background image

31

Español

9  Especificaciones

Rango de frecuencias 
portadoras:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  506 – 542 MHz
Rango de frecuencias 
de audio: .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  50 – 16 000 Hz
Nivel de potencia/impedancia:
  XLR, sim .:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  630 mV/ 600 Ω, 

63 mV/ 600 Ω (con atenua-
ción de 20 dB)

  Jack 6,3 mm, asim .:  .  .  .  320 mV/ 600 Ω
THD:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  < 0,6 %
Rango dinámico:  .  .  .  .  .  .  .  > 105 dB
Supresión de 
interferencias:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  Mediante tono piloto y 

función squelch regulable

Conexiones de antena:  .  .  BNC, 50 Ω 

cada una envía corriente 
(

 12 V / 100 mA)  para  un 

amplificador de antena

Temperatura ambiente:  .  .  0 – 40 °C
Alimentación:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  Mediante alimentador 

entregado y conectado a 
230 V/ 50 Hz

Dimensiones*:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  210 × 40 × 185 mm 

(B × H × P)

Peso*:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  457 g

*  sin  antenas

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda 

reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

9.1  Grupos y canales (frecuencias en MHz)

Sujeto a modificaciones técnicas 

G 1

G 2

G 3

G 4

G 5

G 6

CH 1

506,325

CH 1

506,000

CH 1

506,600

CH 1

506,525

CH 1

506,825

CH 1

507,300

CH 2

509,200

CH 2

507,000

CH 2

508,475

CH 2

507,525

CH 2

507,575

CH 2

508,425

CH 3

511,450

CH 3

509,375

CH 3

509,850

CH 3

509,400

CH 3

509,325

CH 3

509,925

CH 4

512,700

CH 4

510,875

CH 4

511,850

CH 4

510,775

CH 4

509,950

CH 4

510,925

CH 5

515,450

CH 5

516,750

CH 5

513,600

CH 5

513,775

CH 5

510,825

CH 5

513,175

CH 6

518,450

CH 6

519,250

CH 6

516,725

CH 6

516,400

CH 6

512,025

CH 6

515,800

CH 7

522,200

CH 7

521,375

CH 7

517,750

CH 7

517,975

CH 7

513,700

CH 7

517,050

CH 8

523,700

CH 8

524,875

CH 8

520,225

CH 8

518,650

CH 8

516,825

CH 8

519,800

CH 9

528,325

CH 9

526,750

CH 9

522,100

CH 9

520,400

CH 9

518,950

CH 9

520,425

CH 10

530,825

CH 10

531,000

CH 10

523,100

CH 10

521,800

CH 10

520,325

CH 10

522,800

CH 11

532,200

CH 11

532,750

CH 11

524,475

CH 11

524,025

CH 11

521,950

CH 11

527,300

CH 12

536,325

CH 12

535,000

CH 12

527,725

CH 12

524,775

CH 12

525,325

CH 12

528,175

CH 13

538,700

CH 13

537,750

CH 13

530,225

CH 13

528,650

CH 13

526,575

CH 13

530,300

CH 14

539,700

CH 14

539,750

CH 14

531,650

CH 14

530,525

CH 14

529,275

CH 14

532,675

CH 15

541,375

CH 15

534,100

CH 15

532,150

CH 15

532,325

CH 15

533,800

CH 16

534,975

CH 16

534,650

CH 16

534,375

CH 16

535,300

CH 17

536,150

CH 17

536,525

CH 17

535,950

CH 17

539,050

CH 18

536,850

CH 18

537,525

CH 18

537,825

CH 18

539,800

CH 19

539,350

CH 19

539,025

CH 19

538,825

CH 19

541,175

CH 20

540,850

CH 20

539,900

CH 20

540,200

CH 20

541,925

CH 21

541,475

CH 21

541,150

CH 21

540,950

CH 22

541,850

CH 22

541,950

Summary of Contents for JTS RU-8011DB/5

Page 1: ...ual Mode d emploi Manual de Instrucciones VertriebvonJTS Produkten DistrubutionofJTSproducts 506 542MHz Diversity UHF Empfänger Diversity UHF Receiver Récepteur UHF Diversity Receptor Diversity UHF Bestell Nr Order No 25 9200 RU 8011DB 5 ...

Page 2: ...setting Audio sensitivity 15 15 dB Frequency setting in steps of 1MHz Frequency setting in steps of 0 025MHz RF power Low High Scan function On Off REMOSET configuration Frequency All Attenuation XLR output On Off Exit Squelch value 5 10 Exit Automatic switch off Off 1 minute 10 minutes 30 minutes Transmitter TX Receiver RX ...

Page 3: ...ANCED AF OUTPUT BALANCED Antenna A 12V out 100mA Antenna B 12V out 100mA 10 13 12 11 9 9 RU 8011DB REMOSET U UHF PLL SINGLE CHANNEL DIVERSITY RECEIVER SET 3 4 2 7 6 6 5 8 1 1 Deutsch Seite 4 English Page 11 Français Page 18 Español Página 25 ...

Page 4: ...e alle beschriebenen Anschlüsse und Bedienelemente Inhalt 1 Übersicht 1 Empfangsantennen 2 Sendeeinheit für die Ultraschallübertragung 3 Taste um Einstellungen per Ultra schall zum Sender zu übertragen Kap 8 1 4 Taste zum Ein und Ausschalten der Tas tensperre 2 Sekun den lang gedrückt halten 5 Display Anzeige Bedeutung MHz Funkfrequenz G CH Gruppennummer und Kanalnummer RF Empfangsstärke des Funks...

Page 5: ...inem örtlichen Recycling betrieb 3 Einsatzmöglichkeiten Dieser Empfänger bildet in Verbindung mit einem Sender RU 850 5 von JTS Funk Handmikrofon oder Taschensender mit angeschlossenem Mikro fon Kapitel 3 1 ein Funksystem für Audio Übertragung das sich optimal für Sprach und Gesangsanwendungen eignet z B für Bühnen auftritte oder Präsentationen Das Gerät verwen det Diversity Technik Das Sende sign...

Page 6: ...lpegel 3 Zur Stromversorgung das beiliegende Netz gerät mit der Stromversorgungsbuchse 13 verbinden und in eine Steckdose 230V 50Hz stecken Damit der Stecker des Netzgeräts nicht versehentlich aus der Buchse herausge zogen werden kann lässt sich das Kabel um den Zugentlastungshaken 12 am Gehäuse boden führen Hinweis Wird der Empfänger längere Zeit nicht verwendet das Netzgerät aus der Steckdose zi...

Page 7: ... und zum Speichern die Taste SET drücken Sofern die Frequenz identisch mit der eines Kanals in einer Gruppe ist werden Gruppen und Kanalnummer im Display angezeigt 5 1 3 Scan Funktion ein ausschalten Anzeige Ist die Scan Funktion eingeschaltet überprüft der Empfänger bei der Wahl des Kanals Kapi tel 5 1 1 ob auf dieser Frequenz schon gesendet wird das Display zeigt solange Wenn ja wird automatisch...

Page 8: ...omatische Abschaltung autom Abschaltung nach 1 Minute autom Abschaltung nach 10 Minuten autom Abschaltung nach 30 Minuten Ab Werk ist die automatische Abschaltung nach 10 Minuten eingestellt Zum Ändern der Einstel lung die Taste oder verwenden und zum Speichern die Taste SET drücken 5 2 4 Sendeleistung einstellen Anzeige Die Sendeleistung des Senders kann in zwei Stufen eingestellt werden Die nied...

Page 9: ...enständen und möglichen Störquellen z B Elektomotoren Leuchtstofflampen haben Lässt sich der Empfang durch Schwenken der Empfangsantennen 1 verbessern Ist die Sendeleistung des Senders zu niedrig eingestellt Ist der Squelch Wert zu hoch eingestellt 8 1 Funktion Empfänger und Sender sychronisieren Die Funktion ermöglicht das Übertragen von Einstellungen vom Empfänger zum Sender per Ultraschall Welc...

Page 10: ... 850 CH 4 510 775 CH 4 509 950 CH 4 510 925 CH 5 515 450 CH 5 516 750 CH 5 513 600 CH 5 513 775 CH 5 510 825 CH 5 513 175 CH 6 518 450 CH 6 519 250 CH 6 516 725 CH 6 516 400 CH 6 512 025 CH 6 515 800 CH 7 522 200 CH 7 521 375 CH 7 517 750 CH 7 517 975 CH 7 513 700 CH 7 517 050 CH 8 523 700 CH 8 524 875 CH 8 520 225 CH 8 518 650 CH 8 516 825 CH 8 519 800 CH 9 528 325 CH 9 526 750 CH 9 522 100 CH 9 ...

Page 11: ...start flashing 6 Buttons and Within the menu to change a setting Outside of the menu to adjust the volume 7 Button SET to call up the menu fig 1 on page 2 keep the button pressed for 2 seconds Within the menu to select the menu items and to save a changed setting 8 Power switch 9 BNC jacks for the two antennas 1 provided 10 Audio output 6 3mm jack unbalanced for connection to an input with line si...

Page 12: ...850 5 from JTS wireless hand held microphone or pocket transmitter with a microphone connected chapter 3 1 this receiver creates a wireless system for audio transmission which is ideally suited for vocal sound and speech applications e g for performances on stage or presenta tions The receiver uses Diversity technology The signal sent from the transmitter is received by two antennas placed at a di...

Page 13: ...he power supply unit provided to the power supply jack 13 and to a mains socket 230V 50Hz The receiver is provided with a strain relief 12 Lead the cable around the hook at the bottom of the housing to prevent accidental discon nection of the power supply unit from the receiver Note The power supply unit will still consume some power when the receiver has been switched off Therefore always disconn...

Page 14: ...ncy If the frequency is identical to the fre quency of a channel in a group the group number and the channel number will be shown on the display 5 1 3 Activating Deactivating the scan function indication When the scan function is activated the receiver will check during channel selection chapter 5 1 1 if this frequency is already being used for transmission meanwhile the display will show If the f...

Page 15: ... automatic switch off after 1 minute automatic switch off after 10 minutes automatic switch off after 30 minutes The switch off time is factory set to 10 minutes To change the value use the button or to save the changed value press the button SET 5 2 4 Adjusting the transmission power indication Two settings are available for the transmission power of the transmitter The lower transmission power w...

Page 16: ...er and the receiver at a distance of 50cm from metal objects and any other sources of interference e g electric motors or fluorescent lamps Is the reception improved when the receiving antennas 1 are moved Is the transmission power of the transmitter too low Is the squelch value too high 8 1 Function synchronizing receiver and transmitter The function allows you to transfer settings from the recei...

Page 17: ...1 850 CH 4 510 775 CH 4 509 950 CH 4 510 925 CH 5 515 450 CH 5 516 750 CH 5 513 600 CH 5 513 775 CH 5 510 825 CH 5 513 175 CH 6 518 450 CH 6 519 250 CH 6 516 725 CH 6 516 400 CH 6 512 025 CH 6 515 800 CH 7 522 200 CH 7 521 375 CH 7 517 750 CH 7 517 975 CH 7 513 700 CH 7 517 050 CH 8 523 700 CH 8 524 875 CH 8 520 225 CH 8 518 650 CH 8 516 825 CH 8 519 800 CH 9 528 325 CH 9 526 750 CH 9 522 100 CH 9...

Page 18: ...ichage devient rouge et le symbole de la batterie clignote 6 Touches et Dans le menu pour modifier un réglage En dehors du menu pour régler le volume 7 Touche SET pour appeler le menu schéma 1 page 2 maintenez la touche enfoncée 2 se condes Dans le menu pour sélectionner les points de menu et pour mémoriser un réglage modifié 8 Interrupteur marche arrêt 9 Prises BNC pour les deux antennes livrées ...

Page 19: ...e proximité pour contribuer à leur élimi nation non polluante 3 Possibilités d utilisation Ce récepteur constitue avec un émetteur RU 850 5 de JTS microphone main ou émetteur de poche avec microphone relié chapitre 3 1 un système sans fil pour la transmission audio très bien adapté pour des applications de discours et de chant par exemple prestations sur scène ou présentations Le récepteur fonctio...

Page 20: ...une prise secteur 230V 50Hz Pour éviter que le bloc secteur ne soit accidentellement retiré du récepteur le câble peut être enroulé autour du crochet de décharge de traction 12 Remarque en cas de non utilisation prolongée du récepteur débranchez le bloc secteur de la prise secteur car même si le récepteur est éteint le bloc secteur a une faible consommation 4 Allumez le récepteur avec l interrupte...

Page 21: ...25MHz et appuyez sur la touche SET pour mémoriser Dans la mesure où la fréquence est iden tique à celle d un canal dans un groupe le numéro du groupe et le numéro du canal sont affichés 5 1 3 Activation désactivation de la fonction Scan Affichage Si la fonction Scan est activée le récepteur vérifie lors de la sélection du canal chapitre 5 1 1 si des émissions sont faites sur cette fréquence l affi...

Page 22: ...minutes arrêt automatique après 30 minutes Le réglage usine est après 10 minutes Pour modifier le réglage utilisez la touche ou et appuyez sur la touche SET pour mémoriser 5 2 4 Réglage de la puissance d émission Affichage La puissance d émission de l émetteur peut être réglée en deux niveaux La puissance d émission la plus faible induit une consommation plus faible et donc une durée de vie plus l...

Page 23: ...iques et de sources possibles d interférences par exemple moteurs électriques tubes fluorescents La réception est elle meilleure si on incline les antennes de réception 1 La puissance d émission de l émetteur n est elle pas trop basse Le seuil du squelch n est il pas réglé trop haut 8 1 Fonction synchroniser récepteur et émetteur La fonction permet de transmettre les réglages du récepteur vers l é...

Page 24: ...0 CH 4 510 775 CH 4 509 950 CH 4 510 925 CH 5 515 450 CH 5 516 750 CH 5 513 600 CH 5 513 775 CH 5 510 825 CH 5 513 175 CH 6 518 450 CH 6 519 250 CH 6 516 725 CH 6 516 400 CH 6 512 025 CH 6 515 800 CH 7 522 200 CH 7 521 375 CH 7 517 750 CH 7 517 975 CH 7 513 700 CH 7 517 050 CH 8 523 700 CH 8 524 875 CH 8 520 225 CH 8 518 650 CH 8 516 825 CH 8 519 800 CH 9 528 325 CH 9 526 750 CH 9 522 100 CH 9 520...

Page 25: ...o las baterías del emisor estén casi descargadas la luz de fondo del visualizador cam biará a rojo y el símbolo de la batería empezará a parpadear 6 Botones y Dentro del menú para cambiar un ajuste Fuera del menú para ajustar el volumen 7 Botón SET para abrir el menú fig 1 en la pá gina 2 Mantenga pulsado el botón durante 2 segundos Dentro del menú para seleccionar los ele mentos del menú y para g...

Page 26: ... a poner los aparatos fuera de servicio definitivamente llévelos a la planta de reci claje más cercana para que su eliminación no sea perjudicial para el medioambiente 3 Aplicaciones En combinación con un emisor RU 850 5 de JTS micrófono de mano inalámbrico o emisor de petaca con un micrófono conectado apartado 3 1 este receptor crea un sistema inalámbrico para transmitir audio que es ideal para c...

Page 27: ...ínea 3 Para la alimentación conecte el alimentador entregado a la toma de alimentación 13 y a un enchufe 230V 50Hz El receptor está provisto con una sujeción de cable 12 Pase el cable alrededor del gancho en la parte infe rior de la carcasa para prevenir la desconexión accidental del alimentador del receptor Nota El alimentador seguirá teniendo un consumo mínimo cuando se desconecte el receptor Po...

Page 28: ... pulse el botón SET para guardar la frecuencia Si la frecuencia es idéntica a la frecuencia de un canal en un grupo el número de grupo y el del canal aparecerán en el visualizador 5 1 3 Activar Desactivar la función de escaneo Indicación Cuando se haya activado la función de escaneo el receptor comprobará durante la selección del canal apartado 5 1 1 si esta frecuencia ya está en uso para la trans...

Page 29: ...ática al cabo de 1 minuto Desconexión automática al cabo de 10 minutos Desconexión automática al cabo de 30 minutos El tiempo de desconexión predefinido es de 10 minutos Para cambiar el valor utilice el botón o para guardar el valor modificado pulse el botón SET 5 2 4 Ajustar la potencia de transmisión Indicación Hay dos valores disponibles para la potencia de transmisión del emisor La potencia de...

Page 30: ...receptor a una distancia de 50cm con objetos de metal o cualquier otra fuente de interferencias p ej motores eléctricos o lámparas fluorescentes La recepción mejora cuando se mueven las antenas receptoras 1 La potencia de transmisión del emisor es demasiado baja El valor squelch es demasiado alto 8 1 Función sincronizar receptor y emisor La función permite transferir los ajustes desde el receptor ...

Page 31: ...875 CH 4 511 850 CH 4 510 775 CH 4 509 950 CH 4 510 925 CH 5 515 450 CH 5 516 750 CH 5 513 600 CH 5 513 775 CH 5 510 825 CH 5 513 175 CH 6 518 450 CH 6 519 250 CH 6 516 725 CH 6 516 400 CH 6 512 025 CH 6 515 800 CH 7 522 200 CH 7 521 375 CH 7 517 750 CH 7 517 975 CH 7 513 700 CH 7 517 050 CH 8 523 700 CH 8 524 875 CH 8 520 225 CH 8 518 650 CH 8 516 825 CH 8 519 800 CH 9 528 325 CH 9 526 750 CH 9 5...

Page 32: ...www jts europe com MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1982 99 01 07 2019 ...

Reviews: