background image

Referirse a la página 3 para poder ver los
elementos operativos y conexiones de-
scritas.

1

Elementos operativos y
conexiones

Display LCD multifunción

Tecla DATA HOLD para congelar un dato

medido

Tecla selector (

• •  • 

AC / DC)

para seleccionar el modo de funcio-
namiento

Tecla RANGE HOLD para seleccionar

manualmente el rango de medida

Selector rotativo para seleccionar las fun-

ciones de medida

Cables de medida

2

Notas de seguridad

El equipo cumple la Directiva CE 89 / 336 /
CEE de compatibilidad electromagnética.

Este equipo puede medir peligroso alto vol-
taje. Tener especial cuidado con las medi-
das superiores a 42 V. Los cables de me-
dida deben estar perfectamente aislados.

Para su uso tener en cuenta los siguientes
puntos:

El equipo solo puede utilizarse en interio-
res.

51

E

Summary of Contents for DMT-3050

Page 1: ...d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Handleiding Manual de instrucciones Manual de instru es Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje DMT 3050 Best Nr 29 1070 Automatik Digital Pocket Mul...

Page 2: ...2 Seite 4 Page 14 Page 23 Pagina 32 Pagina 41 P gina 60 Sida 78 Sivu 86 P gina 51 Side 69 D A CH F B CH I NL B P DK S FIN GB E...

Page 3: ...3 A u t o P ower Off With Bar G r a p h O F F V A m A AC DC DATA HOLD RANGE HOLD 10 20 30 0 MAXAC DC450 DIGITAL MULTIMETER DMT 3050 V DC 1 6 2 3 4 5...

Page 4: ...den Betriebs arten 4 Taste RANGE HOLD zum manuellen Ein stellen des Me bereichs 5 Funktionsschalter zum Einstellen der Me funktionen 6 Me leitungen 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Dieses Ger t e...

Page 5: ...enes Staub tuch verwenden auf keinen Fall Chemika lien oder Wasser 3 Verwendungsm glichkeiten Mit dem Automatik Digital Pocket Multimeter DMT 3050 lassen sich Messungen von Gleich Wechselspannungen Gl...

Page 6: ...zu pr fenden Schaltung anzuschlie en die schwarze Me leitung an den Minuspol Wenn beim Drehen des Funktionsschalters 5 von der Position OFF auf eine beliebige Position s mtliche Displaym glichkeiten...

Page 7: ...et sich jetzt im Wechselspannungsbe trieb Das Display zeigt das Symbol AC an Bei erneutem Dr cken der Umschalttaste schaltet das Ger t wieder auf Gleichspan nungsbetrieb um 3 Die Me spitzen mit den Me...

Page 8: ...ymbol DC an 2 F r Wechselstrommessungen die Um schalttaste 3 dr cken Das Ger t befin det sich jetzt im Wechselstrombetrieb Das Display zeigt das Symbol AC an Bei er neutem Dr cken der Umschalttaste sc...

Page 9: ...e wert wird sowohl digital als Ziffer als auch analog als Balken dargestellt 5 3 1 Widerstandsmessung mit Durch gangssummer 1 Bei eingestelltem Funktionsschalter 5 auf Stellung die Umschalttaste 3 dr...

Page 10: ...itung an der Kathode zeigt das Display 1 die Durch la spannung an Wird die Diode in Sperr richtung gemessen erscheint die Anzeige OL im Display Bei Kurzschlu der Diode wird ein Wert nahe bei 0 V angez...

Page 11: ...auf automatische Me bereichswahl die Taste RANGE HOLD l n ger als 2 Sekunden gedr ckt halten Das Symbol verschwindet im Display 6 Batteriewechsel Verbrauchte Batterien werden durch das Symbol im Disp...

Page 12: ...ne neue Siche rung vom gleichen Typ eingesetzt werden Zum ffnen des Ger tes siehe Kapitel 6 Bat teriewechsel 8 Technische Daten Me bereiche Genauigkeit Gleichspannung 300 mV 3 30 300 450 V 1 3 Wechsel...

Page 13: ...st Durchla spannung Durchgangssummer 20 Betriebstemperatur 0 40 C Me rate 2 Messungen Sek Stromversorgung 2 x Knopfzelle 1 55 V LR 44 SR 44 Abmessungen B x H x T 64 5 x 118 x 21 mm Gewicht 100 g Laut...

Page 14: ...ns 6 Test leads 2 Safety Notes This unit corresponds to the EC Directive 89 336 EEC for electromagnetic comptibility With this unit very high voltages dangerous to life can be measured Be especially c...

Page 15: ...e respec tive measuring range For current meas urements the measuring range is selected semi automatically The multimeter has the following special func tions Diode testing Continuity buzzer to check...

Page 16: ...h to position OFF The multimeter automatically switches off after 10 minutes if not in use To switch on again set the rotary switch to position OFF at first and then to the desired measuring function...

Page 17: ...es OL overflow if there are voltage measurements beyond the manually selected measuring range With voltages above 450 V there is no display of overflow 5 2 Current measurement ATTENTION The max measur...

Page 18: ...urements the circuit to be tested must be separated from the power supply 1 Set the rotary switch 5 to the position Open test leads are signal ized by the display OL 2 Connect the test tips with the m...

Page 19: ...continuity buzzer 5 4 Diode testing 1 Set the rotary switch 5 to position 2 Press the selector switch 3 twice The multimeter is set to diode testing The symbol is displayed 3 Connect the test tips wit...

Page 20: ...2 With every new pressing of the button RANGE HOLD the next higher measuring range is selected If the highest possible measuring range is reached the multime ter is set back again to the lowest measur...

Page 21: ...se Replacement The multimeter is fused with a fuse F 0 5 A quick acting In case of defective fuse the multimeter must be opened to insert a new fuse of the same type To open the multimeter see chapter...

Page 22: ...sections Diode testing forward voltage Continuity buzzer 20 Operating temp 0 40 C Sampling rate 2 samples sec Power supply 2 x button cell 1 55 V LR 44 SR 44 Dimensions W x H x D 64 5 x 118 x 21 mm W...

Page 23: ...s de mesure 2 Conseils d utilisation Le DMT 3050 r pond la norme europ enne 89 336 CEE relative la compatibilit lec tromagn tique Il permet de mesurer des tension lev es et dangereuses Soyez particuli...

Page 24: ...B CH Nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages si l appareil est utilis dans un but autre que celui pour lequel il a t con u s il n est pas correctement utilis branch ou r par ou s il est...

Page 25: ...LR 44 ou SR 44 voir paragraphe 6 remplacement des batteries Pour d connecter le multim tre mettez le s lecteur 5 sur OFF En cas de non utilisa tion au bout de 10 minutes il s teint automa tiquement P...

Page 26: ...de plages voir chapitre 5 6 r glage manuel de la plage de mesure l af fichage peut indiquer un surplus OL les va leurs de tension sont en dehors de la plage de mesure r gl e manuellement Pour des ten...

Page 27: ...istance ATTENTION Pour effectuer les mesures de r sistance le circuit v rifier doit tre coup de toute alimentation 1 Mettez le s lecteur 5 sur la position Les circuits de mesure ou verts sont signal s...

Page 28: ...cteur 5 sur 2 Enfoncez deux fois la touche 3 le mul tim tre est en mode Test de diodes l af fichage 1 indique 3 Reliez les pointes de touche aux branche ments de la diode Si elle est mesur e dans le s...

Page 29: ...la plage de mesure su p rieure suivante est s lectionn e Lors que la plage la plus lev e est atteinte le multim tre revient la plage de mesure la plus basse 3 Pour commuter sur la s lection automa tiq...

Page 30: ...0 5 A Si le fusible est d fectueux ouvrez le multim tre et remplacez le par un fusible du m me type Reportez vous au paragraphe 6 pour ouvrir le multim tre 8 Caract ristiques techniques Plages de mesu...

Page 31: ...ion de passage Buzzer de passage 20 Temp rature de fonctionnement 0 40 C Taux de mesure 2 mesures sec Alimentation 2 piles bouton 1 55 V LR 44 SR 44 Dimensions L x H x P 64 5 x 118 x 21 mm Poids 100 g...

Page 32: ...impostare le fun zioni di misura 6 Cavetti di misura 2 Avvisi di sicurezza Questo strumento corrisponde alla norma CE 89 336 CEE sulla compatibilit elettroma gnetica Con questo strumento si possono m...

Page 33: ...funzionamento e il campo di misura 33 I Nel caso di uso improprio di impiego scor retto di sovraccarico o di riparazione non a regola d arte non si assume nessuna re sponsabilit per eventuali danni Pe...

Page 34: ...u OFF In caso di non utilizzo lo strumento si spegne automaticamente dopo 10 minuti Per riaccenderlo portare il selettore prima su OFF e quindi sulla funzione desiderata 5 Funzionamento IMPORTANTE Pri...

Page 35: ...V l overflow non viene pi indicato 5 2 Misura corrente ATTENZIONE Non si deve superare la cor rente di misura massima di 300 mA 1 Per misurare correnti fino a 3000 A posi zionare il selettore funzioni...

Page 36: ...le puntine dei cavetti con i punti da misurare Lo strumento seleziona auto maticamente il campo corrispondente che viene visualizzato sul display 1 insieme alla misura stessa La misura viene indi cat...

Page 37: ...nel senso di passaggio cavetto rosso sull anodo ca vetto nero sul catodo il display 1 indica la tensione di passaggio Se si misura il di odo in direzione inversa il display indica OL Nel caso di cort...

Page 38: ...ca del campo di misura tenere premuto il tasto RANGE HOLD per pi di 2 secondi Dal display sparisce il simbolo 6 Sostituzione batterie Le batterie scariche sono segnalate sul dis play 1 con il simbolo...

Page 39: ...ampi di misura precisione Tensione continua 300 mV 3 30 300 450 V 1 3 Tensione alternata 3 30 300 450 V 2 3 50 60 Hz Corrente continua 300 3000 A 30 300 mA 2 Corrente alternata 300 3000 A 30 300 mA 2...

Page 40: ...Campionamento 2 misure sec Alimentazione 2 pile bottone 1 55 V LR 44 SR 44 Dimensioni L x H x P 64 5 x 118 x 21 mm Peso 100 g Dati forniti dal costruttore Con riserva di modifiche tecniche 40 I...

Page 41: ...nden te se lecteren 4 RANGE HOLD toets voor manuele selec tie van het meetbereik 5 Draaischakelaar om de meetfuncties te selecteren 6 Meetkabels 2 Veiligheidsvoorschriften Dit toestel is in overeenste...

Page 42: ...ciale functies Diode test Doorgangszoemer om contact en door gangsweerstanden te controleren Automatisch uitschakelfunctie wanneer de multimeter 10 minuten niet gebruikt wordt 42 NL B Het toestel is e...

Page 43: ...el steeds met de pluspool van het te testen circuit de zwarte meetkabel met de minpool Schakel de multimeter in door de draaischa kelaar 5 uit de OFF stand te draaien Wanneer niets op het display 1 ve...

Page 44: ...op het display Indien u opnieuw op de keuzetoets drukt staat de multime ter weer in de DC spanningsmodus 3 Verbind de uiteinden van de testkabels met de testpunten van het te testen circuit Het gesch...

Page 45: ...multimeter staat nu in de AC stand Het symbool AC verschijnt op het display Indien u opnieuw op de keuze toets drukt staat de multimeter weer in de DC stand 3 Verbind de uiteinden van de testkabels me...

Page 46: ...weergegeven 5 3 1 Weerstandsmeting met de zoemer 1 Met de draaischakelaar 5 in de stand drukt u op de keuzetoets 3 De multimeter staat in zoemer stand Het symbool wordt weergegeven op het display 1 2...

Page 47: ...display weergegeven Indien de diode in sper richting gemeten wordt wordt de melding OL op het display weergegeven In geval van een kortsluiting van de diode ver schijnt een waarde op het display die 0...

Page 48: ...het meetbereik houd de RANGE HOLD toets gedurende meer dan twee seconden ingedrukt Het symbool verdwijnt van het display 6 Vervangen van de batterijen Wanneer de batterijen leeg zijn verschijnt het sy...

Page 49: ...ven in hoofdstuk 6 Vervangen van de batterijen 8 Technische gegevens Meetbereiken precisie Gelijkspanning 300 mV 3 30 300 450 V 1 3 Wisselspanning 3 30 300 450 V 2 3 50 60 Hz Gelijkstroom DC 300 3000...

Page 50: ...mples sec Voedingsspanning 2 mini batterijen van 1 55 V type LR 44 SR 44 Afmetingen B x H x D 64 5 x 118 x 21 mm Gewicht 100 g Opgemaakt volgens de gegevens van de fa brikant Deze behoudt zich het rec...

Page 51: ...seleccionar manualmente el rango de medida 5 Selector rotativo para seleccionar las fun ciones de medida 6 Cables de medida 2 Notas de seguridad El equipo cumple la Directiva CE 89 336 CEE de compatib...

Page 52: ...es especiales Probador de diodos Pitado de continuidad para comprobar contactos y continuidad de resistencias Desconexi n autom tica despu s de 10 minutos sin usar el multimetro 52 E Proteger el equip...

Page 53: ...o del multime tro y sacar los cables de medida 6 Conectar siempre el cable rojo en el polo positivo del circuito a medir y el negro en el polo negativo El multimetro se conecta girando el inter ruptor...

Page 54: ...nar la tecla AC 3 El multimetro ahora estar en voltaje AC Se visualizar el s mbolo AC Si se pulsa otra vez la tecla se volver al modo de voltaje DC 3 Conectar los cables de medida en los pun tos del c...

Page 55: ...odo de corriente DC 3 Conectar los cables de medida en los pun tos del circuito a medir El multimetro se leccionar autom ticamente el rango de medida El valor medido se visualizar de forma digital y a...

Page 56: ...el rango de 300 Si el valor medido es me nor de 20 el pitado de continuidad so nara 3 Pulsando otra vez la tecla selectora el multimetro estar en modo prueba de di odo Pulsando dos veces la tecla se v...

Page 57: ...ngelaci n pulsar la tecla DATA HOLD otra vez El s mbolo desaparecer 5 6 Cambio manual del rango de me dida 1 Para dejar fijo un rango seleccionado au tom ticamente pulsar la tecla RANGE HOLD 4 En el d...

Page 58: ...las teniendo en cuenta la po laridad indicada dentro el comporta miento 5 Volver a montar y atornillar el panel tra sero 7 Cambio del fusible El multimetro incorpora un fusible F 0 5 A de acci n r pid...

Page 59: ...D 9 mm 3200 max barra gr fica 32 secciones Probador de diodos Voltaje de paso di recto Pitido de continuidad 20 Temp de funcionamiento 0 40 C Relaci n de muestreo 2 muestreos segundo Alimentaci n 2 x...

Page 60: ...6 Cabos de teste 2 Recomenda es Esta unidade est conforme a la Directiva EC 89 336 EEC para compatibilidade electro magnetica Com esta unidade podem medir se altas voltagens perigosas para a vida huma...

Page 61: ...200 e um gr fico de barras de 32 sec es anal gico Al m de medi es de va 61 P Se a unidade for usada para fins diferentes daqueles a que se destina se for manu seada incorrectamente ou reparada por pes...

Page 62: ...e todas as fun es coloque duas pilhas tipo LR 44 ou SR 44 Ver Cap Substitui o de Pilhas Para desligar coloque o comutador na po si o OFF O mult metro ao fim de 10 minu tos sem ser usado desliga se aut...

Page 63: ...autom tica de escala for desligada Ver Cap 5 6 Selec o Manual da Escala de Medida o mostrador sinaliza OL OVERFLOW se houver medi es de voltagem superior escala seleccionada ma nualmente Com voltagens...

Page 64: ...st ncias ATEN O Nas medi es de resist ncias o circuito a ser testado tem de estar separado da fonte de alimenta o 1 Coloque o comutador rotativo 5 na po si o Os cabos de prova abertos s o sinalizados...

Page 65: ...o de continuidade 5 4 Teste de diodos 1 Coloque o comutador rotativo 5 na po si o 2 Carregue na tecla selectora 3 duas ve zes O mult metro est no modo de teste de diodos Aparece o s mbolo no vi sor 3...

Page 66: ...mbolo 2 Com cada nova press o na tecla RANGE HOLD a seguinte escala de medida mais alta fica seleccionada Se se atingir a mais alta escala de medida poss vel o mult metro passa novamente para a es cal...

Page 67: ...O mult metro est protegido por um fus vel F 0 5 A de fus o r pida No caso de um fus vel queimado o mult metro deve ser aberto para colocar um novo do mesmo tipo Para abrir o mult metro ver Cap 6 Subst...

Page 68: ...de diodos Voltagem para a frente Besouro de continuidade 20 Temperatura de funcionamento 0 40 C Escala de amostragem 2 amostras segundo Alimenta o 2 x Pilhas Cell 1 55 V LR 44 SR 44 Dimens es L x A x...

Page 69: ...Gode r d om sikker brug Dette apparat opfylder EU retningslinierne 89 336 E F for elektromagnetisk kompatibi litet Der kan m les meget h je og dermed far lige sp ndinger med dette instrument V r s rli...

Page 70: ...ngs og modstandsm ling Ved str mm ling v l ges m leomr det halvautomatisk Multimeteret har f lgende s rlige funktioner Diodetest Gennemgangstester summer til kontrol af kontakter og modstande Automati...

Page 71: ...batterier Multimeteret slukkes ved at s tte dre jeomskifteren i OFF stilling Instrumentet sluk ker automatisk efter 10 min hvis det ikke benyttes N r man t nder igen skal drejeom skifteren f rst i st...

Page 72: ...overstiger det manuelt valgte m leomr de Ved sp ndinger over 450 V giver displayet in gen oversp ndingsadvarsel 5 2 Str mm ling ADVARSEL Maksimumstr mmen p 300 mA m ikke overskrides 1 Drejeomskiftere...

Page 73: ...testpindene med m lepunkterne p det kredsl b der skal testes Instru mentet v lger automatisk et passende m leomr de Displayet 1 viser det valgte m leomr de og den m lte v rdi Den m lte v rdi ses b de...

Page 74: ...ens tilled ninger Hvis dioden m les i lederetningen den r de testledning p anoden den sorte p katoden vises ledesp ndingen Hvis dioden m les i modsat retning ses OL p displayet Hvis dioden er kortslut...

Page 75: ...tomatisk m leomr de valg skal RANGE HOLD knappen holdes nedtrykket i mere end 2 sekunder symbolet forsvinder 6 Udskiftning af batterier Hvis batterierne er blevet svage ses symbolet p displayet 1 Der...

Page 76: ...erier 8 Tekniske data M leomr de n jagtighed DC sp nding 300 mV 3 30 300 450 V 1 3 AC sp nding 3 30 300 450 V 2 3 50 60 Hz DC str m 300 3000 A 30 300 mA 2 AC str m 300 3000 A 30 300 mA 2 5 50 60 Hz Mo...

Page 77: ...Str mforsyning 2 x knapcelle 1 55 V LR 44 SR 44 Dimensioner B x H x D 64 5 x 118 x 21 mm V gt 100 g Vi forbeholder os ret til uden forudg ende varsel at foretage ndringer i ovenn vnte data 77 DK...

Page 78: ...rskrifter Denna enhet uppfyller EG direktiv 89 336 EEC avseende elektromagnetiska st rf lt Detta instrument kan m ta sp nningar som r direkt farliga f r m nniskan Var extra f rsiktig vid alla m tning...

Page 79: ...igt l ge Om ingen information syns p displayen kort visning av alla texter f r ett kort gon 79 S Om enheten anv nds p annat s tt n som avses upph r alla garantier att g lla 3 Anv ndning DMT 3050 r en...

Page 80: ...vridomkopplare 5 5 1 Sp nningsm tning VARNING Max v rdet f r sp nning r 450 V och f r inte verskridas 1 St ll vridomkopplaren i l ge V Instrumen tet r nu i liksp nningsomr det och sym bolen DC visas i...

Page 81: ...p till 300 mA st ll omkopplaren i l ge ma Instrumentet r d i likstr mom r det f r m tning och symbolen DC visas i f nstret 2 F r m tning av v xelstr m tryck ned knappen 3 Instrumentet r nu v xel str m...

Page 82: ...ren i l ge och tryck p v ljarknappen 3 Instrumen tet r nu i summerl ge och symbolen visas 2 Anslut testpinnarna med objektet som skall m tas M tomr det r nu inst llt p max 300 Om m tomr det g r under...

Page 83: ...kt DATA HOLD 2 Symbo len visas i displayen 1 2 F r att l sg ra l sningen tryck p knap pen DATA HOLD igen varvid texten f rsvinner fr n displayen 5 6 Manuell inst llning av m tomr den 1 F r att l sa et...

Page 84: ...a ur skruven p baksidan och ta bort bakdelen 4 L gg i nya batterier och se till att polarite ten st mmer med den angivna 5 L gg tillbaks bakstycket och dra fast skru ven igen 7 Byte av s kring Instrum...

Page 85: ...50 60 Hz Motst nd 300 3 30 300 k 2 3 M 6 30 M 10 Ing ngsresistans 10 M Visning 31 2 siffra LCD 9 mm 3200 max Bargraf 32 sektioner Diodtest Framsp nning Summer 20 Arbetstemperatur 0 40 C Antal m tninga...

Page 86: ...vastaa EU n direktiivi 89 336 EEC elektromagneettisesta yhteensopivuudesta Laitteella voidaan mitata hengenvaarallisen korkeita j nnitteit On noudatettava erityi sen suurta varovaisuutta kun mitattava...

Page 87: ...tomaattisesti valitsee oikean mittausalueen Virtamittauk sissa mittausalue valitaan puoliautomaatti sesti Mittari sis lt seuraavat erikoistoiminnot dioditestaus johtavuussummeri kontaktien ja johtavuu...

Page 88: ...mittari pois p lt kierret n kiertokytkin asentoon OFF K ytt m tt m n mittari kytkeytyy automaattisesti pois p lt 10 minuutin kuluttua Haluttaessa t ll in kyt ke mittari takaisin p lle k nnet n kierto...

Page 89: ...s automaattinen mittausalueen valinta kytket n pois p lt kts luku 5 6 Mittausalueen manuaalinen valinta n kyy n yt ss OL ylivuoto jos mitattava j nnite ylitt manuaalisesti valitun mittausalueen Yli 45...

Page 90: ...5 3 Resistanssimittaus HUOMIOITAVA Resistanssimittauksen ajak si mitattavasta laitteesta on kytkett v k yt t j nnite pois p lt 1 Aseta kiertokytkin 5 asentoon Mittajohtojen ollessa va paana n kyy n yt...

Page 91: ...sentoon 2 Paina valintapainiketta 3 kahdesti Mittari siirtyy dioditestaus tilaan N yt ss 1 n kyy symboli 3 Kytke mittap t diodin johtimiin Jos diodia mitataan p st suunnassa punainen mit tajohto anodi...

Page 92: ...mittausalue siirryt n seuraavalla painalluksella pienimm lle mittausalueelle 3 Haluttaessa siirty takaisin mittausalueen automaattiseen valintaan pidet n RANGE HOLD painiketta painettuna v hint in 2...

Page 93: ...laneen sulakkeen tilalle uusi su lake on mittari avattava Mittarin avaami sessa tarvittavat toimenpiteet selvi v t luvusta 6 Paristojen vaihto 8 Tekniset tiedot Mittausalueet tarkkuus Tasaj nnite 300...

Page 94: ...LCD 9 mm 3200 max patsasn ytt 32 jakoa Dioditestaus kynnysj nnite Johtavuussummeri 20 K ytt l mp tila 0 40 C N ytteenottotaajuus 2 n ytett sekunnissa Virtal hde 2 x nappiparisto 1 55 V LR 44 SR 44 Mit...

Reviews: