background image

Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3.
Pokazano tam rozkład elementów operacyj-
nych i złączy.

1 Elementy operacyjne i złącza

1.1 Panel przedni i pilot

1

Regulator głośności LEVEL

2

Odbiornik sygnału sterującego z pilota

3

Przycisk PROGRAM do układania własnej
sekwencji odtwarzania
(

rozdz. 5.9)

4

Przycisk CLEAR do kasowania własnej sek-
wencji odtwarzania oraz wyłączania odtwa-
rzania losowego

5

Przycisk FOLDER do wyboru kolejnego fol-
deru w trybie MP3

6

Przycisk TIME do krótkiego pokazywania na
wyświetlaczu numeru utworu na płycie CD
oraz całkowitego czasu odtwarzania płyty CD

7

Przyciski 

DISC oraz do 

przechodzenia

do kolejnej lub poprzedniej płyty CD w maga-
zynku

8

Przycisk 

do przełączania pomiędzy try-

bami odtwarzania i pauzy

9

Przyciski oraz (

T-DN 

oraz

T-UP)*

przycisk

– do wyboru następnego utworu

przycisk 

– do powrotu do początku bie-

żącego utworu. Kolejne wciśnięcie przy-
cisku powoduje przejście do poprzedniego
utworu.

10

Przycisk

do zatrzymywania odtwarzania

11

Przycisk POWER do przełączania między
trybem pracy a trybem czuwania (stand-by)

12

Dioda STAND-BY: zapala się w trybie czu-
wania (stand-by)

13

Pokrywa magazynka na płyty CD

14

Przycisk RANDOM (RDM)* do włączania
odtwarzania losowego oraz do przechodze-
nia do pierwszego utworu na każdej płycie
CD w magazynku

pierwsze wciśnięcie przycisku: odtwarzanie

utworów z bieżącej płyty CD w kolejności
losowej, wskazanie RANDOM

drugie wciśnięcie przycisku: odtwarzanie

pierwszych utworów na każdej płycie CD w
magazynku, wskazanie RANDOM

DISC

trzecie wciśnięcie przycisku: wyłączenie

funkcji

15

Przycisk REPEAT (RPT)* do włączania funk-
cji powtarzania

pierwsze wciśnięcie przycisku: powtarzanie

bieżącego utworu, wskazanie REPEAT 1

drugie wciśnięcie przycisku: powtarzanie bie-

żącej płyty CD, wskazanie REPEAT DISC

trzecie wciśnięcie przycisku: wyłączenie

funkcji

16

Przycisk INTRO (SCN)* do odtwarzania po -
czątkowych 10 sekund wszystkich utworów z
bieżącej płyty CD
Aby włączyć funkcję, wcisnąć przycisk 

(8)

17

Przycisk MUTE do przerywania i kontynuacji
odtwarzania

18

Przyciski numeryczne do bezpośredniego
wyboru utworów
Przykład:

Nr utworu.

Przyciski

3

0, 3

10

1, 0

99

9, 9

19

Wyświetlacz, szczegóły na rys. 2

a

wskazanie MUTE pojawia się po przerwa-
niu odtwarzania przyciskiem MUTE (17)

b

symbol odtwarzania

c

symbol pauzy

d

wskazanie stanu magazynka

e

wskazanie REPEAT 1 powtarzania jed-
nego bieżącego utworu
wskazanie REPEAT DISC powtarzania
wszystkich utworów z bieżącej płyty CD

f

wskazanie PROGRAM programowania
oraz odtwarzania własnej sekwencji utwo-
rów

g

wskazanie RANDOM odtwarzania utwo-
rów z płyty CD w kolejności losowej;
dodatkowo ze wskazaniem DISC podczas
odtwarzania tylko pierwszych utworów z
każdej płyty CD w magazynku

h

wskazanie INTRO odtwarzania początko-
wych 10 sekund wszystkich utworów z bie-
żącej płyty CD

i

wskazanie numeru utworu

j

wskazanie minionego czasu odtwarzania
utworu

20

Przyciski oraz do 

szybkiego 

przewija-

nia
Do przewijania w przód wcisnąć na krótko
przycisk

, do przewijania w tył wcisnąć na

krótko przycisk

. Aby zatrzymać przewija-

nie, wcisnąć przycisk

(8).

21

Przycisk EJECT do wysuwania magazynku
na płyty CD

22

Magazynek na płyty CD

23

Sześć uchwytów w magazynku na płyty do
wysuwania pojedynczych tacek na płyty CD

1.2 Tylna strona

24

Gniazdo zasilania do łączenia z gniazdkiem
sieciowym (230 V~ / 50 Hz) za pomocą dołą-
czonego kabla zasilającego

25

Terminale śrubowe DC INPUT do podłącza-
nia zasilania awaryjnego (24 V )

26

Cyfrowe wyjście koaksjalne (S / PDIF)

27

Cyfrowe wyjście optyczne

28

Wyjście stereo na gniazdach RCA

29

Wyjście stereo na gniazdach XLR

30

Wyjście mono na gnieździe XLR

31

Interfejs RS-232 do zdalnego sterowania
poprzez komputer (

rozdz. 6)

2 Środki bezpieczeństwa

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm
UE dlatego zostało oznaczone symbolem

.

Należy przestrzegać następujących zasad:

G

Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do
użytku wewnątrz pomieszczeń. Należy chro-
nić je przez wodą, dużą wilgotnością oraz
wysoką temperaturą (dopuszczalny zakres
0 – 40 °C).

G

Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych
pojemników z cieczą np. szklanek.

G

Nie wolno używać urządzenia lub natychmiast
odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka sie-
ciowego
1. jeżeli stwierdzono istnienie widocznego

uszkodzenia odtwarzacza lub kabla zasila-
jącego,

2. jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastą-

pić w wyniku upadku lub innego podobnego
zdarzenia,

3. jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo.
W każdym przypadku, naprawę należy zlecić
specjaliście.

G

Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka
sieciowego ciągnąc za kabel zasilania, należy
zawsze chwytać za wtyczkę.

G

Do czyszczenia należy używać suchej, mięk-
kiej tkaniny. Nie stosować wody ani środków
chemicznych.

G

Producent ani dostawca nie ponoszą odpo-
wiedzialności za wynikłe szkody: uszkodzenie
sprzętu lub obrażenia użytkownika, jeśli urzą-
dzenie było używane niezgodnie z ich prze-
znaczeniem, nieprawidłowo zamontowane,
podłączone lub obsługiwane bądź poddane
nieautoryzowanej naprawie.

3 Zastosowanie

Niniejszy odtwarzacz CD z magazynkiem na
6 płyt CD, przeznaczony jest do zastosowań w
systemach PA. Może być używany np. jako pra-
cujące ciągle źródło dźwięku dla tła muzycz-
nego.

Urządzenie pozwala na odtwarzanie stan-

dardowych płyt audio CD oraz płyt wypalonych
we własnym zakresie (CD-R), oraz płyt CD z pli-
kami MP3 i WMA. Mogą się jednak pojawić pro-
blemy przy odtwarzaniu płyt wielokrotnego
nagrywania (CD-RW).

Po całkowitym zakończeniu eksploata-
cji, urządzenie należy oddać do punktu
recyklingu, aby nie zaśmiecać środo-
wiska.

UWAGA

Urządzenie zasilane jest niebez-
piecznym napięciem. Wszelkie
naprawy należy zlecić osobie
przeszkolonej; nieprawidłowa ob -
sługa może spowodować poraże-
nie prądem elektrycznym.

19

PL

* Oznaczenie na pilocie

Summary of Contents for PA-2460CD

Page 1: ...STRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 6 FACH CD WECHSLER FÜR ELA BESCHALLUNGSANLAGEN 6 CD CHANGER FOR PA SYSTEMS PA 2460CD Bestellnummer 21 2780 ...

Page 2: ...apparaat van MONACOR Lees de veiligheidsvoorschriften grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handlei ding voor latere raadpleging De veiligheidsvoorschriften vindt u op pagina 22 Før du tænder Tillykke med dit nye MONACOR produkt Læs sikker hedsanvisningerne nøje før ibrugtagning for at b...

Page 3: ...ANDOM REPEAT INTRO MUTE DISC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 10 LEVEL POWER STAND BY PA 2460CD 6 CD MP3 CHANGER OPEN EJECT DITIGAL AUDIO COMPACT INSERT IN THIS DIRECTION INSERT EACH COMPACT DISC WITH THE LABEL SURFACE FACING UP PUSH 1 2 3 4 5 6 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RPT RDM SCN CD CHANGER REMOTE POWER D DN T DN T UP D UP PLAY PAUSE ON OFF DITIGAL AUDIO COMPACT 11 12 13 14 15 16 17 18 ...

Page 4: ...it eines Titels 20 Tasten und für den schnellen Rück und schnellen Vorlauf Zum Starten des Vorlaufs die Taste kurz drücken oder zum Starten des Rücklaufs die Taste Zum Beenden des Vor bzw Rück laufs die Taste 8 drücken 21 Taste EJECT zum Herausfahren des CD Magazins 22 CD Magazin 23 sechs Griffe zum Herausziehen der einzel nen CD Schubladen 1 2 Rückseite 24 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck d...

Page 5: ...i muss Sichtverbindung zwischen der Fernbedie nung und dem Sensor bestehen 5 4 Alle CDs im Magazin abspielen Nach dem Einschalten sucht das Gerät im Maga zin 22 nach der ersten eingelegten CD An zeige Check disc Ist eine CD gefunden wird im Display kurz die Anzahl der Titel i und die Gesamtspielzeit j angezeigt Die Wiedergabe startet automatisch und das Display zeigt das Wiedergabesymbol b die Tit...

Page 6: ...zu die Taste PRO GRAM so oft drücken bis der nächste freie Speicherplatz angezeigt wird z B P 19 T Mit der Taste den nächsten ge wünschten Titel wählen und zum Bestätigen die Taste PROGRAM drücken Zum Ergän zen weiterer Titel den Vorgang wiederholen 4 Zum Abspielen der geänderten Titelfolge die Taste drücken 5 9 3 Titelfolge löschen Normaler Abspielmodus Um von dem Abspielen einer Titelfolge zurüc...

Page 7: ...To start fast forward shortly press the button to start fast reverse shortly press the button To stop fast forward or reverse press the button 8 21 Button EJECT to eject the CD magazine 22 CD magazine 23 Six handles to pull out the individual CD trays 1 2 Rear panel 24 Mains jack for connection to a socket 230 V 50 Hz via the supplied mains cable 25 Screw terminals DC INPUT for an emergency power ...

Page 8: ... the positive pole of the button cell shows upwards If the remote control is not used for a longer period of time remove the battery so that the remote control will not be damaged if the battery should leak When actuating a button always hold the remote control in the direction of the sensor 2 There must be no obstacles between the remote con trol and the sensor 5 4 Replaying all CDs in the magazi...

Page 9: ...his pur pose press the button PROGRAM repeat edly until the next free memory location is shown e g P 19 T Select the next desired title with the button and press the button PROGRAM to confirm To complete further titles repeat the procedure 4 To replay the title sequence changed press the button 5 9 3 Deleting the title sequence Normal replay mode To return from the replay of a title sequence to th...

Page 10: ...rièvement sur la touche ou pour démarrer le retour appuyez brièvement sur la touche Pour arrêter lʼavance retour appuyez sur la touche 8 21 Touche EJECT pour éjecter le magasin de CDs 22 Magasin de CDs 23 Six poignées pour retirer chacun des 6 tiroirs CD 1 2 Face arrière 24 Prise secteur pour brancher via le cordon secteur livré à une prise 230 V 50 Hz 25 Bornes à vis DC INPUT pour une alimenta ti...

Page 11: ... obstacle entre la télécom mande et le capteur 5 4 Lecture de tous les CDs dans le magasin Une fois allumé lʼappareil recherche dans le magasin 22 le premier CD inséré affichage Check disc Lorsquʼun CD est trouvé lʼaffi chage indique brièvement le nombre de titres i et la durée totale j La lecture démarre automatiquement et lʼaf fichage indique le symbole de lecture b le numéro du titre i et la du...

Page 12: ...res emplacements 3 Si moins de 24 titres ont été programmés on peut compléter la suite de titres avec dʼautres titres Appuyez sur la touche PROGRAM autant de fois que nécessaire jusquʼà ce que le prochain emplacement libre soit affiché par exemple P 19 T Avec la touche sélectionnez le prochain titre voulu et appuyez sur la touche PROGRAM pour confirmer Pour compléter avec dʼautres titres répétez l...

Page 13: ...del titolo j Indicazione del tempo già trascorso di un titolo 20 Tasti e per il ritorno e avanzamento veloce Per avviare lʼavanzamento veloce premere brevemente il tasto e per avviare il ritorno veloce premere il tasto Per terminare lʼavanzamento o il ritorno veloce premere il tasto 8 21 Tasto EJECT per espellere il caricatore dei CD 22 Caricatore dei CD 23 sei levette per estrarre i singoli casse...

Page 14: ...tacoli fra il telecomando e il sensore 5 4 Riprodurre tutti i CD nel caricatore Dopo lʼaccensione lʼapparecchio cerca nel cari catore 22 il primo CD inserito indicazione Check disc Se ha trovato un CD il display indica brevemente il numero dei titoli i e la durata complessiva j La riproduzione si avvia automaticamente e il display visualizza il simbolo di riproduzione b il numero del titolo i e il...

Page 15: ... la prossima locazione di memoria libera p es P 19 T Con il tasto scegliere il prossimo titolo desiderato e per confermare premere il tasto PROGRAM Per aggiungere altri titoli ripetere la procedura 4 Per riprodurre la sequenza modificata pre mere il tasto 5 9 3 Cancellare una sequenza di titoli Modo normale di riproduzione Per ritornare dalla riproduzione di un titolo nel modo normale di riproduzi...

Page 16: ...mero de pista j Indicación del tiempo transcurrido de una pista 20 Botones y para avance rápido y retro ceso Para iniciar el avance rápido pulse breve mente el botón para iniciar el retroceso rápido pulse brevemente el botón Para parar el avance rápido o el retroceso pulse el botón 8 21 Botón EJECT para expulsar el carro de CDs 22 Carro de CDs 23 Seis asas para estirar de las bandejas indivi duale...

Page 17: ...ga siempre el control remoto en la dirección del sensor 2 No puede haber obstáculos entre el control remoto y el sensor 5 4 Reproducción de todos los CDs del carro Después de la conexión el aparato busca en el carro el primer CD insertado indicación Check disc Cuando se ha encontrado un CD el visualizador muestra brevemente el número de las pistas i y el tiempo total transcurrido j La reproducción...

Page 18: ... Repita el procedimiento para más memorias si es necesario 3 Si se han programado menos de 24 pistas hasta el momento se puede completar la secuencia de pistas con más pistas Para ello pulse el botón PROGRAM repetida mente hasta que se muestre la siguiente memoria libre p ej P 19 T Selec cione la pista nueva con el botón y pulse el botón PROGRAM para confirmar Para completar más pistas repita el p...

Page 19: ...h 10 sekund wszystkich utworów z bie żącej płyty CD i wskazanie numeru utworu j wskazanie minionego czasu odtwarzania utworu 20 Przyciski oraz do szybkiego przewija nia Do przewijania w przód wcisnąć na krótko przycisk do przewijania w tył wcisnąć na krótko przycisk Aby zatrzymać przewija nie wcisnąć przycisk 8 21 Przycisk EJECT do wysuwania magazynku na płyty CD 22 Magazynek na płyty CD 23 Sześć ...

Page 20: ...eży kierować go w stronę urządzenia na odbiornik 2 Między odbiornikiem a pilotem nie powinny się znajdo wać żadne przeszkody 5 4 Odtwarzanie wszystkich płyt CD z magazynka Po włączeniu urządzenie wczytuje pierwszą płytę CD z magazynka wskazanie Check disc Po wczytaniu płyty CD na wyświetla czu pojawi się liczba utworów i oraz czas cał kowity odtwarzania j Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie n...

Page 21: ...aż przejdzie się do pierwszej wolnej komórki pamięci np P 19 T Wybrać żądany utwór przyciskami i zatwierdzić przyciskiem PROGRAM Jeśli trzeba powtó rzyć procedurę dla kolejnych nowych utwo rów 4 Aby rozpocząć odtwarzanie zmienionej sek wencji wcisnąć przycisk 5 9 3 Kasowanie sekwencji Powrót do normalnego trybu odtwarzania Aby powrócić do normalnego trybu odtwarzania zaprogramowana sekwencja musi ...

Page 22: ...rijf wordt genomen bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaar lijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige in grepen loopt u het risico van elektrische schokken Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun digt igennem før ibrugtagning af enheden Bort set fra sikkerhedsoplysningerne...

Page 23: ...e hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen käytön Tarvitessasi lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kie lisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä joten se on varustettu merkinnällä Ole hyvä ja huomioi seuraavat seikat G Laitteet soveltuvat vain sisätilakäyttöön Suo jele niitä kosteudelta vedeltä ja kuumuudelta s...

Page 24: ... MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1207 99 01 05 2011 ...

Reviews: