background image

C1 ALARM

: Externer Alarm für Kanal 1

C3 VLOSS

: Videosignalausfall für Kanal 3

DISK FULL

: Festplatte ist voll

K UNLOCK S 

(keys unlocked: SUPERVISOR): Sperrung der

Bedientasten wurde mit dem SUPERVISOR-Passwort auf-
gehoben

K UNLOCK 1 

(keys unlocked: USER1): Sperrung der Bedien-

tasten wurde mit dem USER1-Passwort aufgehoben

PWR REST 

(power restored): Stromversorgung wurde nach

einer Unterbrechung wieder hergestellt

M HD REMS 

(master hard disk removal): Festplatte wurde ent-

fernt bzw. kein Zugriff auf eine Festplatte möglich

M HD REPL

(master hard disk replacement): Festplatte wurde

wieder installiert bzw. Zugriff auf eine Festplatte ist wieder
möglich

M HD WARM 

(master hard disk warning): Festplattenwarnung

M HD ERR

(master hard disk error): Festplattenfehler

SYSTEM ERROR

: Systemfehler

DMA ERROR 

(direct memory access error): Speicherzugriffs-

fehler

1) Die Meldungen sind nach dem Zeitpunkt des Auf-

tretens sortiert. Mit der Taste 

kann auf ältere

Ereignisse geblättert werden und mit der Taste 
wieder auf die zuletzt aufgetretenen Ereignisse.

2) Sollen alle Meldungen gelöscht werden, die Tas-

ten und  gleichzeitig 

drücken.

3) Zum Verlassen der Ereignisliste und Zurückkeh-

ren in das Hauptmenü die Taste MENU drücken.
Zum Verlassen des Hauptmenüs die Taste
MENU erneut drücken.

10 Alarmfunktionen

In der Ereignisliste (Menü EVENT, Kap. 9.12) wird
jede Alarmauslösung protokolliert.

10.1 Externer Alarm

Ein externer Alarm wird durch einen an der Buchse
EXTERNAL I/O (17) angeschlossenen Alarmsensor

ausgelöst (siehe Kap. 4.2.1). Die Funktion „externer
Alarm“ muss dazu eingeschaltet sein [siehe Menü
ALARM, Kap. 9.5; bei eingeschalteter Funktion
leuchtet in der LED-Reihe (8) die Anzeige ALARM].

Für die Dauer der Alarmzeit* (eingestellt in der Zeile
ALARM DURATION des Menüs ALARM):

1. wird auf dem Hauptmonitor das Symbol 

für

den betroffenen Kamerakanal eingeblendet.

2. wird auf dem Nebenmonitor, bei externem Alarm

für 

einen

Kamerakanal, das Vollbild des betroffe-

nen Kamerakanals gezeigt oder, bei externem
Alarm für 

mehrere

Kamerakanäle, mit den in der

Spalte ALARM des Menüs DWELL eingestellten
Bildverweilzeiten zwischen den Vollbildern der
betroffenen Kanäle umgeschaltet (siehe dazu
Kap. 9.6).

3. schaltet der Recorder auf Alarmaufnahme, wenn

nicht gerade eine Wiedergabe läuft oder ein
Menü aufgerufen ist.

4. wird der betroffene Kamerakanal für die Aufnahme

im Multiplex-Modus häufiger abgetastet als die
übrigen Kanäle, z. B. Kanal 1-2-1-3-1-4... bei
einem Alarm für Kanal 1 anstatt wie im Normalfall
Kanal 1-2-3-4-1-2-3-4...
[Der Kamerakanal muss in der Spalte REC des
Menüs CAMERA (Kap. 9.3) auf ON eingestellt
sein, sonst wird er nicht aufgenommen.]

5. ertönt der interne Alarmsummer, wenn im Menü

SYSTEM (Kap. 9.11) die Menüzeile BUZZER auf
ON eingestellt ist.

6. schaltet das Alarmrelais (siehe Kap. 4.2.2), wenn

im Menü SYSTEM die Menüzeile EXT ALARM
auf ON eingestellt ist.

Wurde im Menü SYSTEM die Funktion MESSAGE
LATCH eingeschaltet, bleibt das Symbol 

auch

nach dem Ablauf der Alarmzeit eingeblendet, bis
kein Alarmsignal mehr anliegt.

10.2 Alarm bei Ausfall eines Videosignals

Für die Dauer der Alarmzeit* (eingestellt in der Zeile
ALARM DURATION des Menüs ALARM, Kap. 9.5):
1. wird auf dem Hauptmonitor „LOSS“ für den betrof-

fenen Kamerakanal eingeblendet.

2. ertönt der interne Alarmsummer, wenn im Menü

SYSTEM (Kap. 9.11) die Menüzeilen BUZZER
und VLOSS ALARM auf ON eingestellt sind.

3. schaltet das Alarmrelais (siehe Kap. 4.2.2), wenn

im Menü SYSTEM die Menüzeilen EXT ALARM
und VLOSS ALARM auf ON eingestellt sind.

Wurde im Menü SYSTEM die Funktion MESSAGE
LATCH eingeschaltet, bleibt die Meldung „LOSS“
auch nach dem Ablauf der Alarmzeit eingeblendet,
bis wieder ein Videosignal anliegt.

10.3 Alarm vorzeitig ausschalten

Ein ausgelöster Alarm kann auch vor dem Ablauf der
eingestellten Alarmzeit beendet werden:
1. Um nur den Alarmsummer auszuschalten und

das Alarmrelais zurückzusetzen, irgendeine Taste
am Recorder drücken [nicht die Taste STOP (5),
wenn eine Alarmaufnahme läuft!].

Um den Alarmsummer auszuschalten, das

Alarmrelais zurückzusetzen und die Alarmauf-
nahme zu stoppen, die Taste STOP drücken.
Hinweis zu den Alarmeinblendungen: 

bzw.

„LOSS“ bleibt für die Dauer der Alarmzeit im
Bild des betroffenen Kanals eingeblendet, wenn
durch das Drücken einer Taste auf ein anderes
Anzeigeformat gewechselt wird. Wird dagegen
eine Taste gedrückt, die nicht zu einem Wech-
sel des aktuellen Anzeigeformats führt, ver-
schwindet 

bzw. „LOSS“ im Bild des Kanals.

2. Um alle Alarmvorgänge zu beenden, ein Alarm-

Reset-Signal [0-V-TTL-Signal oder Schließkon-
takt (NO)] auf Pin 13 der Buchse EXTERNAL I/O
(17) geben.

1) The messages are sorted according to the time

of their occurrence. It is possible to go back to
previous events with the key 

and forward to

the latest events with the key 

.

2) To delete all messages, press the keys 

and 

at the same time.

3) To exit the list of events and return to the main

menu, press the key MENU. To exit the main
menu, press the key MENU once again.

10 Alarm Functions

In the list of events (menu EVENT, chapter 9.12),
each alarm triggered is recorded.

10.1 External alarm

An external alarm is triggered by an alarm sensor
connected to the jack EXTERNAL I/O (17) [see
chapter 4.2.1]. For this purpose, the function “exter-
nal alarm” must be activated [see menu ALARM,
chapter 9.5; with the function activated, the LED
ALARM in the LED row (8) lights up].

For the duration of the alarm time* (set in the line
ALARM DURATION of the menu ALARM):

1. the symbol 

for the camera channel concerned

is inserted on the main monitor.

2. in case of external alarm for a 

single

camera

channel, the full screen picture of the camera
channel concerned is displayed on the auxiliary
monitor, or, in case of external alarm for 

several

camera channels, the recorder switches between
the full screen pictures of the channels concerned
with the dwell times adjusted in the column
ALARM of the menu DWELL (see chapter 9.6).

3. the recorder goes to alarm recording unless a

replay is made or a menu is called at this
moment.

4. for recording in the multiplex mode, the camera

channel concerned is scanned more frequently
than the other channels, e. g. channel 1-2-1-3-1-
4... in case of an alarm for channel 1 instead of
channel 1-2-3-4-1-2-3-4... as usual.

[The camera channel must be set to ON in the

column REC of the menu CAMERA (chapter 9.3),
otherwise it will not be recorded. ]

5. the internal buzzer sounds if the menu line BUZ-

ZER in the menu SYSTEM (chapter 9.11) is set to
ON.

6. the alarm relay responds (see chapter 4.2.2) if

the menu line EXT ALARM in the menu SYSTEM
is set to ON.

If the function MESSAGE LATCH has been activat-
ed in the menu SYSTEM, the symbol 

will still be

inserted after the alarm time is expired until no alarm
signal is available any more. 

10.2 Alarm in case of video signal loss

For the duration of the alarm time* (set in the line
ALARM DURATION of the menu ALARM, chapter
9.5):

1. “LOSS” will be inserted on the main monitor for

the camera channel concerned.

2. the internal buzzer will sound if the menu lines

BUZZER and VLOSS ALARM in the menu
SYSTEM (chapter 9.11) are set to ON.

3. the alarm relay will respond (see chapter 4.2.2) if

the menu lines EXT ALARM and VLOSS ALARM
in the menu SYSTEM are set to ON.

If the function MESSAGE LATCH has been activat-
ed in the menu SYSTEM, the message “LOSS” will
still be inserted after the alarm time is expired until a
video signal is available again.

10.3 Switching off the alarm at any time

An alarm triggered can also be stopped before the
end of the alarm time set:

1. To switch off the buzzer only and to reset the

alarm relay, press any key on the recorder
[except the key STOP (5) if an alarm recording is
made!].

To switch off the buzzer, to reset the alarm

relay, and to stop the alarm recording, press the
key STOP (5).
Notes concerning the alarm insertions: 

or

“LOSS” will still be inserted in the picture of the
camera channel concerned for the duration of
the alarm if a key is pressed to go to another
display format. However, if a key is pressed
which does not result in a change of the cur-
rent display format, 

or “LOSS” will disappear

from the picture of the camera channel. 

2. To stop all alarm procedures, feed an alarm reset

signal [0 V TTL signal or NO contact] to pin 13 of
the jack EXTERNAL I/O (17).

18

GB

D

A

CH

* Die Alarmdauer verlängert sich entsprechend, wenn während eines Alarms erneut für einen anderen Kamerakanal Alarm

ausgelöst wird. Beispiel: Die Alarmdauer wurde auf 1 Minute eingestellt. Um 9:00:00 Uhr wird ein Alarm für Kanal 1 aus-
gelöst. Wird um 9:00:40 Uhr ein Alarm für Kanal 2 ausgelöst, ist der Alarm für beide Kanäle erst um 9:01:40 Uhr beendet.

* The alarm duration is extended accordingly if during an alarm, another alarm is triggered for a different camera channel.

Example: The alarm duration was set to 1 minute. At 9:00:00 h an alarm is triggered for channel 1. If an alarm for chan-
nel 2 is triggered at 9:00:40, the alarm for both channels will not end before 9:01:40.

Summary of Contents for DMR-425

Page 1: ...LOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 4 KANAL DIGITAL MULTIPLEXRECORDER 4 CHANNEL DI...

Page 2: ...e nemen Door de veiligheidsvoor schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden...

Page 3: ...Camera 3 Camera 4 Camera 1 Camera 2 CCD CAMERA Camera 3 CCD CAMERA Camera 4 CCD CAMERA VIDEO OUT MAIN VIDEO IN 1 VIDEO IN 2 VIDEO IN 3 VIDEO IN 4 VIDEO OUT CALL REMOTE CONTROL ALARM OUT 4 x ALARM IN R...

Page 4: ...9 13 Technische Daten 20 13 1 Kompatible Festplatten 20 13 2 Aufnahmekapazit t 21 1 Operating Elements and Connections 5 2 Safety Notes 6 3 Applications 6 4 Connecting the Units 6 4 1 Video connection...

Page 5: ...im Vollbild Format mit automatischer Bildweiterschaltung 21 Stromversorgungsbuchse DC 19V f r den An schluss des beiliegenden Netzger tes 1 9 8 15 Please unfold page 3 Then you can always see the ope...

Page 6: ...rch un sachgem es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Au erdem erlischt beim ffnen des Netzger ts oder des Recorders jeg licher Garantieanspruch 2 Safety Notes The recorder and its...

Page 7: ...VIDEO IN 1 4 18 2 Connect the video input of the main monitor for live surveillance in various display formats to the jack VIDEO OUT MAIN 19 This monitor also displays the recordings and the pages of...

Page 8: ...s werden w hrend einer Aufnahme folgende Informationen rechts oben eingeblendet 3 To modify the basic settings and to programme the unit to the individual requirements of the user see chapter 9 4 To s...

Page 9: ...findet in diesem Fall keine Aufnahme statt for timer controlled recording for alarm recording 2 the recording symbol 3 with activated overwrite function OW overwrite with deactivated overwrite functio...

Page 10: ...einer Aufnah me wieder verlassen werden die Taste MENU 9 dr cken 3 Zum Ausw hlen einer Aufzeichnung diese mit der Cursor Taste 4 oder 5 anw hlen und sie mit der Taste ENTER oder der Taste PLAY 3 aufr...

Page 11: ...JAN 27 06 8 4 3 ALARM LIST List of all alarm recordings To list the alarm recordings only select ALARM LIST and call the list with the key ENTER 10 2004 SEP 26 23 05 58 M 2004 SEP 26 01 58 52 M 2004...

Page 12: ...START END IPS QLT MODE OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00...

Page 13: ...following information will appear in the overview Note If a certain date has been programmed as a day of recording September 30th in the example above this date will not be shown in the overview To ex...

Page 14: ...SUPERVISOR ALARM ALARM ENABLE YES ALARM DURATION 10 SEC RECORD IPS 25 QUALITY HIGH RECORD MODE MULTIPLEX SUPERVISOR RECORD RECORD IPS 25 QUALITY NORMAL RECORD MODE MULTIPLEX Select HIGH if the alarm i...

Page 15: ...E DISPLAY YES OSD COLOR YELLOW LOSS SCREEN BLUE TIME POSITION NORMAL SUPERVISOR PIP FULL SCREEN CAM1 PIP SCREEN CAM2 POSITION D R SUPERVISOR DWELL NORM ALARM CAM1 02 02 CAM2 02 02 CAM3 02 02 CAM4 02 0...

Page 16: ...LATCH NO DATE DISPLAY Y M D DATE 2004 SEP 30 THU TIME 16 50 06 CLEAR HDD NO SYSTEM RESET NO SUPERVISOR USER PASSWORD SUPERVISOR 0000 USER 1 0000 USER 2 0000 USER 3 0000 USER 4 0000 USER 5 0000 USER 6...

Page 17: ...xxx xxx xx xx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xx xx xx CLEAR ALL DATA IN HDD WILL BE CLEARED ARE YOU SURE NO YE...

Page 18: ...eigeformats f hrt ver schwindet bzw LOSS im Bild des Kanals 2 Um alle Alarmvorg nge zu beenden ein Alarm Reset Signal 0 V TTL Signal oder Schlie kon takt NO auf Pin 13 der Buchse EXTERNAL I O 17 geben...

Page 19: ...Q Taste 5A Z Taste 70 p Taste SLOW 53 S Taste REC 72 r Taste PLAY 50 P Taste REW 4C L Taste PAUSE 55 U Taste STOP 4E N Taste FF 52 R Bediensperre 4B K Taste f r Kanal 1 31 1 Taste f r Kanal 2 32 2 Ta...

Page 20: ...pplied with an 80 GB hard disk installed Ambient temperature 10 40 C Operating voltage 19 V 2 A via supplied power supply unit connected to 100 240 V 50 60 Hz Dimensions 345 x 70 x 245 mm Weight 1 9 k...

Page 21: ...6 h 20 h 8 60 h 75 h 2 240 h 300 h 4 120 h 150 h 1 480 h 600 h BASIC 64 h 32 h 120 h 480 h 240 h 959 h BEST 107 h 53 h 200 h 799 h 400 h 1599 h Q FI QUAD FIELD HIGH NORMAL 30 h 38 h 15 h 19 h 57 h 71...

Page 22: ...dur 37 13 Caract ristiques techniques 38 13 1 Disques durs compatibles 38 13 2 Capacit d enregistrement 39 22 I F B CH Table des mati res 1 Elementi di comando e collegamenti 23 2 Avvertenze di sicure...

Page 23: ...on DC 19V pour brancher le bloc secteur livr 1 9 8 15 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e col...

Page 24: ...lectrique En outre l ou verture du bloc secteur ou de l enregistreur rend tout droit la garantie caduque 2 Avvertenze di sicurezza Il registratore e il suo alimentatore sono conformi alla direttiva C...

Page 25: ...l appareil aux besoins de tout type d utilisa tions voir chapitre 9 4 Pour teindre d branchez le cordon secteur de la prise secteur N allumez ou n teignez pas l appareil dans un intervalle bref Vous d...

Page 26: ...e gistrement l appareil revient au mode d enregistre ment pr c dent lorsque l alimentation est r tablie Sur l image du moniteur principal les informa tions suivantes s affichent en haut droite pendant...

Page 27: ...egistrazione registrazione manuale registrazione con timer registrazione da allarme 2 il simbolo di registrazione 3 se attiva la funzione di sovrascrittura OW overwrite se non attiva la funzione di so...

Page 28: ...5 et appe lez le en appuyant sur la touche ENTER ou la touche de d marrage PLAY 3 la lecture d marre partir du point de d marrage de l enre LAST RECORD FULL LIST ALARM LIST TIME SEARCH 8 1 Avanzament...

Page 29: ...sole registrazioni di allarmi selezionare la riga ALARM LIST e chiamarla con il tasto ENTER 10 2004 SEP 26 23 05 58 M 2004 SEP 26 01 58 52 M 2004 SEP 20 04 59 32 M 2004 SEP 13 05 03 00 M 2004 SEP 09...

Page 30: ...X OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX TIMER ENABLE YES Il men principale ha 11 sottomen TIMER impostazioni delle funzioni de...

Page 31: ...azioni impostate sono caratterizzate da dei numeri Esempio Se nel men Timer sono programmate le seguenti 6 registrazioni nel prospetto si legge N B Se per il giorno di registrazione program mata una d...

Page 32: ...ionnez un autre sous menu ou pour m moriser les r glages quittez le menu principal en appuyant sur la touche MENU 9 6 Menu DWELL SUPERVISOR DWELL NORM ALARM CAM1 02 02 CAM2 02 02 CAM3 02 02 CAM4 02 02...

Page 33: ...l option NORMAL incrustation de la date et de l heure en SUPERVISOR DISPLAY TITLE DISPLAY YES OSD COLOR YELLOW LOSS SCREEN BLUE TIME POSITION NORMAL SUPERVISOR PIP FULL SCREEN CAM1 PIP SCREEN CAM2 POS...

Page 34: ...ER 4 0000 USER 5 0000 USER 6 0000 USER 7 0000 SUPERVISOR REMOTE REMOTE MODE RS 232 BAUD RATE 9600 ID 000 TIME POSITION posizione di data e ora sullo schermo Con il tasto o scegliere l opzione NORMAL d...

Page 35: ...xxxx xxxx xxx xx xx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xx xx xx CLEAR ALL DATA IN HDD WILL BE CLEARED ARE YOU SURE...

Page 36: ...e ripristinata dopo interruzione con la password USER1 M HD REMS master hard disk removal Disco rigido tolto oppure accesso non possibile a disco rigido M HD REPL master hard disk replacement Disco ri...

Page 37: ...Les fonctions des touches de commande sont cod es comme suit 12 Sostituire il disco rigido L apparecchio equipaggiato con un disco rigido di 80 GB che pu essere sostituito con un altro disco rigido Si...

Page 38: ...IDE UDMA 66 possibili oltre 250 GB disco rigido di 80 GB installato alla consegna Temperatura d esercizio 10 40 C Tensione d esercizio 19 V 2 A tramite alimentatore in dotazione con 100 240 V 50 60 H...

Page 39: ...5 h 450 h 1350 h Q FI QUAD FIELD HIGH NORMAL 31 h 40 h 15 h 19 h 64 h 80 h 192 h 241 h 128 h 160 h 385 h 481 h BASIC 64 h 31 h 128 h 385 h 256 h 772 h BEST 106 h 51 h 214 h 641 h 427 h 1282 h Q FR QUA...

Page 40: ...org ervoor dat de ventilatieopeningen van de kast door geen enkel voorwerp afgedekt worden Zorg ervoor dat u niets in de ventilatieopeningen steekt Dit kan immers tot een defect in het toestel leiden...

Page 41: ...emperatur 10 40 C Placera inte f rem l inneh llande v tskor t ex vaser eller dricksglass p enheterna V rmen som alstras vid anv ndning leds bort genom sj lvcirkulering av luften T ck d rf r aldrig ver...

Page 42: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0281 01 01 09 2004...

Reviews: