background image

➂  

Tastverhältnis

Durch erneutes Betätigen der Taste
„Hz-%“ kann wieder auf Frequenz-
messung zurückgeschaltet werden.

5.6 Manuelle Bereichswahl

Der Meßbereich für eine Meßfunktion
wird immer automatisch optimal ausge-
wählt, wenn im Display „AUTO“ ange-
zeigt wird (Funktionen ~V, 

V, 

, ,

µA, mA, A) und bei der Frequenzmes-
sung. Erscheint im Display „AUTO“,
kann die Bereichswahl außer bei Kapa-
zitätsmessungen auch manuell erfolgen.

1) Zum Festhalten eines automatisch

gewählten Meßbereichs die Taste 
„RANGE“ (10) drücken. Die Anzeige
„AUTO“ erlischt.

2) Bei jedem erneuten Drücken der

Taste „RANGE“ wird in den nächst-
höheren Meßbereich geschaltet. Da-
durch sinkt die Auflösung des Meß-
werts, jedoch wird ein ständiges, au-
tomatisches Umschalten verhindert,
wenn der Meßwert zwischen zwei
Bereichen schwankt. Ist nach weite-
rer Tastenbetätigung der höchstmög-
liche Meßbereich erreicht, schaltet
das Gerät wieder zurück auf den
kleinsten Meßbereich.

3) Zum Aktivieren der automatischen

Bereichswahl die Taste „RANGE“ ca.
2 Sekunden gedrückt halten, bis im
Display „AUTO“ erscheint oder mit
dem Bereichsschalter (6) eine an-
dere Meßfunktion einschalten.

5.7 Relativwertmessung

Von einem bestimmten Meßwert ausge-
hend, lassen sich auftretende Abwei-
chungen anzeigen. Die Funktion läßt
sich außer bei Frequenz- und Tastver-
hältnismessungen in allen Meßberei-
chen aktivieren.

1) Im entsprechende Meßbereich die

Messung durchführen. Wird der ge-
wünschte Bezugswert angezeigt, die
Taste „REL

“ (3) betätigen. Das Dis-

play zeigt „0000“ und „

“.

Hinweis: Die Funktion läßt sich nicht
einschalten, wenn das Display „OL“
zeigt.

2) Ändert sich der Meßwert, werden

jetzt die Abweichungen vom Bezugs-
wert angezeigt. Da die automatische
Bereichswahl deaktiviert ist („AUTO“
erlischt), wird bei einer Bereichs-
überschreitung „OL“ angezeigt.

3) Zum Deaktivieren der Relativwert-

messung die Taste „REL

“ erneut

betätigen, und ggf. mit der Taste
„RANGE“ (10) die automatische Be-
reichswahl wieder aktivieren (Taste
„RANGE“ ca. 2 Sek. gedrückt halten).
Beim Umschalten auf eine andere
Meßfunktion wird die Relativwert-
messung ebenfalls ausgeschaltet.

5.8 Meßwert festhalten

Ein im Display angezeigter Meßwert läßt
sich festhalten („einfrieren“), um z. B.
nach der Trennung des Meßobjekts vom
Meßgerät den Wert besser ablesen zu
können. Diese Funktion läßt sich in allen
Meßbereichen aktivieren.

1) Zum Festhalten des Meßwerts die

Taste „

HOLD“ (11) kurz drücken.

Im Display erscheint das Symbol 

.

2) Zum Ausschalten dieser Funktion die

Taste „

HOLD“ erneut kurz betäti-

gen. Das Symbol 

erlischt.

3) Wird ein anderer Meßbereich mit

dem Bereichsschalter (6) gewählt, ist
die Funktion ebenfalls deaktiviert.

5.9 Displaybeleuchtung aktivieren

Um in dunkler Umgebung das Display
besser ablesen zu können, die Taste 

HOLD“ (11) ca. 2 Sekunden gedrückt

halten, bis die Displaybeleuchtung ein-
schaltet. Gleichzeitig ist die Meßwerthal-
tefunktion aktiviert. Zum Deaktivieren
die Taste erneut kurz betätigen. Die Dis-
playbeleuchtung erlischt nach ca. 30 Se-
kunden automatisch, um die Batterie zu
schonen.

H

H

H

H

H

10 ms

6,5 ms

0

U

t

6,5 ms

x 100 % = 65 %

10 ms

D

A

CH

8

Summary of Contents for DMT-3090RS

Page 1: ...tion manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Handleiding Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje DMT 3090RS Best Nr 29 1750 Automatik Digital Multimeter A...

Page 2: ...veel plezier met uw nieuwe MONACOR toestel Lees voor uw eigen veiligheid deze handleiding alvorens het toestel in gebruik te nemen De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 49 D A CH GB F B CH I NL...

Page 3: ...0sec MAX COM FUSED 250mA MAX V CAT II 1000V CAT III 600V Hz 600V MAX 600V mV V V Hz A A mA 25mV 25mV 13 12 11 10 2 3 4 5 6 7 8 9 1 DMM40 VI File Operate Windows MENU AC mV 09 30 10 08 09 00 42 0 5 10...

Page 4: ...ttstelle 2 Display 3 Taste REL zum Ein und Aus schalten der Relativwertmessung 4 Taste RS232 zum Aktivieren und Deaktivieren des Datentransfers zu einem angeschlossenen Computer 5 Gelbe Taste zum Umsc...

Page 5: ...nen Computer mit einer RS 232 Schnittstelle angeschlossen werden Die beiliegende Software f r Windows 3 x und Win dows 95 erm glicht Langzeitmessun gen und Me wertaufzeichungen 4 Inbetriebnahme 1 F r...

Page 6: ...n in den Bereich mV bzw V umschalten und die rote Me leitung in die rote Buchse V Hz 13 stecken 5 2 Strommessung Der maximal zu messende Strom darf 10 A nicht berschreiten Au er bei Messungen im 25 mV...

Page 7: ...dioden liegt der Wert um 0 7 V Bei einer Anzeige von ca 0 V hat die Diode einen Kurzschlu Bei der Anzeige OL ist die Diode unter brochen in Sperrichtung angeschlos sen Diode umpolen oder die Durch la...

Page 8: ...ezugswert angezeigt die Taste REL 3 bet tigen Das Dis play zeigt 0000 und Hinweis Die Funktion l t sich nicht einschalten wenn das Display OL zeigt 2 ndert sich der Me wert werden jetzt die Abweichung...

Page 9: ...igt 7 1 Software DMM40 installieren 1 Auf Ihrem Computer Windows 3 x oder Windows 95 starten 2 Die Diskette 1 in das Diskettenlauf werk einlegen 3 Die Datei setup exe der Diskette star ten z B ber den...

Page 10: ...ert der Mes sung wird angezeigt und die Startzeit der Durchschnittsberechnung HI LO Nach der Eingabe eines Mini mum Zeile LO und eines Maxi mumwerts Zeile HI die Schaltfl che anklicken Beim Unter bzw...

Page 11: ...ges size Anzahl der Einzelmes sungen die ber den Rollbalken im Fenster aufrufbar bleiben FILE NAME Einstellung DEFAULT Das Pro gramm speichert die Me daten mit der Zeitangabe als Dateiname Mo nat Tag...

Page 12: ...ch Schmelzsicherung 250 A 250 mA 0 5 A 250 V flink 2 5 A 10 A 10 A 600 V flink Widerstand Me bereiche 250 2 5 k 25 k 250 k 2 5 M 25 M Me genauigkeit 250 0 3 3 Digits 2 5 k 2 5 M 0 3 1 Digit 25 M 3 5 4...

Page 13: ...d Connections 1 Connection for a computer with RS 232 interface 2 Display 3 Button REL for switching on and off the relative value measurement 4 Button RS232 for activating and deactivating the data t...

Page 14: ...x and Windows 95 allows long time measure ments and recordings of measured values 4 Setting into Operation 1 To obtain a good reading position un fold the set up bracket at the rear side of the prote...

Page 15: ...rwise the meter and the voltage source may be damaged 1 Connect the red test lead to the yel low jack A 9 and the black test lead to the black jack COM 7 2 Set the range switch 6 to the posi tion A an...

Page 16: ...the red jack V Hz 13 and the black test lead to the black jack COM 7 2 Set the range switch 6 to the posi tion 3 Press the button REL 3 to com pensate any disturbing capacitance is displayed 4 Dischar...

Page 17: ...The function cannot be switched on if OL is displayed 2 If the measured value changes the deviations from the reference value are now displayed As the automatic range selection is deactivated AUTO is...

Page 18: ...r until then Attach the protective rub ber frame if required 7 Operation via a Computer As minimum hardware requirements a 80486 33 MHz processor and 16 MB RAM are recommended The required software is...

Page 19: ...the computer 7 3 1 Functions in the main menu By clicking the individual buttons in the main menu fig 2 on page 3 the fol lowing functions can be activated and deactivated again by repeated clicking...

Page 20: ...ent fields messages size Number of individual measurements that can be recalled via the scrolling bar in the window FILE NAME Adjustment DEFAULT The pro gram stores the measured data with the time ind...

Page 21: ...0 mA 0 5 A 250 V quick acting 2 5 A 10 A 10 A 600 V quick acting Resistance Measuring ranges 250 2 5 k 25 k 250 k 2 5 M 25 M Measuring accuracy 250 0 3 3 digits 2 5 k 2 5 M 0 3 1 digit 25 M 3 5 4 digi...

Page 22: ...our liaison avec un ordinateur avec interface RS 232 2 Affichage 3 Touche REL Marche Arr t de la mesure de valeur relative 4 Touche RS232 activation et d sac tivation du transfert de donn es vers l or...

Page 23: ...ntinuit Le c ble d interface livr permet de relier le multim tre un ordinateur dot d un interface RS 232 Le logiciel pour Windows 3 x et Windows 95 permet d effectuer des mesures de longue dur e et d...

Page 24: ...ou V et mettez le cordon rouge dans la prise rouge V Hz 13 5 2 Mesures de courant Le courant maximal mesurer ne doit pas d passer 10 A Sauf pour des mesures dans la plage 25 mV en aucun cas n appliqu...

Page 25: ...0 5 mA environ Pour des diodes au silicium la valeur est de 0 7 V Si la valeur 0 V s affiche la diode a un court circuit Si OL s affiche la diode est interrompue connect e en sens inverse inversez la...

Page 26: ...uche REL 3 l af fichage indique 0000 et N B lorsque OL s affiche cette fon ction ne peut pas tre activ e 2 Si la valeur de mesure se modifie les d viations par rapport la valeur de r f rence s affiche...

Page 27: ...le nom du fichier soit via le menu FICHIER points de menu Ex cuter et Rechercher 4 L ordinateur vous demande le dossier dans lequel le logiciel doit tre copi C DMM40 est propos Confirmez avec Finish o...

Page 28: ...r l enre gistrement de la valeur mesur e voir chap 7 3 3 Pour imprimer le menu principal cliquez File r glez l imprimante via Printer Setup si besoin puis appelez le menu d impression via Print Window...

Page 29: ...mple C dmm40 07261606 xls 26 juillet 16 h 06 Le nom du fichier appara t dans le menu d s que le bouton ON est ac tiv R glage USER FILE dans le deu xi me champ en bas gauche on peut entrer un nom de fi...

Page 30: ...0 A 250 mA 0 5 A 250 V rapide 2 5 A 10 A 10 A 600 V rapide R sistance Plages de mesure 250 2 5 k 25 k 250 k 2 5 M 25 M Pr cision 250 0 3 3 digits 2 5 k 2 5 M 0 3 1 digit 25 M 3 5 4 digits Tension de m...

Page 31: ...3 Tasto REL per attivare e disatti vare la misura dei valori relativi 4 Tasto RS232 per attivare e disatti vare il trasferimento dati verso un PC collegato 5 Commutatore giallo per selezionare 1 misu...

Page 32: ...interfaccia RS 232 Il software in dotazione per Windows 3 x e Win dows 95 permette delle misure e registrazioni a lungo termine 4 Messa in funzione 1 Per facilitare la lettura conviene al zare la staf...

Page 33: ...il cavetto rosso di misura nella presa rossa V Hz 13 5 2 Misura corrente La corrente massima da misurare non deve superare i 10 A Salvo il caso di misure nel campo 25 mV non applicare in nessun caso u...

Page 34: ...icio tale valore di 0 7 V circa L indicazione 0 V ca significa un cor tocircuito nel diodo Se appare l indi cazione OL significa che il diodo interrotto che collegato in senso in verso cambiare polari...

Page 35: ...ay indica 0000 e N B La funzione non pu essere at tivata se il display indica OL 2 Se il valore misurato cambia si vi sualizzano le deviazioni dal valore di riferimento Poich la selezione auto matica...

Page 36: ...indows 3 x o Windows 95 7 1 Installare il software DMM40 1 Sul computer avviare Windows 3 x o Windows 95 2 Inserire il dischetto 1 nel drive A 3 Avviare il file setup exe con il File Manager con doppi...

Page 37: ...i valori il campo di visualizzazione lampeggia per mettere l operatore in guardia GRAPH Si chiama il men per la rap presentazione grafica dei valori misu rati Vedi capitolo 7 3 2 RECORD Si chiama il m...

Page 38: ...6 Il nome del file viene indicato nel men non appena stato azionato il bottone ON Impostazione USER FILE Nel se condo campo da sinistra con USER FILE possibile indicare un nome file definito dall uten...

Page 39: ...3 3 digit 2 5 k 2 5 M 0 3 1 digit 25 M 3 5 4 digit Tensione max di misura 0 4 V max Protezione contro sovraccarichi 500 V Buzzer di continuit Soglia d intervento 30 Protezione contro sovraccarichi 500...

Page 40: ...con un ordenador con in terface RS 232 2 Pantalla 3 Tecla REL ON OFF de la medida de valor relativo 4 Tecla RS232 activaci n y desac tivaci n del pasaje de datos v a un ordenador conectado 5 Tecla am...

Page 41: ...nuidad El cable entregado permite conectar el multimetro con un ordenador dotado de un interface RS 232 El software para Windows 3 x y Windows 95 incluido permite efectuar medidas de larga dura ci n y...

Page 42: ...pto para medidas dentro el rango 25 mV no aplicar nunca por in advertencia una tensi n sobre el mul timetro si el cable rojo est conec tado a una de las dos tomas amaril las para la medida de corrient...

Page 43: ...la polari dad del diodo la tensi n de pasaje est superior a 0 999 V 5 4 Medidas de capacidad 1 Conectar el cable rojo a la toma roja V Hz 13 y el cable negro a la toma negra COM 7 2 Poner el selector...

Page 44: ...a REL 3 la pan talla indica 0000 y Cuidado cuando OL se enciende esta funci n no puede estar activada 2 Si el valor de medida se modifica ahora las desviaciones del valor de referencia se encienden Co...

Page 45: ...dentro el lector 3 Empezar l fichero setup exe del disco p ej sea v a el administrado de fichero con doble clic sobre el nombre del fichero sea v a el men FICHERO punto de men Eje cutar y Buscar 4 De...

Page 46: ...n valor m ximo l nea HI en trados clicar sobre el bot n En caso de adelantar o bajar de estas valores el bot n del men parpadea como advertencia GRAPH Llamada del men para la re presentaci n gr fica d...

Page 47: ...les que quedan a llamar v a la barra de espacio en la ventana FILE NAME Ajuste DEFAULT El programa me moriza los datos de medida con la in dicac on del tiempo como nombre del fichero mes d a hora minu...

Page 48: ...ible 250 A 250 mA 0 5 A 250 V r pido 2 5 A 10 A 10 A 600 V r pido Resistencia Rangos de medida 250 2 5 k 25 k 250 k 2 5 M 25 M Precisi n 250 0 3 3 d gitos 2 5 k 2 5 M 0 3 1 d gito 25 M 3 5 4 d gitos T...

Page 49: ...ntuele schade Wanneer het toestel definitief uit be drijf genomen wordt bezorg het dan voor verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf DMT 3090RS L s nedenst ende sikkerhedsoplys ninger opm rksom...

Page 50: ...vallisuutta koskevat ohjeet ennen lait teen k ytt n ottoa Katso k ytt n liit tyvi ohjeita Saksan Englannin Rans kan tai Italian kielisist ohjeista jos tar vitset lis tietoa laitteen k yt st Turvallisu...

Reviews: