background image

16

Deutsch
Deutsch Seite
Inhalt

English
English Page
Contents

Italiano
Italiano Pagina
Indice

Español
Español Página
Contenidos

Nederlands
Nederlands Pagina
Inhoud

Polski
Polski Strona
Spis treści

Plan de branchement                                   48
Schéma                                                 49

Amplificateur-Mixeur 6 zones 

Public Adress

Cette notice s’adresse aux installateurs d’installa-
tions de sonorisation (chapitres 4 et 5) et aux utili-
sateurs sans connaissances techniques particulières 
(chapitre 6) . Veuillez lire la présente notice avec 
attention avant le fonctionnement et conservez-la 
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement .

Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les 

éléments et branchements décrits .

1  Eléments et branchements

1.1  Face avant

Cache pour le compartiment insert : on peut 
positionner ici un insert de MONACOR, par 
exemple radio/lecteur CD, mémoire de mes-
sages digitaux, programmateur

Potentiomètre de réglage de volume pour une 
zone de sonorisation, respectivement pour les 
zones 1 à 6

Touche avec LED de contrôle pour allumer une 
zone de sonorisation, respectivement pour les 
zones 1 à 6

Touche ALL CALL avec LED de contrôle pour 
allumer toutes les zones simultanément et aug-
menter le volume respectivement au maximum 
[indépendamment des touches de zone (3) et 
des réglages de volume de zones (2)] ; 

 

le volume maximal est déterminé par le réglage 
MASTER (17)

VU-mètre pour l’amplificateur [indépendam-
ment des réglages de volume de zones (2)] ;   
en cas de surcharge, la LED rouge CLIP brille

Egaliseur, respectivement pour les entrées 1 à 5

Réglages de niveau d’entrée, respectivement 
pour les entrées 1 à 5 

 

Avec le réglage pour l’entrée 1, on règle éga-
lement le niveau pour un microphone relié à la 
prise (45) ou (46) et avec le réglage pour l’entrée 
2, on règle le niveau pour les micros commande 
de type PA-6000RC (relié via un module dis-
tinct) . 

 

La priorité des entrées 1 à 3 se règle avec les 
interrupteurs DIP (34) .

Egaliseur pour un appareil placé dans le com-
partiment (1)

Touche gong ; le gong a la priorité 2 

 

en redisposant le cavalier MS 1, on peut sélec-
tionner entre le gong 2 tons et le gong 4 tons 
(voir chapitre 5 .2)

10 

Potentiomètre de réglage de volume pour le 
gong

11 

Potentiomètre de réglage de volume pour une 
sonnette de téléphone ou de nuit (voir égale-
ment positions 13 et 26)

12 

Potentiomètre de réglage de volume pour un  
si 

gnal téléphonique inséré via les bornes  

PAGING IN (27) ; ce signal a la priorité 3

13 

Touche TEL : si la touche est enfoncée, on peut 
entendre par exemple une sonnette de télé-
phone ou de nuit via l’installation Public Adress 
[branchement aux bornes NIGHT RINGER (26)]; 
la sonnette a la priorité la plus faible

14 

Potentiomètre de réglage de volume pour la 
sirène

15 

Touches pour la sirène : la sirène a la priorité 4 :

touche «~»  pour un son montant et descen-

dant

touche «−» pour un son régulier continu

16 

LED PROTECT : brille lorsque l’amplificateur est 
en surcharge ou surchauffe

17 

Potentiomètre de réglage MASTER pour le vo-
lume général

18 

LED FAULT : brille lorsque le module de surveil-
lance d’erreurs PA-6FD (schéma 4) est inséré et 
a détecté une erreur dans l’amplificateur

19 

Interrupteur  Marche /Arrê

 

 Remarque  :

 Si une tension 24 V d’une unité d’alimen-

tation de secours est présente à la borne 24 V

 (37), 

l’amplificateur ne peut pas être éteint .

20 

LED STAND-BY : si l’amplificateur est relié au 
secteur 230 V, la LED brille lorsque l’amplifica-
teur est éteint .

21 

Témoin de fonctionnement POWER

1.2  Face arrière

22 

Cache de protection pour les borniers de bran-
chement

AVERTISSEMENT

Ne faites jamais fonctionner 
l’amplificateur sans le cache . 
Sinon, il y a danger de dé-
charge électrique en cas de 
contact avec les branche-
ments .

23 

Branchements pour haut-parleurs 100 V

Attention !

 Chacune des six sorties de 

zone peut recevoir une charge maximale de 
100 W RMS par les haut-parleurs . Cependant, 
il ne faut en aucun cas dépasser la puissance 
totale autorisée :
PA-6240  

240 W  RMS

PA-6480  

480 W  RMS

PA-6600  

600 W  RMS

24 

Sortie directe pour un haut-parleur 4 Ω ou un 
groupe de haut-parleurs 4 Ω . 

 

Les interrupteurs de volume de zones (2) n’in-
fluent pas sur cette sortie . 

 

Attention !

 Utilisez cette sortie uniquement si 

les sorties 100 V (23 et 25) ne sont pas utilisées, 
sinon l’amplificateur est en surcharge .

25 

Sortie directe pour haut-parleurs 100 V . 

 

Les interrupteurs de volume de zones (2) n’in-
fluent pas sur cette sortie . 

 

Attention !

 La puissance totale de tous les 

haut-parleurs reliés ne doit pas dépasser respec-
tivement 

 

240 W RMS (PA-6240) 

 

480 W RMS (PA-6480)  

 

600 W RMS (PA-6600) .

26 

Entrée pour le signal d’une sonnette de télé-
phone ou de nuit : le signal d’entrée déclenche 
un son d’appel écoutable via l’installation PA 
(voir également positions 11 et 13)

27 

Entrée (sym ., 250 mV) pour un signal télépho-
nique avec niveau ligne à écouter via l’installa-
tion PA (voir également position 12)

28 

Branchement pour un interrupteur séparé 

 

Via cet interrupteur, une annonce d’alarme 
mémorisée peut être appelé lorsque le module 
de messages digitaux PA-1120DMT est inséré . 
Simultanément, toutes les zones de sonorisation 
sont allumées et réglées sur le volume maximal 
[comme avec la touche ALL CALL (4)] .

29 

Plaque cache : à retirer si on utilise le module 
détecteur d’erreurs PA-6FM

30 

 Plaque cache : à retirer si on utilise le module 
de surveillance d’erreurs PA-6FD

31 

Plaque cache : est remplacée par une plaque de 
connexion si l’insert est inséré

32 

Plaque cache : à dévisser si le module anti-feed-
back PA-6FR est inséré

33 

Plaque cache : à dévisser si le module de 
connexion pour le micro commande PA-6000RC 
est inséré

34 

Interrupteurs DIP MIC PRIORITY : en position 
ON, l’entrée correspondante (1 à 3) passe de 
prio rité 4 à priorité 3

35 

Prise secteur pour brancher via le cordon livré à 
une  prise  230 V/ 50 Hz

36 

Branchements POWER REM pour un interrup-
teur externe pour une commande Marche /Arrêt 
à distance

 

 Remarque  :

 Pour une commande à distance, l’am-

plificateur ne doit pas être allumé via l’interrupteur 
POWER (19)

37 

Branchements pour une alimentation de se cours 
(

  24 V)

38 

Fusible pour l’alimentation de secours 

 

Tout fusible fondu doit être remplacé par un 
fusible de même type .

Table des matières

Eléments et branchements

 .    .    .    .    .    .    .  

16

1 1  Face avant

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

16

1 2  Face arrière

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

16

1 3  Microphone commande PA-6000RC

 .    .    .    .    .  

17

1 4  Module de surveillance d’erreurs PA-6FD

  .  .  . 

17

1 5  Module détecteur d’erreurs PA-6FM

 .    .    .    .    .  

17

1 6  Module anti-feedback PA-6FR

  .  .  .  .  .  .  . 

17

Conseils de sécurité et d’utilisation

  .  .  . 

17

Possibilités d’utilisation et accessoires

  . 

17

Insertion des modules supplémentaires

  . 

18

4 1  Module de branchement pour PA-6000RC

  .  . 

18

4 1 1  Insertion et branchement

  .  .  .  .  .  .  .  . 

18

4 1 2  Branchement micro et réglage de base

  .  .  . 

18

4 2  Module de surveillance d’erreurs PA-6FD

  .  .  . 

18

4 2 1  Insertion et branchement

  .  .  .  .  .  .  .  . 

18

4 2 2 Calibrage

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

18

4 3  Module détecteur d’erreurs PA-6FM

 .    .    .    .    .  

18

4 4  Module anti-feedback PA-6FR

  .  .  .  .  .  .  . 

18

4 4 1  Insertion et branchement

  .  .  .  .  .  .  .  . 

18

4 4 2 Utilisation

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

19

5 Fonctionnement

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

19

5 1  Positionnement de l’amplificateur

 .    .    .    .    .    .  

