background image

3

1

2

AT-62...

HA + HB +

H –

B –

B +

C 1

L-PAD

3

2

1

Bass

High

J1

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS

MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany

Copyright

©

 by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.

 A-1733.99.02.01.2019

I N P

 U 

T

L 1

2m2

Bass

8 Ω

C 4

0µ47

150 V

MKT

High

8 Ω

C 1

6µ8

150 V

MKT

L 2

0m27

C 2

3µ/150V

MKT

C 3

10µ/150V

MKT

Rx

J1

HB +

HA +

H –

H

L-PAD

1

3

2

L 1

L 2

HA + HB +

H –

IN –

IN +

B –

B +

C 1

X

L-PAD

3

2

1

Bass

High

Input

C 3

C 2 C 4

J1

DN-1218PAX

MAX.

 

600W/8 Ω

MONACOR INTERNATIONAL

ZUM FALSCH 36 · 28307 BREMEN

GERMANY

20k

20k

10k

10k

5k

5k

2k

2k

1k

1k

200

500

500

100

100

50

50

Hz

20

DN-1218PAX

Référence num. 12.5210

Filtre de fréquences 2 voies 

pour enceintes

Cette notice s‘adresse aux non-profession-
nels avec des connaissances de base dans 
la conception d‘enceintes. Veuillez lire la 
présente notice avec attention avant le 
fonctionnement et conservez-la pour pou-
voir vous y reporter ultérieurement.

1  Possibilités d‘utilisation

Ce filtre de fréquences est conçu pour la 
conception d’une enceinte 2 voies avec une 
puissance de 600 W maximum. Ses propriétés 
de filtrage sont prévues pour des haut-parleurs 
de grave de 30 cm et 38 cm.

2  Conseils importants  

d‘utilisation

Le filtre de fréquences répond à toutes les di-
rectives nécessaires de l’Union européenne et 
porte donc le symbole  .

• 

Le filtre de fréquences n’est conçu que pour 
une utilisation en intérieur. Protégez-le de 
tout type de projections d‘eau, des écla-
boussures et d’une humidité élevée de l’air. 
La plage de température de fonctionnement 
autorisée  est  de  0 – 40 °C.

• 

Pour le nettoyage, utilisez un pinceau sec 
et doux, en aucun cas d‘eau ou de produits 
chimiques.

• 

Nous déclinons toute responsabilité en cas 
de dommages matériels ou corporels résul-
tants si le filtre de fréquences est utilisé dans 
un but autre que celui pour lequel il a été 
conçu, s‘il n‘est pas correctement branché, 
s‘il y a surcharge ou s‘il n‘est pas réparé par 
une personne habilitée, en outre, la garantie 
deviendrait caduque.

Lorsque le filtre de fréquences est 
définitivement retiré du service, vous 
devez le déposer dans une usine de 
recyclage adaptée pour contribuer à 
son élimination non polluante.

CARTONS ET EMBALLAGE 
PAPIER À TRIER

3  Branchement

1)  Reliez les haut-parleurs au filtre de fré-

quences (schémas 3 et 4)

B+

 et 

B−

  = haut-parleur de grave

HB+

 et 

H−

 = haut-parleur d‘aigu

HA+

 et 

H−

 =  haut-parleur d‘aigu, si un atté-

nuateur est utilisé (chapitre 3.1)

La polarité correcte du haut-parleur d‘aigu 
dépend des haut-parleurs utilisés et de leur 
positionnement dans l‘enceinte. Pour définir 
correctement la polarité, il convient de faire 
un test.

2)  Les pins 

IN

 sont utilisés comme entrées de 

signal.

3.1 Branchement d‘un atténuateur

Pour adapter de manière optimale le volume du 
haut-parleur d‘aigu au volume du haut-parleur 
de grave, on peut utiliser un atténuateur (par 
exemple un atténuateur de la série AT-62... 
de MONACOR). La barrette de branchement 

L-PAD

 est prévue à cet effet. Vous pouvez voir 

le branchement sur le schéma 4.

4  Caractéristiques techniques

Puissance d‘entrée :  . . . .600 W  max.
Impédance nominale : . . .8 Ω
Fréquence de coupure . . .2500 Hz
  Haut-parleur de grave : .12 dB /octave
  Haut-parleur d‘aigu :  . .18 dB /octave
Dimensions : . . . . . . . . . .120 × 60 × 132 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . .1,1 kg

Tout droit de modification réservé.

Français

Summary of Contents for DN-1218PAX

Page 1: ...ie Frequenzweiche ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet Schützen Sie sie vor Tropf und Spritzwasser und vor hoher Luftfeuchtigkeit Der zulässige Einsatztempe raturbereich beträgt 0 40 C Verwenden Sie zum Reinigen nur einen tro ckenen weichen Pinsel auf keinen Fall Was ser oder Chemikalien Wird die Frequenzweiche zweckentfremdet falsch angeschlossen überlastet oder nicht fachgerecht repar...

Page 2: ...suitable for indoor use only Protect it against dripping water splash water and high air humidity The admissible ambient temperature range is 0 40 C For cleaning only use a dry soft brush never use water or chemicals No guarantee claims for the crossover net work and no liability for any resulting per sonal damage or material damage will be accepted if the crossover network is used for other purpo...

Page 3: ...humidité élevée de l air La plage de température de fonctionnement autorisée est de 0 40 C Pour le nettoyage utilisez un pinceau sec et doux en aucun cas d eau ou de produits chimiques Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résul tants si le filtre de fréquences est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu s il n est pas correctement bra...

Page 4: ... la sigla Il crossover è previsto solo per l uso all in terno di locali Proteggerlo dall acqua goc ciolante e dagli spruzzi d acqua e da alta umidità dell aria La temperatura d esercizio ammessa è 0 40 C Per la pulizia usare solo un pennello morbido asciutto in nessun caso acqua o prodotti chimici Nel caso d uso improprio di collegamenti sbagliati di sovraccarico o di riparazione non a regola d ar...

Reviews: