Todos los elementos de funcionamiento y las
conexiones que se describen pueden encon-
trarse en la página 3 desplegable.
1 Elementos de Funcionamiento
y Conexiones
1.1 Panel frontal y control remoto
1
Control de volumen LEVEL
2
Receptor para las señales del control remoto
3
Botón PROGRAM para compilar y reproducir
una secuencia de pistas
(
apartado 5.9)
4
Botón CLEAR para borrar una secuencia de
pistas programada o para desconecta la
reproducción aleatoria
5
Botón FOLDER para seleccionar otra car-
peta en modo MP3
6
Botón TIME para indicar brevemente el
número de pistas del CD y el tiempo de
reproducción total del CD en el visualizador.
7
Botones DISC
y
para seleccionar el CD
previo o el siguiente CD del carro
8
Botón
para interrumpir y reanudar la
reproducción.
9
Botones y (
T-DN
y T-UP)*
para la selección de pista
Botón
para seleccionar la siguiente pista
Botón
para volver al inicio de pista en
reproducción. Cada vez que se pulsa el
botón, el aparato retrocede una pista.
10
Botón
para parar la reproducción
11
Botón POWER para conmutar entre funcio-
namiento y standby
12
LED STAND-BY: Se ilumina cuando el apa-
rato está en modo standby
13
Compuerta deslizante del compartimento del
carro de CDs
14
Botón RANDOM (RDM)* para la reproduc-
ción aleatoria y para la reproducción de la pri-
mera pista de cada CD del carro
1ª activación del botón: Reproducción del CD
actual con un orden de pistas aleatorio,
indicación RANDOM
2ª activación del botón: Reproducción de la
primera pista de cada CD del carro,
indicación RANDOM DISC
3ª activación del botón: Función desactivada
15
Botón REPEAT (RPT)* para las funciones de
repetición
1ª activación del botón: Repetición de la pista
en reproducción, indicación REPEAT 1
2ª activación del botón: Repetición del CD en
reproducción, indicación REPEAT DISC
3ª activación del botón: Función desactivada
16
Botón INTRO (SCN)* para reproducir breve-
mente el inicio de cada pista del CD en repro-
ducción durante 10 segundos
Para parar la función, pulse el botón
(8)
17
Botón MUTE para interrumpir y continuar la
reproducción
18
Botones numéricos para la selección directa
de las pistas
Ejemplos:
Nº de pista
Botones
3
0, 3
10
1, 0
99
9, 9
19
Visualización, para más detalles ver la fig. 2
a
Indicación MUTE cuando la reproducción
se ha interrumpido con el botón MUTE (17)
b
Símbolo de reproducción
c
Símbolo de pausa
d
Indicación del carro
e
Indicación REPEAT 1 cuando se repite la
pista en reproducción o
indicación REPEAT DISC cuando se repi-
ten todas las pistas del CD
f
Indicación PROGRAM cuando se pro-
grama o se reproduce una secuencia de
pistas individual
g
Indicación RANDOM cuando las pistas del
CD se reproducen en un orden aleatorio;
indicación adicional DISC para cuando
sólo se reproduce la primera pista de cada
CD del carro
h
Indicación INTRO cuando se reproduce el
inicio de cada pista de un CD durante
10 segundos
i
Indicación del número de pista
j
Indicación del tiempo transcurrido de una
pista
20
Botones
y
para avance rápido y retro-
ceso
Para iniciar el avance rápido, pulse breve-
mente el botón
, para iniciar el retroceso
rápido, pulse brevemente el botón
. Para
parar el avance rápido o el retroceso, pulse el
botón
(8).
21
Botón EJECT para expulsar el carro de CDs
22
Carro de CDs
23
Seis asas para estirar de las bandejas indivi-
duales de CD
1.2 Panel posterior
24
Toma de corriente para la conexión a un
enchufe (230 V~ / 50 Hz) mediante el cable de
corriente entregado
25
Terminales de tornillo DC INPUT para una
alimentación de emergencia (24 V )
26
Salida digital coaxial (S / PDIF)
27
Salida digital óptica
28
Salida estéreo por tomas RCA
29
Salida estéreo mediante conexiones XLR
30
Salida mono mediante conexión XLR
31
Interfaz RS-232 para el control remoto del
aparato mediante un ordenador (
apar-
tado 6)
2 Notas de Seguridad
El aparato cumple con todas las directivas rele-
vantes de la UE y por lo tanto está marcado con
el símbolo
.
Preste atención también a los siguientes puntos
bajo cualquier circunstancia:
G
El aparato está diseñado para su aplicación
sólo en interiores. Protéjalo de goteos y salpi-
caduras, elevada humedad del aire y calor
(temperatura ambiente admisible: 0 – 40 ºC).
G
No coloque ningún recipiente lleno de líquido
encima del aparato, como por ejemplo un
vaso.
G
No ponga el aparato en funcionamiento y des-
conecte inmediatamente el enchufe de la
toma de corriente si:
1. Existe algún daño visible en el aparato o en
el cable de corriente.
2. Aparece algún defecto por caída o acci-
dente similar.
3. Sucede alguna avería.
Sólo el personal cualificado puede reparar el
aparato bajo cualquier circunstancia.
G
No estire nunca del cable para sacar el
enchufe de la toma de corriente.
G
Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza, no utilice nunca ni productos químicos
ni agua.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabili-
dad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si el aparato se utiliza para
otros fines diferentes a los originalmente con-
cebidos, si no se conecta o se utiliza adecua-
damente o no se repara por expertos.
3 Aplicaciones
Este lector CD se ha diseñado especialmente
para aplicaciones en sistemas de megafonía. Se
puede utilizar por ejemplo para reproducir
música de fondo y está equipado con un carro
de 6 CDs para reproducir música ininterrumpi-
damente.
Puede reproducir CDs de audio, CDs de
audio creados por usted (CD-R) y CDs con pis-
tas en formato MP3 y formato WMA. Sin
embargo, pueden aparecer problemas cuando
se reproduce un CD reescribible (CD-RW),
dependiendo del tipo de CD, del grabador de
CDs y del programa de grabación utilizado.
Si va a poner el aparato fuera de servicio
definitivamente, llévelo a la planta de reci-
claje de la zona para que su eliminación
no sea perjudicial para el medio ambiente.
ADVERTENCIA
El aparato utiliza un voltaje de
corriente peligroso. Deje el
mantenimiento en manos del
personal cualificado. El manejo
inexperto o la modificación del
aparato pueden provocar una
descarga.
16
E
* inscripción en el control remoto