19

5 1 1  Installation en rack

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

19

5 2  Réglage du gong et  

de la priorité du module inséré

 .    .    .    .    .    .    .  

19

5 3 Branchements

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

19

5 3 1 Haut-parleurs

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .  

19

5 3 2 Microphones

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .  

19

5 3 3  Microphone de table PA-4000PTT ou  

PA-4300PTT

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

19

5 3 4  Appareils avec sortie ligne /enregistreur

 .    .    .  

19

5 3 5  Insertion d’un égaliseur ou d’un autre appareil

 

19

5 3 6  Amplificateur supplémentaire

  .  .  .  .  .  . 

19

5 3 7  Sonnette de téléphone ou de nuit

  .  .  .  .  . 

20

5 3 8  Central de téléphone

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .  

20

5 3 9  Interrupteur pour annonces  

dans toutes les zones

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .  

20

5 3 10  Relais prioritaire d'urgence

  .  .  .  .  .  .  . 

20

5 3 11  Interrupteur pour un marche / arrêt à distance

 

20

5 3 12  Alimentation secteur et de secours

  .  .  .  . 

20

5 4  Déterminer la priorité des signaux d’entrée

  .  . 

20

6 Utilisation

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

20

6 1  Réglage de volume

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

20

6 2  Activation des zones de sonorisation

  .  .  .  . 

21

6 3 Gong

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

21

6 4  Sirène d’alarme

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .  

21

6 5  Microphone commande PA-6000RC

 .    .    .    .    .  

21

6 6  Microphone de table PA-4000PTT / PA-4300PTT

 

21

Circuit de protection

  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

21

Caractéristiques techniques

  .  .  .  .  .  . 

21

Français

Français
Français Page
Table des matières

Summary of Contents for PA-6000RC

Page 1: ...fier for 6 Zones PA 6000RC Bestell Nr Order No 23 5370 PA 6240 Bestell Nr Order No 17 2180 PA 6480 Bestell Nr Order No 17 2190 PA 6600 Bestell Nr Order No 17 2390 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUA...

Page 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk...

Page 3: ...Y GND FAULT DETECTOR OPTION ANT TERMINAL OPTION AM 300 FM 75 230V 50Hz FUSE INSIDE POWER REM DC FUSE FUSE RATING T 20 AL 32 V 24V 20A PRE OUT REC LINE IN AMP IN MASTER 0dB CH5 CH4 L R L R CH2 CH1 CH3...

Page 4: ...Priorit t f r einen an und abschwellenden Ton f r einen gleichm igen Dauerton 16 Anzeige PROTECT leuchtet wenn der Verst r ker berlastet oder berhitzt ist 17 Regler MASTER f r die Gesamtlautst rke 18...

Page 5: ...durchgeschmolzen ist oder der Netzschalter 19 nicht auf ON steht Das Relais DC spricht an wenn die Siche rung 38 f r die Notstromversorgung durch geschmolzen ist oder keine Spannung von einer Notstrom...

Page 6: ...ndmusik von einem CD Spieler Den Aus gangspegel f r das Mikrofonsignal und das Signal von den Buchsen AUX IN mit dem Regler AUDIO OUT 53 einstellen 4 2 Fehler berwachungsmodul PA 6FD Das als Zubeh r l...

Page 7: ...ber schreiten siehe Hinweis Achtung 3 Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die richtige Polarit t achten d h den Plusanschluss der Lautsprecher je weils mit der oberen Klemme verbinden Der Plus a...

Page 8: ...wenn der Verst rker l ngere Zeit nicht betrieben wird 5 4 Priorit t der Eingangssignale festlegen Allen Eingangssignalen ist eine Priorit t zugewie sen Ein Signal mit einer h heren Priorit t berdeckt...

Page 9: ...mationen POWER leuchtet wenn der Verst rker einge schaltet ist SEND leuchtet wenn eine Ansage ber das Mikrofon durchgegeben oder eine ge speicherte Durchsage abgerufen wird BUSY leuchtet bei eigenen D...

Page 10: ...peaker group The zone volume switches 2 have no effect on this output Attention Only use this output if the 100V outputs 23 and 25 are not used otherwise the amplifier will be overloaded 25 Direct out...

Page 11: ...oltage is present if the internal mains fuse has blown or if the mains switch 19 is not in the posi tion ON The relay DC responds if the fuse 38 for the emergency power supply has blown or if no volta...

Page 12: ...background music from a CD player Ad just the output level for the microphone signal and the signal from the jacks AUX IN with the control AUDIO OUT 53 4 2 Fault detection module PA 6FD The fault det...

Page 13: ...ed the amplifier power see note Attention 3 When connecting the speakers always observe the correct polarity i e connect the positive contact of the speakers each to the upper ter minal The positive c...

Page 14: ...5 4 Defining the priority of the input signals A priority is assigned to all input signals A signal of a higher priority always covers a signal of a lower priority when both signals are present at the...

Page 15: ...hen an announcement is reproduced via the microphone or a stored announcement is called BUSY lights up with individual announcements and with announcements via other con nected microphones PA 6000RC 6...

Page 16: ...0 600W RMS 24 Sortie directe pour un haut parleur 4 ou un groupe de haut parleurs 4 Les interrupteurs de volume de zones 2 n in fluent pas sur cette sortie Attention Utilisez cette sortie uniquement s...

Page 17: ...urs n est pr sente aux connexions DC POWER 37 Le relais FAN r pond lorsque le ventilateur in terne est d fectueux ou n est pas reli 1 6 Module anti feedback PA 6FR Le module est disponible en option e...

Page 18: ...s sur l amplificateur ne suffisent pas un signal ligne peut tre appliqu aux prises AUX IN 52 par exemple musique de fond d un lecteur CD R glez le niveau de sortie pour le si gnal micro et le signal a...

Page 19: ...tous les haut parleurs reli s ne doit pas d passer la puissance de l amplificateur voir remarque Attention 3 Lorsque vous branchez les haut parleurs veillez toujours respecter la polarit c est dire re...

Page 20: ...nement prolong de l amplificateur 5 4 D terminer la priorit des signaux d entr e Une priorit est attribu e tous les signaux d entr e Un signal avec une priorit plus lev e couvre toujours un signal ave...

Page 21: ...qu une annonce est faite via le microphone ou lorsqu une annonce m moris e est appel e BUSY brille pour des annonces propres et des annonces via d autres microphones PA 6000RC reli s 6 6 Microphone de...

Page 22: ...sta uscita Attenzione Usare questa uscita solo se non si usano le uscite 100V 23 e 25 altrimenti l amplificatore viene sovraccaricato 25 Uscita diretta per altoparlanti con uscita audio 100V Le manopo...

Page 23: ...nterno o se l interruttore di rete 19 non messo su ON Il rel DC reagisce se fuso il fusibile 38 per il gruppo di continuit o se ai contatti DC POWER 37 non presente la tensione proveniente da un grupp...

Page 24: ...un segnale di linea p es musica di sottofondo proveniente da un lettore CD Con il regolatore AUDIO OUT 53 impostare il livello d uscita per il segnale del microfono e per il segnale delle prese AUX I...

Page 25: ...amplificatore vedi la nota Attenzione 3 Nei collegamenti degli altoparlanti fare sempre attenzione alla corretta polarit collegare il po sitivo degli altoparlanti sempre con il morsetto superiore Il...

Page 26: ...gnali d ingresso viene attribuita una pri orit Un segnale con priorit superiore copre sem pre uno con priorit inferiore se tutti e due sono presenti contemporaneamente all amplificatore I segnali con...

Page 27: ...o durante avvisi propri e durante avvisi tramite altri microfoni PA 6000RC collegati 6 6 Microfono da tavolo PA 4000PTT PA 4300PTT 1 Se collegato il microfono PA 4000PTT o PA 4300PTT significa che l i...

Page 28: ...gong 11 Volumeregelaar voor een telefoon of nachtbel zie ook pos 13 en 26 12 Volumeregelaar voor een telefoonsignaal dat via de klemmen PAGING IN 27 binnenkomt dit signaal heeft derde prioriteit 13 To...

Page 29: ...n sig naalgevers Het relais AC spreekt aan bij afwezige netspan ning bij doorgesmolten interne netzekering of als de netschakelaar 19 niet in de stand ON staat Het relais DC spreekt aan bij doorgesmol...

Page 30: ...niet volstaan kan naar de jacks AUX IN 52 een lijnsignaal worden gestuurd bv van cd speler achter grondmuziek Stel het uitgangsniveau voor het microfoonsignaal en het signaal van de jacks AUX IN in m...

Page 31: ...men HIGH IMP 100V 25 worden aangesloten De totale belasting van alle aangesloten luidsprekers mag het versterkervermogen echter niet overschrij den zie aanwijzing Let op 3 Let bij het aansluiten van d...

Page 32: ...De versterker schakelt bij een stroomuitval of in uit geschakelde toestand automatisch om naar de noodvoeding 2 Ook wanneer de versterker is uitgeschakeld verbruikt hij een geringe hoeveelheid stroom...

Page 33: ...t dit niet ge beuren dan moet u een geheu genplaats van de module voor digitale boodschap pen vrijlaten of wissen en deze geheugenplaats met de schakelaar MESSAGE BANK selecteren 4 De drie LED s POWER...

Page 34: ...be exceder en ning n caso PA 6240 240W RMS PA 6480 480W RMS PA 6600 600W RMS 24 Salida directa para un altavoz de 4 o un grupo de altavoces de 4 Los interruptores de volumen de zona 2 no tienen efecto...

Page 35: ...je de red presente el fusible de red interno est fun dido o el interruptor POWER 19 no est en la posici n ON El rel DC responde si el fusible 38 para la alimentaci n de emergencia est fundido o si no...

Page 36: ...un lector CD Ajuste el nivel de salida para la se al del micr fono y la se al de los jacks AUX IN con el control AUDIO OUT 53 4 2 M dulo de detecci n de error PA 6FD El m dulo de detecci n de error P...

Page 37: ...dos sin embargo no debe exceder la potencia del am plificador vea la nota Atenci n 3 Cuando conecte los altavoces tenga en cuenta siempre la polaridad correcta es decir conecte el contacto positivo de...

Page 38: ...se alimentar de manera autom tica con el alimentador de emergencia 2 Incluso si el amplificador est apagado tiene un pe que o consumo por lo tanto desconecte el enchufe de la toma de red y si es neces...

Page 39: ...con el interruptor MESSAGE BANK Para prevenir esto deje libre un espacio de alma cenamiento en el almacenamiento de mensajes digitales o borre un espacio y selecci nelo con el interruptor MESSAGE BAN...

Page 40: ...w u yciu W innym razie wzmacniacz mo e zosta prze ci ony 25 Wyj cie dla g o nik w 100V w jedn stref Regulatory poszczeg lnych stref 2 nie wsp dzia aj z tym wyj ciem Uwaga Sumaryczna moc wszystkich g...

Page 41: ...awaryjnego 38 oraz gdy nie b dzie zasilania awaryjnego na z czach DC POWER 37 Przeka nik FAN reaguje w przypadku od cze nia lub zbyt ma ej efektywno ci wewn trznego wentylatora 1 6 Modu eliminatora sp...

Page 42: ...gna liniowy np t o muzyczne z odtwarzacza CD mo na pod czy do wej cia AUX IN 52 Nale y ustawi poziom wyj ciowy sygna u mikrofonowego oraz sygna u na gniazdach AUX IN za pomoc regulatora AUDIO OUT 53 4...

Page 43: ...wszystkich pod czonych g o nik w nie mo e przekracza mocy wzmacniacza 3 Zawsze zwracaj uwag na poprawna polary zacje tj po cz dodatnie z cze 100V g o ni k w lub grup g o nik w o niskiej oporno ci do...

Page 44: ...wy czy wzmac niacza za pomoc w cznika POWER 19 Zasilanie awaryjne automatycznie w cza si w razie przerwy w dostawie energii elektrycznej lub po wy czeniu wzmacniacza 2 Nawet gdy urz dzenie jest wy czo...

Page 45: ...b skasowa j i wybra t kom rk pami ci za pomoc prze cznika MESSAGE BANK 4 Na mikrofonie znajduj si trzy diody sygna lizacyjne 54 ich znaczenie jest nast puj ce POWER wieci gdy urz dzenie jest w czone S...

Page 46: ...en avyttring som inte r skadligt f r milj n PA forst rker med 6 zoner L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rk somt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvis...

Page 47: ...n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis lt v kuten vesilasia tms Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanv...

Page 48: ...OFF ON AS204 AS4 1 Connection module for PA 6000RC RR 600 PA 1120DMT TO RR 100 600 CN 903 AN 802 CN 901 PA 6FR CN801 AN801 CN702 MS 2 MS 1 2T 4T PRI TO PACK SLAVE PA 6FM PA 6FD MS 802 ON OFF MS 401 FR...

Page 49: ...49 Blockschaltbild Blockdiagramm PA 1140RCD Radio CD Player PA 1200C Timer PA 1120DMT Digital Message PA 1200RCU Radio Audio Player...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0708 99 04 03 2017...

Reviews: