background image

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS

KU-516 

Bestell-Nr. 

 Order No. 16.0700

KU-616T 

Bestell-Nr. 

 Order No. 16.0710

KU-916T 

Bestell-Nr. 

 Order No. 16.1610

MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany

Copyright

©

 by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.

 A-0484.99.04.08.2018

Moteur à chambre de compression

Cette notice s’adresse aux installateurs possédant des 

connaissances en technique de sonorisation ligne 100 V. Veuil-

lez lire la présente notice avec attention avant l‘installation 

et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

1  Possibilités d’utilisation

Combinés à des pavillons à chambre de compression adaptés, 
par exemple SK-22 ou SK-159 de MONACOR, les moteurs à 
chambre de compression KU-…, version en fonte d’aluminium 
robuste moulée sous pression, sont spécialement conçus pour 
une utilisation dans des installations de sonorisation. Les mo-
dèles KU-616T et KU-916T avec transformateur 100 V sont 
conçus pour des installations de Public Adress fonctionnant 
en ligne 100 V, le modèle KU-516 avec une impédance de 16 Ω 
est prévu pour un branchement à un amplificateur avec une 
impédance de sortie inférieure.

Les moteurs sont résistants aux intempéries (IP 66) et sont 

montés via un filetage standard 3,5 cm (1 

3

8

) sur le pavillon.

2  Conseils importants d’utilisation

Le moteur répond à toutes les directives nécessaires de l’Union 
européenne et porte donc le symbole  .

• 

Protégez le moteur de températures extrêmes (température 
d’utilisation admissible : −20 °C à +50 °C).

• 

Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon doux, 

sec ou légèrement humide, n’utilisez jamais de produits 

chimiques ou de détergents agressifs.

• 

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages 

matériels ou corporels résultants si le moteur est utilisé dans 

un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est 

pas correctement installé ou s’il y a surcharge ; en outre, la 

garantie deviendrait caduque.

Lorsque le moteur est définitivement retiré du 
service, vous devez le déposer dans une usine de 
recyclage adaptée pour contribuer à son élimina-
tion non polluante.

3  Montage

Dévissez le cache de protection rouge au-dessus du filetage 

3,5 cm et vissez le moteur via le filetage sur la face arrière du 

pavillon à compression.

4  Branchement électrique

AVERTISSE-

MENT

Sur les modèles KU-616T et KU-916T, une ten-

sion de contact dangereuse jusqu’à 100 V est 

présente au câble de branchement pendant le 

fonctionnement. Seul un personnel qualifié peut 

effectuer l’installation !

Faites attention, sur ces modèles, à la charge de l’amplifica-
teur PA par les haut-parleurs. Une surcharge peut endom-
mager l’amplificateur. La somme des puissances de l’ensem-
ble des haut-parleurs reliés ne doit pas dépasser la puissance 
de l’amplificateur.

1)  Avant le branchement, éteignez l’amplificateur auquel le 

haut-parleur doit être relié.

2) 

Sur les modèles KU-616T et KU-916T, réglez la puissance 
nominale souhaitée avec le sélecteur sur la face arrière. Uti-
lisez pour ce faire un tournevis.

3) 

Reliez le haut-parleur via les deux bornes à vis (modèle KU-
516) ou les conducteurs (modèles KU-616T et KU-916T) à 
la sortie haut-parleur de l’amplificateur (rouge = pôle plus, 
noir = pôle moins).

Si vous branchez plusieurs haut-parleurs, veillez à ce 

que les haut-parleurs aient tous la même polarité et que 
l’amplificateur ne soit pas en surcharge.

Tout droit de modification réservé.

CARTONS ET EMBALLAGE 
PAPIER À TRIER

Horn Driver Unit

These instructions are intended for installers with specific 

knowledge in 100 V technology for PA applications. Please 

read the instructions carefully prior to installation and 

keep them for later reference.

1  Applications

Combined with the matching horn speakers, e. g. MONACOR 
SK-22 or SK-159, the horn driver units KU-… made of rug-
ged diecast aluminium are designed for PA systems. Models 
KU-616T and KU-916T equipped with a 100 V transformer are 
ideally suited for PA using 100 V while model KU-516 with an 
impedance of 16 Ω is provided for connection to an amplifier 
with low output impedance.

The driver units are weatherproof (IP 66) and are mounted 

to the horn via a 3.5 cm (1 

3

8

) standard thread.

2  Important Notes

The driver unit corresponds to all relevant directives of the EU 
and is therefore marked with  .

• 

Protect the unit against extreme high or low temperatures 
(admissible ambient temperature range −20 °C to +50 °C).

• 

For cleaning only use a soft cloth, dry or slightly damp; never 
use chemicals or aggressive detergents.

• 

No guarantee claims for the unit and no liability for any 
resulting personal damage or material damage will be ac-
cepted if the unit is used for other purposes than originally 
intended, if it is not expertly installed or if it is overloaded.

If the driver unit is to be put out of operation de-
finitively, take it to a local recycling plant for a 
disposal which is not harmful to the environment.

3  Installation

Unscrew the red protecting cap covering the 3.5 cm thread and 
screw the driver unit via the thread to the rear side of the horn.

4  Electrical Connection

WARNING

For models KU-616T and KU-916T, there is 
a hazard of contact with a voltage of up to 
100 V  at the connection cable during opera-
tion. Installation must always be carried out by

skilled personnel only!
Observe the correct power matching for models KU-616T and 
KU-916T. The total power of all speakers connected must not 
exceed the amplifier power. An overload will damage the 
PA amplifier!

1)  Prior to connecting the speaker, switch off the amplifier to 

which the speaker is to be connected!

2) 

For models KU-616T and KU-916T, adjust the desired power 
rating with the rotary switch on the rear side by means of 
a screwdriver.

3) 

Connect the speaker via the two screw terminals (model 
KU-516) or cores (models KU-616T and KU-916T) to the 
speaker output of the amplifier (red = positive pole, black 
= negative pole).

When connecting several speakers, make sure that all 

speakers have the same polarity and that the amplifier is 
not overloaded.

Subject to technical modification.

Druckkammer-Treibereinheit

Diese Anleitung richtet sich an Installateure mit Fach-

kenntnissen in der 100-V-Beschallungstechnik. Bitte lesen 

Sie die Anleitung vor der Installation gründlich durch und 

heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.

1  Verwendungsmöglichkeiten

Die Druckkammer-Treibereinheiten KU-… in robuster Alumi-
nium-Druckguss-Ausführung sind, in Kombination mit pas-
senden Druckkammerhörnern wie z. B. SK-22 oder SK-159 von 
MONACOR, für den Einsatz in Beschallungsanlagen konzipiert. 
Die Modelle KU-616T und KU-916T mit 100-V-Übertrager sind 
speziell für ELA-Anlagen ausgelegt, die mit 100-V-Technik ar-
beiten, das Modell KU-516 mit einer Impedanz von 16 Ω ist für 
den Anschluss an einen Verstärker mit niedriger Ausgangsim-
pedanz vorgesehen.

Die Treibereinheiten sind wetterfest (IP 66) und werden 

über ein 3,5-cm-Standardgewinde (1 

3

8

) am Horn montiert.

2  Wichtige Hinweise für den Gebrauch

Die Treibereinheit entspricht allen relevanten Richt linien der EU 
und trägt deshalb das  -Zeichen.

• 

Schützen Sie die Treibereinheit vor großer Hitze und Kälte 
(zulässiger Einsatztemperaturbereich −20 °C bis +50 °C).

• 

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes oder leicht 
angefeuchtetes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien 
oder aggressive Reinigungsmittel.

• 

Wird die Treibereinheit zweckentfremdet, nicht fachgerecht 
installiert oder überlastet, kann keine Haftung für daraus re-
sultierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie 
für die Einheit übernommen werden.

Soll die Treibereinheit endgültig aus dem Betrieb 
genommen werden, übergeben Sie sie zur um-
weltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recy-
clingbetrieb.

3  Montage

Die rote Schutzkappe über dem 3,5-cm-Gewinde abschrauben 
und die Treibereinheit über das Gewinde an die Rückseite des 
Druckkammerhorns schrauben.

4  Elektrischer Anschluss

WARNUNG

Bei den Modellen KU-616T und KU-916T liegt 
im Betrieb berührungsgefährliche Spannung bis 
100 V an der Anschlussleitung an. Die Installa-
tion darf nur durch Fachpersonal erfolgen!

Achten Sie bei den Modellen KU-616T und KU-916T auf eine 
richtige Anpassung der Leistung. Die Summe der Leistungen 
aller angeschlossenen Lautsprecher darf die Verstärkerleis-
tung nicht überschreiten. Eine falsche Anpassung führt zur 
Zerstörung des ELA- Verstärkers!

1)  Vor dem Anschluss den Verstärker, an den der Lautsprecher 

angeschlossen werden soll, ausschalten!

2) 

Bei den Modellen KU-616T und KU-916T die gewünschte 
Nennleistung mit dem Drehschalter auf der Rückseite ein-
stellen. Dazu einen Schraubendreher zur Hilfe nehmen.

3) 

Den Lautsprecher über die zwei Schraubklemmen (Modell 
KU-516) bzw. Adern (Modelle KU-616T und KU-916T) an 
den Lautsprecherausgang des Verstärkers anschließen (rot 
= Pluspol, schwarz = Minuspol).

Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern darauf 

achten, dass die Lautsprecher alle gleich gepolt werden und 
dass der Verstärker nicht überlastet wird.

Änderungen vorbehalten.

Deutsch

English

Français

Technische Daten

Specifications

Caractéristiques techniques

KU-516

KU-616T

KU-916T

Nennbelastbarkeit
Impedanz

Power rating
Impedance

Puissance nominale
Impédance

50 W
16 Ω

40 W 30 W 20 W 10 W 5 W

250 Ω 330 Ω 500 Ω 1 kΩ 2 kΩ

60 W 50 W 40 W 30 W 20 W 10 W

167 Ω 200 Ω 250 Ω 330 Ω 500 Ω 1 kΩ

Frequenzbereich

Frequency range

Bande passante

160 – 6500 Hz

160 – 6500 Hz

160 – 7000 Hz

Kennschalldruck

SPL

Pression sonore nominale

113 dB (1 W/1 m)

112 dB (1 W/1 m)

113 dB (1 W/1 m)

Gehäuseschutzklasse

IP rating of housing

Classe de protection du boîtier

IP 66

IP 66

IP 66

Abmessungen, Gewicht

Dimensions, weight

Dimensions, poids

 125 mm × 100 mm, 1,9 kg

 150 mm × 136 mm, 2,3 kg

 150 mm × 158 mm, 2,75 kg

Ersatzschwingspule

Replacement voice coil

Bobine de remplacement

KU-516 / VC

KU-616 / VC

KU-916 / VC

Reviews: