17
Français
39
Prises jack 6,35 AMP IN et PRE OUT pour insérer
un appareil, par exemple égaliseur ; on peut
relier un second amplificateur PA à la prise PRE
OUT si la puissance de sortie ne suffit pas pour
faire fonctionner d’autres haut-parleurs .
40
Sortie REC pour brancher un enregistreur
Le volume de sortie est indépendant du réglage
MASTER (17)
41
Entrées 4 et 5 pour appareils à niveau ligne (par
exemple lecteur CD, tuner, table de mixage etc .)
42
Entrée symétrique par la prise combinée XLR /
jack 6,35, respectivement pour les entrées 1 à
3 . La sensibilité d’entrée se règle avec le réglage
GAIN (43) entre niveau micro et niveau ligne
(2,5 – 250 mV)
43
Potentiomètre de réglage de la sensibilité d’en-
trée, respectivement pour les entrées 1 à 3
44
Touche PHANTOM POWER pour allumer l’ali-
mentation 12 V pour un microphone à alimen-
tation fantôme, respectivement pour les entrées
1 à 3
Attention !
N’activez l’interrupteur que lorsque
l’amplificateur est éteint (bruits de commuta-
tion) . Lorsque la touche est enfoncée, aucun
microphone asymétrique ne doit être branché
à l’entrée correspondante sinon il pourrait être
endommagé .
45
Prise PA-4300PTT : branchement d’un micro de
table PA de type PA-4300PTT
46
Prise PA-4000PTT : branchement d’un micro de
table PA de type PA-4000PTT
47
Bornes à vis pour brancher un relais prioritaire
d'urgence
1.3 Microphone commande PA-6000RC
Le microphone est disponible en option et n’est pas
livré avec l’amplificateur .
48
Interrupteur DIGITAL MESSAGE ; en position
ON, on peut appeler les annonces mémorisées*
49
Interrupteur TALK pour déterminer la priorité
lors que plusieurs PA-6000RC sont utilisés
SLAVE d’autres microphones branchés sur
PRIORITY ont priorité
PRIORITY les microphones branchés sur PRIO-
RITY ont priorité sur les microphones
branchés sur SLAVE
50
Prise LINK pour brancher un autre microphone
commande PA-6000RC
51
Prise OUTPUT pour relier à la prise INPUT du
module de connexion livré avec le micro
52
Prises d’entrée AUX IN pour un signal audio
supplémentaire avec niveau ligne
53
Potentiomètre de réglage de niveau de sortie
pour le signal micro et le signal aux prises AUX
IN (52)
54
LEDs de contrôle
POWER témoin de fonctionnement (amplifi-
cateur allumé)
SEND
brille lorsqu’une annonce individuelle
est émise ou une annonce mémori-
sée* est appelée
BUSY
brille pour des annonces individuelles
ou pour des annonces via d’autres mi-
crophones PA-6000RC reliés
55
Touche parole TALK
56
Potentiomètre de réglage MESSAGE BANK pour
sélectionner un message mémorisé*
57
Touches Z 1 – Z 6 avec LEDs de contrôle pour
allumer les zones dans lesquelles l’annonce doit
être entendue
58
Touche ALL CALL avec LED de contrôle pour
allumer simultanément toutes les zones [comme
la touche (4)]
59
Touche REPEAT/ STOP pour une lecture répétée
d’un message mémorisé* : une seconde pres-
sion sur la touche arrête le message
60
Touche START/ STOP pour une lecture d’un mes-
sage mémorisé* ; une seconde pression sur la
touche arrête le message
1.4 Module de surveillance d’erreurs
PA-6FD
Le module est disponible en option et n’est pas
livré avec l’amplificateur . Il se positionne à la place
du cache (30) .
61
Sortie relais pour brancher un émetteur de
signal
62
Branchements COM et HOT : à relier aux con-
nexions HIGH IMP (25) : COM à −, HOT à +
63
Points de mesure pour régler la sensibilité de
réponse
64
Réglage pour le niveau du signal test 20 kHz
65
Réglage pour la sensibilité de réponse
1.5 Module détecteur d’erreurs PA-6FM
Le module est disponible en option et n’est pas
livré avec l’amplificateur . Il se positionne à la place
du cache (29) .
66
Sorties relais pour brancher des émetteurs de
signal
Le relais
AC
répond lorsque aucune tension
secteur n’est présente, le fusible interne a fondu
ou l’interrupteur secteur (19) n’est pas sur ON .
Le relais
DC
répond lorsque le fusible (38)
pour l’alimentation de secours a fondu, ou
qu’aucune tension d’une unité d’alimentation
de secours n’est présente aux connexions DC
POWER (37) .
Le relais
FAN
répond lorsque le ventilateur in-
terne est défectueux ou n’est pas relié .
1.6 Module anti-feedback PA-6FR
Le module est disponible en option et n’est pas
livré avec l’amplificateur . Il se positionne à la place
du cache (32) .
67
Sélecteur ACTIVE
IN = déplacement de fréquence activé
OUT = aucun déplacement de fréquence
68
Interrupteurs DIP pour sélectionner le déplace-
ment de fréquences
69
LED, témoin de fonctionnement : clignote
lorsque l’amplificateur est allumé
2 Conseils de sécurité et
d’utilisation
L’appareil répond à toutes les directives nécessaires
de l’Union européenne et porte donc le symbole .
AVERTISSEMENT
L’appareil est alimenté par une
tension dangereuse . Ne tou-
chez jamais l’intérieur de l’ap-
pareil et ne faites rien tomber
dans les ouïes de ventilation car, en cas de mau-
vaise manipulation, vous pouvez su bir une dé-
charge électrique .
Pendant le fonctionnement, une tension dange-
reuse jusqu’à 100 V est présente aux bornes haut-
parleurs (23, 25) . Ne faites jamais fonctionner
l’amplificateur sans le couvercle de protection (22) .
Les branchements ne doivent être effectués ou
modifiés que si l’amplificateur est éteint .
•
L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en
intérieur . Protégez-le des éclaboussures, de tout
type de projections d’eau, d’une humidité d’air
élevée et de la chaleur (température ambiante
admissible 0 – 40 °C) .
•
En aucun cas, vous ne devez pas poser d’objet
contenant du liquide ou un verre sur l’appareil .
•
La chaleur dégagée par l’appareil doit être éva-
cuée par une circulation d’air correcte . N’obs-
truez pas les ouïes de ventilation .
•
Débranchez le cordon secteur immédiatement
dans les cas suivants :
1 . l’appareil ou le cordon secteur présentent des
dommages visibles .
2 . après une chute ou accident similaire, vous
avez un doute sur l’état de l’appareil .
3 . des dysfonctionnements apparaissent .
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé .
•
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le
cordon secteur ; retirez toujours le cordon sec-
teur en tirant la fiche .
•
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou d’eau .
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si
l’appareil est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correcte-
ment branché, ou utilisé ou s’il n’est pas réparé
par une personne habilitée ; en outre, la garantie
deviendrait caduque .
Lorsque l’appareil est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage de proximité
pour contribuer à son élimination non
polluante .
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Possibilités d’utilisation et
accessoires
L’amplificateur est spécialement conçu pour une
utilisation dans des installations Public Adress 100 V .
Des sorties 100 V pour six zones de sonorisation
sont disponibles, le volume de chaque zone peut
être réglé séparément . Via trois entrées avec une
priorité réglable différemment, les microphones ou
appareils avec sortie ligne peuvent être reliés . Deux
autres entrées ligne complètent les possibilités de
branchement .
Accessoires
Modules d’insert pour le compartiment d’extension (1)
PA-1120DMT mémoire de messages digitaux avec
programmateur
PA-1140RCD
radio / lecteur CD
PA-1200C
programmateur
PA-1200RDSU radio AM / FM avec lecteur audio
Microphones Public Adress spécialement conçus
pour cet amplificateur
PA-4000PTT
Vous pouvez brancher un micro de
table à la prise PA-4000PTT (46) .
PA-4300PTT
On peut relier un microphone de
table à la prise PA-4300PTT (45) .
Trois PA-4300PTT en tout peuvent
fonctionner avec l’amplificateur .
PA-6000RC
(schéma 3)
microphone commande avec tou-
ches pour sélectionner chacune des
zones de sonorisation ; un module
de branchement, inséré dans l’ampli-
ficateur, est livré avec le microphone .
Modules supplémentaires
PA-6FD
module de surveillance d’erreurs
PA-6FM
module détecteur d’erreurs
PA-6FR
module anti-feedback pour l’entrée 1
* Fonctionuniquement possible avec le module de mes-
sages digitaux PA-1120DMT intégré