background image

®

ELA-Deckenlautsprecher

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.

1 Verwendungsmöglichkeiten

Dieser Deckenlautsprecher dient zur Beschallung mit
Sprache und Hintergrundmusik. Er ist speziell für den
Einsatz in ELA-Anlagen konzipiert, die mit 100-V-
Technik arbeiten. Durch die zweiteilige Ausführung
des Lautsprechers (Halterahmen und Lautsprecher-
chassis) ist die Montage sehr einfach.

2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch

Der Lautsprecher entspricht allen erforderlichen Richt-
linien der EU und deshalb mit 

gekennzeichnet.

G

Der Lautsprecher ist nur zur Verwendung im Innen-
bereich geeignet. Schützen Sie ihn vor Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu -
lässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).

G

Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Wasser oder Chemi-
kalien.

G

Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht fach-
gerecht montiert, falsch angeschlossen oder über-
lastet, kann keine Haftung für daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine Garantie
für den Lautsprecher übernommen werden.

3 Montage

1) Das Lautsprecherchassis bis zum Anschlag dre-

hen, sodass es aus dem Halterahmen genommen
werden kann.

2) Die drei Haltefedern des Rahmens zum

Spannen nach oben drücken und in die
Arretierung (Pfeil) einhaken.
VORSICHT! Beim Spannen der Federn und
Lösen (Montageschritt 4) besteht durch die
starke Federkraft Verletzungsgefahr. Hal-
ten Sie Ihre Finger nicht zwischen Rahmen
und gespannter Feder!

3) In die Decke ein Loch mit einem Durchmesser von

200 mm sägen.

4) Den Halterahmen in das Deckenloch einsetzen

und die Federn wieder vorsichtig aus der Arretie-
rung lösen, sodass sie zurückschnellen und den
Rahmen in der Decke halten.

5) Das Fangseil des Lautsprecherchassis im Inneren

der Decke oder am Halterahmen (z. B. an der Arre-
tierung einer Haltefeder) befestigen, damit das
Chassis gegen Herabfallen gesichert ist.

6) Den Anschluss nach Kapitel 4 durchführen.

7) Das Lautsprecherchassis in den Rahmen einsetzen

und bis zum Anschlag drehen, damit es fest sitzt.

Soll der Lautsprecher endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben Sie
ihn zur umweltgerechten Entsorgung einem
örtlichen Recyclingbetrieb.

4 Elektrischer Anschluss

1) Vor dem elektrischen Anschluss des Lautsprechers

die ELA-Anlage komplett ausschalten, damit die
100-V-Audioleitung vom ELA-Verstärker span-
nungsfrei ist!

2) Den Lautsprecher so an die 100-V-Audioleitung

vom ELA-Verstärker anschließen, dass die gewün -
schte Nennleistung (Lautstärke) erreicht wird:
schwarzer und weißer Draht = 3 W

RMS

schwarzer und roter Draht =

6 W

RMS

3) Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern

darauf achten, dass die Lautsprecher alle gleich
gepolt werden (z. B. schwarzer Draht = Minusan-
schluss) und dass der ELA-Verstärker nicht über-
lastet wird.

Änderungen vorbehalten.

WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefährliche

Spannung bis 100 V an der Anschluss-
leitung an.

Die Installation darf nur durch Fachper-
sonal erfolgen.

Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers
durch die Lautsprecher. Eine Überlastung kann den
Verstärker beschädigen! Die Summe der Leistungen
aller angeschlossenen Lautsprecher darf die Verstär-
kerleistung nicht überschreiten.

EDL-68/WS   

Best.-Nr. 16.2340

PA Ceiling Speaker

Please read these operating instructions carefully
prior to installing the unit and keep them for later use.

1 Applications

This ceiling speaker serves for PA applications with
speech and background music. It is especially
designed for use in PA systems operating with 100 V
technique. Due to the two-part design of the speaker
(holding frame and speaker) the mounting is very
easy.

2 Important Notes

The speaker corresponds to all required directives of
the EU and is therefore marked with 

.

G

The speaker is only suitable for indoor applications.
Protect it against dripping water and splash water,
high air humidity, and heat (admissible ambient tem-
perature range 0 – 40 °C).

G

For cleaning only use a dry, soft cloth, never use
chemicals or water.

G

No guarantee claims for the speaker and no liability
for any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the speaker is used for other
purposes than originally intended, if it is not correctly
mounted and connected, or if it is overloaded.

If the speaker is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant for
a disposal which is not harmful to the envi-
ronment.

3 Mounting

1) Turn the speaker up to the stop so that it can be

taken out of the holding frame.

2) Press the three holding springs of the frame

upwards for tightening and hook each spring
into the corresponding catch (arrow).
CAUTION! When tightening and releasing
the springs (mounting step 4), there is a risk
of injury 
due to the high tension of the
springs. Do not put your fingers be 

tween

frame and spring under tension!

3) Saw a hole with a diameter of 200 mm into the

 ceiling.

4) Insert the holding frame into the ceiling hole and

carefully release the springs from the catch so that
they rebound and hold the frame in the ceiling.

5) Fix the safety rope of the speaker inside the ceiling

or at the holding frame (e. g. at the catch of a hold-
ing spring) so that the speaker is secured against
falling down.

6) Make the connection according to chapter 4.

7) Insert the speaker into the frame and turn it up to

the stop for a tight fit.

4 Electrical Connection

1) Prior to the electrical connection of the speaker,

switch off the PA system completely so that the
100 V audio cable of the PA amplifier does not carry
any voltage!

2) Connect the speaker to the 100 V audio cable of the

PA amplifier so that the desired rated power
(volume) is reached;
black and white wires = 3 W

RMS

black and red wires =

6 W

RMS

3) When connecting several speakers, make sure that

all speakers have the same polarity (e. g. black wire
= negative connection) and that the PA amplifier is
not overloaded.

Subject to technical modification.

WARNING

During operation, there is a hazard of
contact with a voltage of up to 100 V at
the connection cable.

The installation must only be made by
skilled personnel.

Pay attention to the load of the PA amplifier by the
speakers. An overload may damage the amplifier!
The total power of all speakers connected must not
exceed the amplifier power.

Ø200

62.5

Ø220

2.5

min.1

max.30

MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright

©

by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.

A-0802.99.02.08.2011

®

D

A

CH

GB

Technische Daten

Specifications

EDL-86/WS

Frequenzbereich

Frequency range

100 – 19 000 Hz

Nennbelastbarkeit (an 100 V)

schwarz – weiß
schwarz – rot

Power rating (at 100 V)

black – white
black – red

3 W

RMS

6 W

RMS

Abmessungen siehe Zeichnung
(Werte in mm)

Dimensions see drawing
(values in mm)

Gewicht

Weight

1300 g

Reviews: