background image

8.1 Avance et retour rapides = bobinage/

rembobinage

Pendant la lecture, en bobinage/rembobinage, l’en-
registreur peut se régler sur une vitesse de lecture
x2, x4, x8, x16 ou x32.

1) Avec la touche FF (7) la vitesse de bobinage aug-

mente, avec la touche REW (6), c’est la vitesse
de rembobinage. A chaque pression sur la tou-
che correspondante, la vitesse suivante est res-
pectivement sélectionnée. La vitesse choisie
s’affiche sur l’écran, par exemple 

x8 pour un

bobinage x8 ou 

x2 pour un rembobinage x2.

2) Pour revenir d’un bobinage rapide à une lecture à

vitesse normale, soit enfoncez la touche PLAY
(3) soit enfoncez la touche FF jusqu’à ce que sur
l’écran 

soit à nouveau affiché.

Pour revenir d’un rembobinage rapide à un

rembobinage à vitesse normale, enfoncez la tou-
che REW aussi souvent que nécessaire jusqu’à
ce que 

s’affiche à nouveau sur l’écran.

8.2 Avance et retour lents = bobinage/rem-

bobinage

Pendant la lecture, en bobinage/rembobinage, l’en-
registreur peut se régler sur une vitesse de lecture

1

/

2

1

/

4

1

/

8

1

/

16

ou

1

/

32

.

1) Enfoncez tout d’abord la touche SLOW (15).

L’enregistrement se fait à vitesse diminuée de
moitié (affichage  x1/2 pour l’avance/

x1/2

pour le retour).

2) Avec la touche FF (7) ou avec la touche REW (6),

la vitesse peut être encore ralentie ; à chaque
pression sur la touche correspondante, la vitesse
suivante est respectivement sélectionnée. La
vitesse choisie s’affiche sur l’écran.

3) Pour revenir d’un bobinage à vitesse lente à une

lecture à vitesse normale, enfoncez la touche
PLAY (3).

Pour revenir d’un rembobinage à vitesse lente

à un rembobinage à vitesse normale, enfoncez
tout d’abord la touche PLAY puis une fois la tou-
che REW.

8.3 Lecture par palier d’images distinctes en

mode pause

1) Pendant la lecture, mettez l’enregistreur sur

image fixe en appuyant sur la touche PAUSE (4).

2) Avec la touche de bobinage FF (7) et la touche

de rembobinage REW (6), vous pouvez afficher
chaque image de l’enregistrement pas à pas :

A chaque pression sur la touche FF, vous

commutez sur l’image suivante (affichage 

). Si

vous maintenez la touche enfoncée, chaque
image défile l’une après l’autre.

A chaque pression sur la touche REW, vous

commutez sur l’image précédente (affichage 

).

Si vous maintenez la touche enfoncée, vous fai-
tes défiler à reculons chaque image.

3) Pour terminer la lecture d’images distinctes, en-

foncez la touche PLAY (3) ou la touche PAUSE.

8.4 Recherche d’enregistrement donné et

lecture

Grâce à un menu de recherche, il est possible de
sélectionner un enregistrement donné parmi tous
les enregistrements, et de le lire.

1) Enfoncez la touche SEARCH (11). Sur l’écran

apparaît le menu de recherche :

2) Avec les touches curseur 

(4) et 

(5), vous

pouvez choisir les 4 sous-menus et avec la tou-
che ENTER (10) les appeler.

3) Pour quitter le menu de recherche, enfoncez la

touche MENU (9).

Remarque :
a Pendant un enregistrement, la touche SEARCH

est verrouillée.

b Si aucun enregistrement n’est effectué, le messa-

ge “DISK EMPTY” s’affiche pendant 10 secondes
environ lorsqu’on appelle le menu de recherche.

8.4.1 LAST RECORD : lecture du dernier enregis-

trement

Si LAST RECORD est appelé avec la touche
ENTER (10), l’enregistreur commute sur la lecture
du dernier enregistrement.

8.4.2 FULL LIST : liste totale de tous les enregis-

trements

Si FULL LIST est appelé avec la touche ENTER
(10), une liste de tous les enregistrements s’affiche
sur l’écran, par exemple :

2004-SEP-26 23:05:58 M
2004-SEP-26 08:00:00 M
2004-SEP-26 06:45:20 M
2004-SEP-26 01:58:52 M
2004-SEP-25 08:00:00 M
2004-SEP-24 08:00:00 M
2004-SEP-23 07:30:21 M
2004-SEP-22 17:01:38 M

:PAGE UP  

:PAGE DOWN

Les enregistrements sont classés par l’heure du
démarrage de l’enregistrement. Les trois types d’en-
registrement sont repérés de couleurs différentes et
avec un symbole :

enregistrement manuel
enregistrement géré par un programmateur
enregistrement d’alarme

L’abréviation M est pour “master hard disk drive” =
lecteur disque dur principal
1) Sur une page du menu, 8 enregistrements au plus

sont listés. Avec la touche curseur 

(6), vous

pouvez faire défiler vers l’arrière la liste pour trou-
ver des enregistrements effectués précédemment
et avec la touche curseur 

(7), vous pouvez

aller vers les enregistrements les plus récents.

2) Pour quitter la page du menu sans choisir d’enre-

gistrement, enfoncez la touche MENU (9).

3) Pour choisir un enregistrement, sélectionnez-le

avec la touche curseur 

(4) ou 

(5) et appe-

lez-le en appuyant sur la touche ENTER ou la
touche de démarrage PLAY (3) : la lecture dé-
marre à partir du point de démarrage de l’enre-

LAST RECORD
FULL LIST
ALARM LIST
TIME SEARCH

8.1 Avanzamento/ritorno veloce

Durante la riproduzione in avanti o indietro, sul regi-
stratore si possono impostare le velocità 2x, 4x, 8x,
16x o 32x.

1) Con il tasto FF (7) si aumenta la velocità in avanti

e con il tasto REW (6) quella indietro. Con ogni
pressione del tasto si passa alla velocità succes-
siva. La velocità selezionata viene indicata sullo
schermo, p. es. 

x8 significa otto volte la velo-

cità normale in avanti, oppure 

x2 significa dop-

pia velocità indietro.

2) Per ritornare dall’avanzamento veloce all’avan-

zamento a velocità normale premere il tasto
PLAY (3) oppure il tasto FF tante volte finché
sullo schermo si vede di nuovo 

.

Per passare dal ritorno veloce al ritorno a

velocità normale premere tante volte il tasto
REW finché sullo schermo si vede di nuovo 

.

8.2 Avanzamento/ritorno lento

Durante la riproduzione in avanti o indietro, sul regi-
stratore si possono impostare le velocità a 

1

/

2

1

/

4

,

1

/

8

1

/

16

1

/

32

della velocità normale.

1) Premere dapprima il tasto SLOW (15): la riprodu-

zione avviene ora a velocità dimezzata (sovrim-
pressione  x1/2 in avanti o  x1/2 indietro).

2) Con il tasto avanti FF (7) o con il tasto indietro

REW (6) si può ridurre ulteriormente la velocità:
con ogni pressione del tasto si passa alla velocità
successiva che viene indicata sullo schermo.

3) Per ritornare dall’avanzamento lento all’avanza-

mento a velocità normale premere il tasto PLAY
(3).

Per passare dal ritorno lento al ritorno a velo-

cità normale premere prima il tasto PLAY e quindi
una volta il tasto REW.

8.3 Riproduzione di singole immagini nella

modalità di pausa

1) Durante la riproduzione, attivare l’immagine

ferma premendo il tasto PAUSA (4).

2) Con i tasti avanzamento FF (7) e ritorno REW (6)

è possibile visualizzare una dopo l’altra le imma-
gini singole della registrazione:

Con ogni pressione del tasto FF si chiama

l’immagine successiva (sovrimpressione 

). Se

si tiene premuto il tasto, le immagini singole scor-
rono velocemente in avanti.

Con ogni pressione del tasto REW si chiama

l’immagine precedente (sovrimpressione 

). Se

si tiene premuto il tasto, le immagini singole scor-
rono velocemente indietro.

3) Per terminare la riproduzione dell’immagine ferma

premere o il tasto PLAY (3) oppure il tasto PAUSE.

8.4 Ricerca e riproduzione di una determi-

nata registrazione

Con l’aiuto di un menù di ricerca è possibile indivi-
duare e riprodurre una determinata registrazione fra
tutte le registrazioni.

1) Premere il tasto SEARCH (11). Sullo schermo si

vede il menù di ricerca:

2) Con i tasti cursor 

(4) e 

(5) si possono sele-

zionare i 4 sottomenù che si chiamano quindi con
il tasto ENTER (10).

3) Per uscire dal menù di ricerca premere il tasto

MENU (9).

N.B.:
a Durante una registrazione, il tasto SEARCH è

bloccato.

b Se non è stata fatta ancora nessuna registrazio-

ne, aprendo il menù di ricerca si legge per 10 se-
condi circa in sovrapposizione “DISK EMPTY”. 

8.4.1 LAST RECORD: Riproduzione dell’ultima

registrazione

Se con il tasto ENTER (10) si chiama LAST RE-
CORD, il registratore passa alla riproduzione della
registrazione effettuata per ultima.

8.4.2 FULL LIST: Elenco completo di tutte le regi-

strazioni

Se con il tasto ENTER (10) si chiama FULL LIST,
sullo schermo appare un elenco di tutte le registra-
zioni, p. es.

2004-SEP-26 23:05:58 M

2004-SEP-26 08:00:00 M

2004-SEP-26 06:45:20 M

2004-SEP-26 01:58:52 M

2004-SEP-25 08:00:00 M

2004-SEP-24 08:00:00 M

2004-SEP-23 07:30:21 M

2004-SEP-22 17:01:38 M

:PAGE UP  

:PAGE DOWN

Le registrazioni sono ordinate secondo l’ora di avvio
della registrazione. I tre tipi di registrazione sono
contrassegnati con colori diversi e con dei simboli:

registrazione manuale
registrazione con timer
registrazione da allarme 

L’abbreviazione M significa “master hard disk drive”
= drive del disco rigido principale.

1) In una pagina del menù si possono elencare non

più di 8 registrazioni. Con il tasto cursor 

(6) si

torna indietro di una pagina per trovare registra-
zioni precedenti, e con il tasto cursor 

(7) si

passa in avanti alle registrazioni più recenti. 

2) Per uscire dal menù senza selezionare nessuna

registrazione, premere il tasto MENU (9).

3) Per selezionare una registrazione evidenziarla

con i tasti cursor 

(4) o 

(5) e chiamarla pre-

mendo il tasto ENTER o il tasto PLAY (3): La
riproduzione inizia dal punto di partenza della
registrazione selezionata e va avanti – se non

LAST RECORD
FULL LIST
ALARM LIST
TIME SEARCH

28

I

F

B

CH

Summary of Contents for DMR-425

Page 1: ...LOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 4 KANAL DIGITAL MULTIPLEXRECORDER 4 CHANNEL DI...

Page 2: ...e nemen Door de veiligheidsvoor schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden...

Page 3: ...Camera 3 Camera 4 Camera 1 Camera 2 CCD CAMERA Camera 3 CCD CAMERA Camera 4 CCD CAMERA VIDEO OUT MAIN VIDEO IN 1 VIDEO IN 2 VIDEO IN 3 VIDEO IN 4 VIDEO OUT CALL REMOTE CONTROL ALARM OUT 4 x ALARM IN R...

Page 4: ...9 13 Technische Daten 20 13 1 Kompatible Festplatten 20 13 2 Aufnahmekapazit t 21 1 Operating Elements and Connections 5 2 Safety Notes 6 3 Applications 6 4 Connecting the Units 6 4 1 Video connection...

Page 5: ...im Vollbild Format mit automatischer Bildweiterschaltung 21 Stromversorgungsbuchse DC 19V f r den An schluss des beiliegenden Netzger tes 1 9 8 15 Please unfold page 3 Then you can always see the ope...

Page 6: ...rch un sachgem es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Au erdem erlischt beim ffnen des Netzger ts oder des Recorders jeg licher Garantieanspruch 2 Safety Notes The recorder and its...

Page 7: ...VIDEO IN 1 4 18 2 Connect the video input of the main monitor for live surveillance in various display formats to the jack VIDEO OUT MAIN 19 This monitor also displays the recordings and the pages of...

Page 8: ...s werden w hrend einer Aufnahme folgende Informationen rechts oben eingeblendet 3 To modify the basic settings and to programme the unit to the individual requirements of the user see chapter 9 4 To s...

Page 9: ...findet in diesem Fall keine Aufnahme statt for timer controlled recording for alarm recording 2 the recording symbol 3 with activated overwrite function OW overwrite with deactivated overwrite functio...

Page 10: ...einer Aufnah me wieder verlassen werden die Taste MENU 9 dr cken 3 Zum Ausw hlen einer Aufzeichnung diese mit der Cursor Taste 4 oder 5 anw hlen und sie mit der Taste ENTER oder der Taste PLAY 3 aufr...

Page 11: ...JAN 27 06 8 4 3 ALARM LIST List of all alarm recordings To list the alarm recordings only select ALARM LIST and call the list with the key ENTER 10 2004 SEP 26 23 05 58 M 2004 SEP 26 01 58 52 M 2004...

Page 12: ...START END IPS QLT MODE OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00...

Page 13: ...following information will appear in the overview Note If a certain date has been programmed as a day of recording September 30th in the example above this date will not be shown in the overview To ex...

Page 14: ...SUPERVISOR ALARM ALARM ENABLE YES ALARM DURATION 10 SEC RECORD IPS 25 QUALITY HIGH RECORD MODE MULTIPLEX SUPERVISOR RECORD RECORD IPS 25 QUALITY NORMAL RECORD MODE MULTIPLEX Select HIGH if the alarm i...

Page 15: ...E DISPLAY YES OSD COLOR YELLOW LOSS SCREEN BLUE TIME POSITION NORMAL SUPERVISOR PIP FULL SCREEN CAM1 PIP SCREEN CAM2 POSITION D R SUPERVISOR DWELL NORM ALARM CAM1 02 02 CAM2 02 02 CAM3 02 02 CAM4 02 0...

Page 16: ...LATCH NO DATE DISPLAY Y M D DATE 2004 SEP 30 THU TIME 16 50 06 CLEAR HDD NO SYSTEM RESET NO SUPERVISOR USER PASSWORD SUPERVISOR 0000 USER 1 0000 USER 2 0000 USER 3 0000 USER 4 0000 USER 5 0000 USER 6...

Page 17: ...xxx xxx xx xx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xx xx xx CLEAR ALL DATA IN HDD WILL BE CLEARED ARE YOU SURE NO YE...

Page 18: ...eigeformats f hrt ver schwindet bzw LOSS im Bild des Kanals 2 Um alle Alarmvorg nge zu beenden ein Alarm Reset Signal 0 V TTL Signal oder Schlie kon takt NO auf Pin 13 der Buchse EXTERNAL I O 17 geben...

Page 19: ...Q Taste 5A Z Taste 70 p Taste SLOW 53 S Taste REC 72 r Taste PLAY 50 P Taste REW 4C L Taste PAUSE 55 U Taste STOP 4E N Taste FF 52 R Bediensperre 4B K Taste f r Kanal 1 31 1 Taste f r Kanal 2 32 2 Ta...

Page 20: ...pplied with an 80 GB hard disk installed Ambient temperature 10 40 C Operating voltage 19 V 2 A via supplied power supply unit connected to 100 240 V 50 60 Hz Dimensions 345 x 70 x 245 mm Weight 1 9 k...

Page 21: ...6 h 20 h 8 60 h 75 h 2 240 h 300 h 4 120 h 150 h 1 480 h 600 h BASIC 64 h 32 h 120 h 480 h 240 h 959 h BEST 107 h 53 h 200 h 799 h 400 h 1599 h Q FI QUAD FIELD HIGH NORMAL 30 h 38 h 15 h 19 h 57 h 71...

Page 22: ...dur 37 13 Caract ristiques techniques 38 13 1 Disques durs compatibles 38 13 2 Capacit d enregistrement 39 22 I F B CH Table des mati res 1 Elementi di comando e collegamenti 23 2 Avvertenze di sicure...

Page 23: ...on DC 19V pour brancher le bloc secteur livr 1 9 8 15 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e col...

Page 24: ...lectrique En outre l ou verture du bloc secteur ou de l enregistreur rend tout droit la garantie caduque 2 Avvertenze di sicurezza Il registratore e il suo alimentatore sono conformi alla direttiva C...

Page 25: ...l appareil aux besoins de tout type d utilisa tions voir chapitre 9 4 Pour teindre d branchez le cordon secteur de la prise secteur N allumez ou n teignez pas l appareil dans un intervalle bref Vous d...

Page 26: ...e gistrement l appareil revient au mode d enregistre ment pr c dent lorsque l alimentation est r tablie Sur l image du moniteur principal les informa tions suivantes s affichent en haut droite pendant...

Page 27: ...egistrazione registrazione manuale registrazione con timer registrazione da allarme 2 il simbolo di registrazione 3 se attiva la funzione di sovrascrittura OW overwrite se non attiva la funzione di so...

Page 28: ...5 et appe lez le en appuyant sur la touche ENTER ou la touche de d marrage PLAY 3 la lecture d marre partir du point de d marrage de l enre LAST RECORD FULL LIST ALARM LIST TIME SEARCH 8 1 Avanzament...

Page 29: ...sole registrazioni di allarmi selezionare la riga ALARM LIST e chiamarla con il tasto ENTER 10 2004 SEP 26 23 05 58 M 2004 SEP 26 01 58 52 M 2004 SEP 20 04 59 32 M 2004 SEP 13 05 03 00 M 2004 SEP 09...

Page 30: ...X OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX TIMER ENABLE YES Il men principale ha 11 sottomen TIMER impostazioni delle funzioni de...

Page 31: ...azioni impostate sono caratterizzate da dei numeri Esempio Se nel men Timer sono programmate le seguenti 6 registrazioni nel prospetto si legge N B Se per il giorno di registrazione program mata una d...

Page 32: ...ionnez un autre sous menu ou pour m moriser les r glages quittez le menu principal en appuyant sur la touche MENU 9 6 Menu DWELL SUPERVISOR DWELL NORM ALARM CAM1 02 02 CAM2 02 02 CAM3 02 02 CAM4 02 02...

Page 33: ...l option NORMAL incrustation de la date et de l heure en SUPERVISOR DISPLAY TITLE DISPLAY YES OSD COLOR YELLOW LOSS SCREEN BLUE TIME POSITION NORMAL SUPERVISOR PIP FULL SCREEN CAM1 PIP SCREEN CAM2 POS...

Page 34: ...ER 4 0000 USER 5 0000 USER 6 0000 USER 7 0000 SUPERVISOR REMOTE REMOTE MODE RS 232 BAUD RATE 9600 ID 000 TIME POSITION posizione di data e ora sullo schermo Con il tasto o scegliere l opzione NORMAL d...

Page 35: ...xxxx xxxx xxx xx xx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xx xx xx CLEAR ALL DATA IN HDD WILL BE CLEARED ARE YOU SURE...

Page 36: ...e ripristinata dopo interruzione con la password USER1 M HD REMS master hard disk removal Disco rigido tolto oppure accesso non possibile a disco rigido M HD REPL master hard disk replacement Disco ri...

Page 37: ...Les fonctions des touches de commande sont cod es comme suit 12 Sostituire il disco rigido L apparecchio equipaggiato con un disco rigido di 80 GB che pu essere sostituito con un altro disco rigido Si...

Page 38: ...IDE UDMA 66 possibili oltre 250 GB disco rigido di 80 GB installato alla consegna Temperatura d esercizio 10 40 C Tensione d esercizio 19 V 2 A tramite alimentatore in dotazione con 100 240 V 50 60 H...

Page 39: ...5 h 450 h 1350 h Q FI QUAD FIELD HIGH NORMAL 31 h 40 h 15 h 19 h 64 h 80 h 192 h 241 h 128 h 160 h 385 h 481 h BASIC 64 h 31 h 128 h 385 h 256 h 772 h BEST 106 h 51 h 214 h 641 h 427 h 1282 h Q FR QUA...

Page 40: ...org ervoor dat de ventilatieopeningen van de kast door geen enkel voorwerp afgedekt worden Zorg ervoor dat u niets in de ventilatieopeningen steekt Dit kan immers tot een defect in het toestel leiden...

Page 41: ...emperatur 10 40 C Placera inte f rem l inneh llande v tskor t ex vaser eller dricksglass p enheterna V rmen som alstras vid anv ndning leds bort genom sj lvcirkulering av luften T ck d rf r aldrig ver...

Page 42: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0281 01 01 09 2004...

Reviews: