background image

THE AUDIO COMPANY  THE AUDIO COMPANY  THE AUDIO COMPANY  THE AUDIO COMPANY  THE AUDIO COMPANY  THE AUDIO COMPANY  THE AUDIO COMPANY  THE AUDIO COMPANY

ESP-360 / WS

Bestell-Nr. • Order No. 0161900

Copyright

©

 by MONACOR INTERNATIONAL 

All rights reserved 

A-0550.99.03.05.2022

MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG 

Zum Falsch 36, 28307 Bremen 

Germany

Haut-parleur Public Adress mural

Cette notice s’adresse aux installateurs possédant 
des connaissances en technique de sonorisation 
ligne 100 V. Veuillez lire la présente notice avec  
attention avant l’installation et conservez-la pour 
pouvoir vous y reporter ultérieurement.

1 Possibilités d’utilisation

Ce haut-parleur Public Adress pour montage mural est 
spécialement conçu pour une utilisation dans des ins-
tallations Public Adress fonctionnant en ligne 100 V. 
L’adaptation de puissance (3 W ou 6 W) s’effectue via la 
sélection des bornes.

2 Conseils importants

Le haut-parleur répond à toutes les directives nécessaires 
de l’Union européenne et porte donc le symbole  .

• 

Le haut-parleur n’est conçu que pour une utilisation 
en intérieur. Protégez-le de tout type de projections 
d’eau, des éclaboussures, d’une humidité d’air élevée 
et de la chaleur (plage de température de fonction-
nement   autorisée  :  0 – 40 °C).

• 

Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec 
et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.

• 

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si le haut-

parleur est utilisé dans un but autre que celui pour le-
quel il a été conçu, s’il n’est pas correctement branché 
ou s’il y a surcharge ; en outre, la garantie deviendrait 
caduque.

Lorsque le haut-parleur est définitivement  
retiré du service, éliminez-le conformément 
aux directives locales.

CARTONS ET EMBALLAGE 
PAPIER À TRIER

3 Installation

AVERTISSEMENT

Pendant le fonctionnement, une ten-
sion de contact dangereuse jusqu’à 
100 

V est présente au câble haut-

parleur. Seul un personnel qualifié 
peut effectuer l’installation.

Faites attention à la charge de l’amplificateur Public 
Adress par les haut-parleurs. Une surcharge peut en-
dommager l’amplificateur ! La somme des puissances 
de l’ensemble des haut-parleurs reliés ne doit pas dé-
passer la puissance de l’amplificateur.

1) Avant d’installer le haut-parleur, éteignez l’amplifi-

cateur Public Adress pour que le câble haut-parleur 
ne soit pas porteur de tension.

2) 

Reliez le haut-parleur via deux des bornes sur la 
face arrière au câble audio 100 V de l’amplificateur  
Public Adress : branchez la borne noire «COM» (pôle 
moins) et selon la puissance nominale souhaitée soit 
la borne rouge «3 W» soit la borne blanche «6 W».

Si plusieurs haut-parleurs sont branchés, veillez à 

ce que les haut-parleurs aient tous la même polarité 
et que l’amplificateur Public Adress ne soit pas en 
surcharge.

3) 

Fixer solidement le haut-parleur sur le mur via le per-
çage situé sous les bornes de branchement.

4 Caractéristiques techniques

Bande passante :  . . . . . . . .  130 – 15 000 Hz
Puissance nominale : . . . . .  3 W  ou  6 W
Dimensions : . . . . . . . . . . . .  185 × 255 × 123 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . .  1,1 kg

Tout droit de modification réservé.

PA Wall Speaker

These instructions are intended for installers with 
specific knowledge of sound reproduction using 
100 V technology. Please read the instructions 
carefully prior to installation and keep them for 
later reference.

1 Applications

This PA speaker for wall mounting is specially de signed 
for PA systems using 100 V technology. The power (3 W 
or 6 W) is matched via selection of the terminals.

2 Important Notes

The speaker corresponds to all relevant directives of the 
EU and is therefore marked with  .
The speaker corresponds to the relevant UK legislation 
and is therefore marked with UKCA.

• 

The speaker is suitable for indoor use only. Protect 
it against dripping water and splash water, high air 
 humidity and heat (admissible ambient temperature 
range  0 – 40 °C).

• 

For cleaning only use a dry, soft cloth; never use 
chemicals or water.

• 

No guarantee claims for the speaker and no liabil-
ity for any resulting personal damage or material  
damage will be accepted if the speaker is used for 
other purposes than originally intended, if it is not 
connected in an expert way or if it is overloaded.

If the speaker is to be put out of operation  
definitively, dispose of the speaker in ac-
cordance with local regulations.

3 Installation

WARNING

During operation, there is a hazard of 
contact with a dangerous voltage of up 
to 100 V at the speaker cable. Installation 
must be made by skilled personnel only.

Observe the load of the PA amplifier by the speakers.  
Overload may damage the amplifier! The total load 
of all speakers connected must not exceed the am-
plifier power.

1) Before installing the speaker, switch off the PA am-

plifier so that the speaker cable will not carry any 
voltage!

2) 

Connect the speaker via two of the rear terminals 
to the 100 V audio cable of the PA amplifier: Use the 
black terminal “COM” (negative pole) and, accord-
ing to the desired power rating, either the red ter-
minal “3 W” or the white terminal “6 W”.

When connecting several speakers, make sure 

that all speakers have the same polarity and that 
the PA amplifier is not overloaded.

3) 

Safely install the speaker on the wall using the drill 
hole below the terminals. 

4 Specifications

Frequency range: . . . . . . . .  130 – 15 000 Hz
Power rating: . . . . . . . . . . .  3 W  or  6 W
Dimensions . . . . . . . . . . . . .  185 × 255 × 123 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . .  1.1 kg

Subject to technical modification.

ELA-Wandlautsprecher

Diese Anleitung richtet sich an Installateure mit 
Fachkenntnissen in der 100-V-Beschallungstech-
nik. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Instal-
lation gründlich durch und heben Sie sie für ein 
späteres Nachlesen auf.

1 Verwendungsmöglichkeiten

Dieser ELA-Lautsprecher für die Wandmontage ist spe-
ziell für den Einsatz in ELA-Anlagen konzipiert, die mit 
100-V-Technik  arbeiten. Die Anpassung der Leistung 
(3 W oder 6 W) erfolgt über die Auswahl der Anschluss-
klemmen.

2 Wichtige Hinweise

Der Lautsprecher entspricht allen relevanten Richtli-
nien der EU und trägt deshalb das  -Zeichen.

• 

Der Lautsprecher ist nur zur Verwendung im Innen-
bereich geeignet. Schützen Sie ihn vor Tropf- und 
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu-
lässiger  Einsatztemperaturbereich  0 – 40 °C).

• 

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, 
weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.

• 

Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht fach-

gerecht angeschlossen oder überlastet, kann keine 
Haftung für daraus resultierende Sach- oder Perso-
nenschäden und keine Garantie für den Lautsprecher 
übernommen werden.

Soll der Lautsprecher endgültig aus dem Be-
trieb genommen werden, entsorgen Sie ihn 
gemäß den örtlichen Vorschriften.

3 Installation

WARNUNG

Im Betrieb liegt berührungsgefährliche 
Spannung bis 100 V an der Lautsprecher-
leitung an. Die Installation darf nur durch 
Fachpersonal erfolgen.

Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers 
durch die Lautsprecher. Eine Überlastung kann den 
Verstärker beschädigen! Die Summe der Leistungen 
aller angeschlossenen Lautsprecher darf die Verstär-
kerleistung nicht überschreiten.

1) Vor der Installation des Lautsprechers den ELA-Ver-

stärker ausschalten, damit die Lautsprecherleitung 
spannungsfrei ist!

1) Den Lautsprecher über zwei der rückseitigen An-

schlussklemmen an die 100-V-Audioleitung des 
ELA-Verstärkers anschließen: Die schwarze Klem me 
„COM“ (Minuspol) und je nach gewünschter Nenn-
leistung entweder die rote Klemme „3 W“ oder die 
weiße Klemme „6 W“ verwenden.

Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern da-

rauf achten, dass die Lautsprecher alle gleich gepolt 
werden und dass der ELA-Verstärker nicht überlastet 
wird.

2) 

Den Lautsprecher über die Bohrung unterhalb der 
Anschlussklemmen sicher an der Wand montieren.

4 Technische Daten

Frequenzbereich: . . . . . . . .  130 – 15 000 Hz
Nennbelastbarkeit: . . . . . . .  3 W  oder  6 W
Abmessungen . . . . . . . . . . .  185 × 255 × 123 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . .  1,1 kg

Änderungen vorbehalten.

Deutsch

English

Français

Reviews: