background image

13

Mixer for 2 zoner

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk-
somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset
fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engel-
ske tekst.

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direk-
tiver og er som følge deraf mærket 

.

Vær altid opmærksom på følgende:

Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Beskyt
den mod vanddråber og -stænk, høj luftfugtighed
og varme (tilladt omgivelsestemperatur 0 – 40 °C).

Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. glas, ovenpå enheden.

Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-

kablet,

2. hvis der kan være opstået skade, efter at en-

heden er tabt eller lignende,

3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret per-
sonel.

Et beskadiget netkabel må kun repareres af pro-
ducenten eller af autoriseret personel.

Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.

Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud;
der må under ingen omstændigheder benyttes ke-
mikalier eller vand.

Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er korrekt
tilsluttet, hvis den betjenes forkert, eller hvis den
ikke repareres af autoriseret personel, omfattes
eventuelle skader ikke af garantien.

Hvis enheden skal tages ud af drift for
bestandigt, skal den bringes til en lokal
genbrugsstation for bortskaffelse.

ADVERSAL Enheden benytter livsfarlig net-

spænding (230 V~). For at undgå
fare for elektrisk stød må kabinettet
ikke åbnes. Overlad servicering til
autoriseret personel.

Mixer för 2 zoner

Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets-
föreskrifterna. Om ytterligare information önskas,
läs igenom den engelska texten som medföljer.

Säkerhetsföreskrifter

Enheten uppfyller samtliga Eu-direktiv och har där-
för försett med symbolen 

.

Ge även akt på följande:

Enheten är endast avsedd för inomhusbruk. Skyd-
da enheten mot vätskor, hög luftfuktighet och hög
värme (tillåten omgivningstemperatur 0 – 40 °C).

Placera inte föremål innehållande vätskor, t. ex.
dricksglass, på enheten.

Använd inte enheten och ta omedelbart kontakten
ur elurtaget om något av följande fel uppstår:
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall ed.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall lämnas till auktoriserad verkstad för
service.

En skadad elsladd skall bytas på verkstad eller
hos tillverkaren.

Dra aldrig ut kontakten genom att dra i sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.

Rengör endast med en mjuk och torr trasa, an-
vänd aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring.

Om enheten används på annat sätt än som avses,
om den inte kopplas in ordentligt, om den används

på fel sätt eller inte repareras av auktoriserad per-
sonal upphör alla garantier att gäll. I dessa fall tas
inget ansvar för uppkommen skada på person
eller materiel.

Om enheten skall kasseras bör den läm-
nas till återvinning.

VARNING

Enheten använder högspänning in-
ternt (230 V~). For att undvika en elek-
trisk stöt, öppna aldrig chassit på egen
hand utan överlåt all service till aukto-
riserad verkstad.

2-Vyöhykemikseri

Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta
koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso
käyttöön liittyviä ohjeita Englannin kielisistä ohjeista,
jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä.

Turvallisuudesta

Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU-
direktiivit ja sille on myönnetty 

hyväksyntä.

Huomioi seuraavat seikat:

Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön. Suojele
laitetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuudelta (sal-
littu ympäröivä lämpötila 0 – 40 °C).

Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisäl-
tävää, kuten vesilasia tms.

Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä lai-
tetta jos:
1. laitteessa tai virtajohdossa on havaittava vaurio
2. putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat-

tanut aiheuttaa vaurion

3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimittaa
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

Virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuu-
tettu huoltohenkilö.

Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh-
dosta vetämällä.

Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, peh-
meää kangasta. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.

Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maahan-
tuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välit-
tömistä tai välillisistä vahingoista, jos laitetta on
käytetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoi-
tukseen, laitetta on taitamattomasti käytetty tai
kytketty tai jos laitetta on huollettu muussa kuin
valtuutetussa huollossa.

Kun laite poistetaan lopullisesti käytösta,
vie se paikalliseen kierrätyskeskukseen
jälkikäsittelyä varten

VAROITUS Tämä laite toimii hengenvaarallisella

230 V~ jännitteellä. Välttääksesi säh-
köiskun, älä avaa laitteen koteloa.
Jätä huoltotoimet valtuutetulle, am-
mattitaitoiselle huoltoliikkeelle.

DK

S

FIN

Summary of Contents for MPX-52PA

Page 1: ...T F R 2 ZONEN MIXER FOR 2 ZONES BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KE...

Page 2: ...ieuwe apparaat van MONACOR Lees de veiligheidsvoorschriften grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik...

Page 3: ...O MONO PFL PFL PFL T O ATTN 2 1 3 15 15 12 12 15 15 10 0 LOW MID HIGH ON AIR OFF MIC LINE MIC LINE MIC CH1 Z 2 Z 1 TALK OVER GAIN PEAK R SIGNAL G 0 10 0 10 5 5 Z 2 Z 1 PFL GAIN PEAK R SIGNAL G 0 10 0...

Page 4: ...ngang f r Mikrofon und f r Plattenspieler jeweils bei Kanal CH 3 und CH 4 Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connec...

Page 5: ...gef hrli cher Netzspannung 230 V ver sorgt Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe am Ger t vor Durch un sachgem es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages 33 Balanced stereo input for...

Page 6: ...um eine hohe Laut st rke nach der Gew hnung nicht weiter erh hen ZONE 2 a balanced XLR output 26 and an unbalanced phono output 27 Instead of amplifiers it is also possible to connect other following...

Page 7: ...chts Kopfh rerausgang 1 x 6 3 mm Klinke stereo nderungen vorbehalten 4 In each output channel use the 3 way equalizer 17 to attenuate or boost the high frequencies HIGH and the low frequencies LOW max...

Page 8: ...tionner entre l entr e pour micro et pour platine disque res pectivement pour canal CH 3 et CH 4 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collega...

Page 9: ...are assolutamente anche i seguenti punti Far funzionare l apparecchio solo all interno di locali Proteggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temper...

Page 10: ...rer des troubles de l audition L oreille humaine s habitue des volumes lev s et ne les per oit plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus...

Page 11: ...hono asym 2 x 2 RCA gauche droit Entr es Ligne asym 4 x 2 RCA gauche droit Entr es Ligne sym 1 x 2 XLR gauche droit Sorties zone sym 2 x 2 XLR gauche droit Sorties zone asym 2 x 2 RCA gauche droit Sor...

Page 12: ...zasilaj cego 2 je eli urz dzenie upad o lub uleg o podob nemu wypadkowi kt ry m g spowodowa jego uszkodzenie 3 je eli wyst puj nieprawid owo ci w dzia aniu urz dzenia W ka dym z powy szych przypadk w...

Page 13: ...ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service En skadad elsladd skall bytas p verkstad eller hos tillverkaren Dra aldrig ut kontakten genom att dra i...

Page 14: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0601 99 01 03 2006...

Reviews: