiten Het apparaat is voorzien voor montage in een 19 rack 482mm maar kan ook als vrij staand tafelmodel worden gebruikt Voor de montage in een rack is 1RE 1 rack ...

Page 13: ...de kunstenaar en het album weergeven of uitschakelen SPEED Afspeelsnelheid wijzigen NOR Normale snelheid A B Fragment track herhalen naadloze loop Druk zowel aan het begin als op het einde van het fragment op de toets Druk nogmaals op de toets om deze loop te verlaten REPEAT Herhalingsfuncties en willekeurige weergave Basisinstelling PLAY ALL alle tracks worden één keer afgespeeld eerste keer druk...

Page 14: ...concebidos si no se conecta o se utiliza adecuadamente o no se repara por expertos Si va a poner el aparato fuera de servicio definitivamente llévelo a la planta de reciclaje de la zona para que su eliminación no sea perjudicial para el medio ambiente 3 Colocación y Conexión del Lector El lector está diseñado para su instalación en un rack 482mm 19 sin embargo también puede colocarse como quiera c...

Page 15: ...l visuali zador nombre de archivo nombre de pista nombre de artista y álbum SPEED Para modificar la velocidad de reproducción NOR Velocidad estándar A B Repetición de la sección de pista bucle continuo Pulse el botón al iniciar y acabar la sección Pulse el botón de nuevo para salir del bucle REPEAT Para seleccionar las funciones de repetición y de reproducción aleatoria Ajuste básico PLAY ALL Toda...

Page 16: ...ć za wtyczkę Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej miękkiej tkaniny Nie stosować wody ani środków chemicznych Producent ani dostawca nie ponoszą od powiedzialności za wynikłe szkody uszko dzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika jeśli urządzenie było używane niezgodnie z ich przeznaczeniem nieprawidłowo za montowane podłączone lub obsługiwane bądź poddane nieautoryzowanej naprawie Po całk...

Page 17: ...ru nazwa wykonawcy oraz albumu prezen tacja w górnej linii wyświetlacza SPEED zmiana prędkości odtwarzania NOR powrót do standardowej prędkości odtwarzania A B powtarzanie fragmentu utworu pętla ciągła Wcisnąć przycisk na początku i na końcu żąda nego fragmentu Wcisnąć przycisk ponownie aby wyjść z pętli REPEAT włączanie funkcji powtarzania oraz odtwarzania losowego podstawowe ustawienie PLAY ALL ...

Page 18: ...GmbH Co KG Ingen del av denna instruktionsmanual får eftertryckas i någon form eller på något sätt användas i kommersiellt syfte Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op mærksomt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplys ningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle relevante EU direktiver og er som følge deraf mærket ADVA...

Page 19: ...a vetämällä Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maahantuoja tai myyjä ota vastuuta mah dollisista välittömistä tai välillisistä vahin goista jos laitetta on käytetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoitukseen laitetta on taitamattomasti käytetty tai kytketty tai jos laitetta on huollettu muussa kuin valtuu tetussa huollossa Kun laite poistetaan lopullisesti käy töstä vie se paikalliseen kier...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1331 99 02 07 2017 ...

Reviews: