background image

®

Altavoz de Cámara de Compresión
para música

Por favor lea atentamente estas instrucciones de fun-
cionamiento antes de la instalación y guárdelas para
su posterior utilización.

1 Aplicaciones

Este altavoz de cámara de compresión está diseñado
especialmente para aplicaciones en sistemas de
megafonía con línea de 100 V. Como sistema de 
2 vías, está equipado con un altavoz de medios/
graves de 16 cm y un tweeter de pabellón de 2,5 cm
para proporcionar una buena reproducción de la
música. Debido a su carcasa en ABS resistente a la
humedad, este altavoz también está adecuado para
aplicaciones en exteriores con la condición de que
esté protegido contra goteos, salpicaduras y precipita-
ciones.

2 Notas de Importancia

El altavoz cumple con todas las directivas requeridas
por la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo

.

G

Para la limpieza, utilice sólo un trapo seco o ligera-
mente húmedo, no utilice detergentes agresivos o
productos químicos.

G

No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material resul-
tante de su utilización para fines diferentes a los ori-
ginalmente concebidos, si no lo monta personal
cualificado, no se conecta correctamente o si se
sobrecarga.

3 Instalación

ADVERTENCIA

Durante el funcionamiento existe
el peligro de contacto con un vol-
taje de hasta 100 V en el cable de
conexión.

La instalación tiene que llevarse a
cabo siempre y únicamente por
expertos.

Aísle siempre los conductores del cable de conexión
del altavoz que no se utilizan.

Preste atención a la carga del amplificador para los
altavoces. Una sobrecarga podría dañar el amplifica-
dor. La potencia total de todos los altavoces conecta-
dos no puede exceder la potencia del amplificador.

Si va a poner el altavoz fuera de servicio defi-
nitivamente, llévelo a la planta de reciclaje
más cercana para una eliminación no perju-
dicial para el medioambiente.

1) Atornille fuertemente el altavoz en un lugar ade-

cuado y enfocado hacia la zona deseada para las
aplicaciones de megafonía.

2) Antes de la conexión eléctrica del altavoz, desco-

necte completamente el sistema de megafonía
para que el cable audio de 100 V del amplificador
no contenga ningún voltaje

3) Conecte el cable de altavoz al cable audio de 100 V

del amplificador: Conecte el conductor gris y uno
de los demás conductores coloreados que corres-
ponda con la potencia deseada (volumen) al cable
audio de 100 V.

4) Cuando conecte varios altavoces, asegúrese de

que todos los altavoces tienen la misma polaridad
(p. ej. conductor gris = polo negativo) y que el am -
plificador no está sobrecargado.

Sujeto a modificaciones técnicas.

Color del Conductor

Potencia

Impedancia

gris

conexión común

blanco

20 W

500 Ω

amarillo

15 W

666 Ω

verde

10 W

1 kΩ

marrón

5 W

2 kΩ

IT-200TW   

Best.-Nr. 16.2420

Głośnik tubowy

Przed instalacją głośnika proszę zapoznać się z
niniejszą instrukcją, a następnie zachować ją do
wglądu.

1 Zastosowanie

Głośnik tubowy IT-200TW przeznaczony jest do sys-
temów radiowęzłowych pracujących na liniach 100 V.
Zestaw 2-drożny wyposażony jest w 16 cm głośnik 
niskośredniotonowy oraz 2,5 cm tubowy głośnik wyso-
kotonowy, dzięki czemu głośnik charakteryzuje się
dobrą jakością dźwięku. Obudowa wykonana jest z
odpornego na działanie czynników atmosferycznych
tworzywa sztucznego ABS, co umożliwia montaż
głośnika na zewnątrz, pod warunkiem, że zostanie
zabezpieczony przed bezpośrednim działaniem stru-
mienia wody.

2 Ważne informacje

Głośnik spełnia wszystkie wymogi norm UE i dlatego
posiada oznaczenie certyfikatem 

.

G

Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej
lub wilgotnej miękkiej tkaniny. Nie wolno stosować
silnych środków chemicznych.

G

Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzial-
ności za wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu lub

obrażenia użytkownika), jeśli urządzenie używano
niezgodnie z przeznaczeniem, nieprawidłowo zain -
stalowano bądź poddano nieautoryzowanej napra-
wie.

3 Instalacja

OSTRZEŻENIE

Podczas pracy urządzenia na
przyłączu linii występuje napięcie
osiągające do 100 V, które stanowi
potencjalne zagrożenie dla zdrowia
lub życia.

Podłączenie urządzenia należy zle-
cić specjaliście.

Niewykorzystywane końcówki przewodu głośniko-
wego należy odpowiednio zaizolować.

Należy zwrócić uwagę na odpowiedni dobór mocy
głośników do mocy wzmacniacza. Przeciążenie
może spowodować uszkodzenie wzmacniacza PA!
Sumaryczna moc wszystkich podłączonych głośni-
ków nie może przekraczać mocy wzmacniacza.

Po całkowitym zakończeniu eksploatacji ur -
ządzenie należy oddać do punktu utylizacji
odpadów.

1) Przykręcić mocno głośnik w odpowiednim miejscu.

2) Przed przystąpieniem do podłączania, należy bez -

względnie wyłączyć wzmacniacz PA, aby kabel
głośnikowy 100 V nie znajdował się pod napięciem!

3) Podłączyć kabel głośnikowy 100 V do głośnika:

wykorzystać szary zacisk oraz jeden z kolorowych,
odpowiadający żądanej mocy (głośności) głośnika.

4) Przy podłączaniu kilku głośników należy upewnić

się że wszystkie podłączono z jednakową polary-
zacją (np. szary zacisk = biegun ujemny) oraz, że
wzmacniacz nie został przeciążony.

Z zastrzeżeniem możliwości zmian.

Kolor zacisku

Moc znamionowa

Impedancja

szary

złącze wspólne

biały

20 W

500 Ω

żółty

15 W

666 Ω

zielony

10 W

1 kΩ

brązowy

5 W

2 kΩ

Copyright

©

by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.

A-0800.99.01.01.2008

®

E

PL

Especificaciones

Specyfikacja

IT-200TW

Potencia

Moc znamionowa

20/15/10/5 W

RMS

Banda pasante

Pasmo przenoszeni

110 – 15 000 Hz

SPL (1 W/1 m)

SPL (1 W/1 m)

100 dB

Ángulo de radiación (horizontal/vertical)

Kąt promieniowania (poziom/pion)

100°/60°

Dimensiones

Wymiary

370 × 255 × 300 mm

Peso

Waga

6,1 kg

Reviews: