background image

33

Nederlands

7)  Stel voor elke gebruikte ingang de klank in met 

de betreffende regelaars “Bass” en “Treble” (6) . 
Stel met de regelaars PACK (8) de klank in voor 
een module in de opening (1) .

8)  Het kan eventueel nodig zijn om het volume van 

de ingangssignalen nog een keer bij te regelen 
met de betreffende niveauregelaars (7) .

9)  Draai de niveauregelaars (7) van de ongebruikte 

ingangen in de nulstand .

Opmerking:

 Bij de ingangen 1 – 3 kunt u de ingangs-

gevoeligheid instellen met de regelaars GAIN (43) . Als 
een niveauregelaar (7) heel ver open of bijna dicht moet 
worden gedraaid om de gewenste volumeverhouding 
tot de andere ingangen te verkrijgen, wijzig dan de in-
gangsgevoeligheid met de be treffende regelaar GAIN .

6.2  PA-zones activeren

1)  Stel met de toetsen SPEAKER ZONE SELECTOR 

(3) de zones in, waarin het geluid moet worden 
verzorgd . Ter controle lichten de groene LED’s 
van de actieve zones op .

2)  Voor aankondigingen in alle zones drukt u op 

de toets ALL CALL (4) . Tegelijkertijd wordt het 
geluidsvolume in de zones tot het maximum 
verhoogd [komt overeen met het instellen van 
alle zonevolumeschakelaars (2) in de stand 6] .

6.3  Gong

Door bediening van de spraaktoets TALK op de 
tafelmicrofoon PA-4000PTT / PA-4300PTT of op de 
commandomicrofoon PA-6000RC weerklinkt vóór 
elke aankondiging een gongsignaal . Bij het gebruik 
van andere microfoons kunt u het gongsignaal met 
de toets CHIME (9) activeren . Stel het gongvolume 
in met de regelaar LEVEL (10) .

Met de jumper MS 1 kunt u wisselen tussen 

een gongsignaal van 2 en een van 4 tonen, zie 
hoofdstuk 5 .2 .

6.4  Alarmsirene

Bij een alarm kunt u in het bedieningsveld SIREN 
met een van beide toetsen (15) de sirene inscha-
kelen:
Toets “~” voor een sterker en zwakker wordende toon
Toets “−” voor een gelijkmatige, permanente toon
Stel het geluidsvolume van de alarmsirene in met 
de regelaar LEVEL (14) .

6.5  Commandomicrofoon PA-6000RC

1)  Schakel eerst de PA-zones in waar de aankon-

diging moet worden gehoord . Gebruik hiervoor 
de toetsen SPEAKER ZONES SELECTOR (57), 
anders is een aankondiging niet mogelijk . Om 
alle zones te activeren, drukt u op de toets ALL 
CALL (58) .

2)  Houd de spraaktoets TALK (55) tijdens de aan-

kondiging ingedrukt . De versterker activeert de 
PA-zones volgens de selectie onder punt 1), onaf-
hankelijk van de instellingen op de versterker, en 
verhoogt het geluidsvolume in de zones tot het 
maximum [komt overeen met het instellen van 
alle zonevolumeschakelaars (2) in de stand 6] . 
Geef na het gongsignaal de aankondiging door .

3)  Bij het gebruik van de module voor digitale 

boodschappen PA-1120DMT kunt u een op-
geslagen aankondiging ook via de commando-
microfoon opvragen, wanneer de schakelaar 
DIGITAL MESSAGE (48) in de stand ON staat:
a) Selecteer met de keuzeschakelaar MESSAGE 

BANK (56) de opgeslagen aankondiging .

b) Start de aankondiging met de toets START/ 

STOP (60) . Om de aankondiging af te breken, 
drukt u opnieuw op de toets START/ STOP .

c)  Met de toets REPEAT/ STOP (59) kan een aan-

kondiging ook meerdere keren worden door-
gegeven . Het aantal herhalingen kunnen op 
de module worden ingesteld (zie  be treffende 
gebruikshandleiding) . Om de aankondiging 

af te breken, drukt u opnieuw op de toets 
REPEAT/ STOP .

 

 Opmerkingen:

 

 

1 .  De aankondiging van het geheugen M 6 kan ge-

blokkeerd zijn (zie hoofdstuk 4 .1 .1, punt 9) . Als 
in dit geval de schakelaar MESSAGE BANK in de 
stand 6 staat, dan wordt de laatst geselecteerde 
aankondiging herhaald .

 

2 .  Zodra er één zonetoets (3) van de versterker is in-

gedrukt, wordt na het loslaten van de spreektoets 
TALK meteen de aankondiging gestart die met de 
schakelaar MESSAGE BANK werd geselecteerd . 
Mocht dit niet ge beuren, dan moet u een geheu-
genplaats van de module voor digitale boodschap-
pen vrijlaten of wissen, en deze geheugenplaats 
met de schakelaar MESSAGE BANK selecteren .

4)  De drie LED’s POWER, SEND en BUSY (54) geven 

volgende informatie:
POWER   licht op bij ingeschakelde versterker
SEND   licht op bij het doorgeven van een aan-

kondiging via de microfoon of als er 
een opgeslagen aankondiging wordt 
opgevraagd

BUSY   licht op, wanneer u zelf aankondigingen 

doet en bij aankondigingen via andere 
aangesloten microfoons PA-6000RC

6.6  Tafelmicrofoon  PA-4000PTT / 

PA-4300PTT

1)  Bij aangesloten microfoon PA-4000PTT of 

PA-4300PTT is de ingang 1 bezet . Omdat de 
micro foon voor gebruik met fantoomspanning 
gevoed wordt, houdt u de toets PHANTOM 
POWER (44) van de ingang 1 ingedrukt .

2)  Indien u bij gebruik van de overspraaktoets TALK 

een aankondiging door een gongsignaal wil 
laten voorafgaan, plaats de schakelaar CHIME 
op de achterzijde van de microfoon dan in de 
stand ON (onderste stand) .

3)  Plaats de schakelaar PRIORITY in de stand ON, 

wanneer:
1 .  de microfoon tweede prioriteit moet krijgen
2 .  bij het indrukken van de spraaktoets TALK 

alle PA-zones moeten worden ingeschakeld 
en op het maximale geluidsvolume ingesteld 
[zoals met toets ALL CALL (4)]

3 .  de noodbericht / voorrangsrelais moeten scha-

kelen (zie hoofdstuk 5 .3 .10)

4)  Houd voor een aankondiging de overspraak-

toets TALK ingedrukt en wacht eventueel op 
de gong .

7  Beveiligingscircuit

De versterker is uitgerust met een beveiligingscircuit 
tegen overbelasting, oververhitting en kortsluiting 
aan de luidsprekeruitgangen . De afkoeling van de 
eindversterker gebeurt door een ventilator, waarvan 
het toerental wordt bepaald door de temperatuur 
in de eindversterker . Mocht de temperatuur des-
ondanks te hoog zijn opgelopen, dan wordt de 
versterker gedempt en licht de rode LED PROTECT 
(16) . Draai de regelaar MASTER (17) in dit geval 
helemaal in de nulstand, wacht tot de LED PROTECT 
uitgaat en schakel de versterker dan uit . Verhelp 
de foutoorzaak, bijvoorbeeld:
1 .  Sluit bij een overbelasting minder luidsprekers 

aan of, indien mogelijk, stel voor de luidspre-
kers een lager vermogensverbruik in . Gebruik 
eventueel een tweede geluidsversterker (zie 
hoofdstuk 5 .3 .6 .

2 .  Zorg bij oververhitting voor een betere lucht-

circulatie .

3 .  Lokaliseer bij een kortsluiting aan een luidspre-

keruitgang de plaats van de kortsluiting en ver-
help ze .

8  Technische gegevens

Sinusvermogen
  100 V-uitgangen*:  .  .  .  .  6 × 100 W, maar samen 

echter niet meer dan 
240 W  (PA-6240) 
480 W  (PA-6480) 
600 W  (PA-6600)

  Uitgang van 4 Ω*
     PA-6240:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1 × 240 W
     PA-6480:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1 × 480 W
     PA-6600:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1 × 600 W
Max . uitgangsvermogen
     PA-6240:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  340 W
     PA-6480:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  680 W
     PA-6600:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  850 W
THD:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  < 1 % bij 1 kHz
Ingangen
Ingangsgevoeligheid / impedantie;  aansluiting
  MIC / LINE  1 – 3:  .  .  .  .  .  .  .  2,5 – 300 mV 

regelbaar / 5 kΩ; 
XLR / 6,3 mm-jack, 
gebalanceerd

  LINE 4 en 5:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  300 mV/ 15 kΩ; 

Cinch, ongebalanceerd

  AMP IN:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  775 mV/ 10 kΩ; 

6,3 mm-jack, ongebal .

  PAGING IN:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  250 mV/  5 kΩ;  gebal .
 Uitbreidingsmodule:  .  .  .  250 mV/ 10 kΩ;   

ongebalanceerd

Uitgangen
 Luidsprekers*
     Zones:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  6 × 100 V
     Rechtstreekse 
     uitgangen:   .  .  .  .  .  .  .  .  1 × 100 V, 1 × 4 Ω
  PRE OUT:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  775 mV/ 100 Ω;   

ongebal .

 REC:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  775 mV/ 3 kΩ;  ongebal .

Frequentiebereik:   .  .  .  .  .  .  55 – 16 000 Hz  (−3 dB)
Signaal / Ruis-verhouding
 Line:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  > 80 dB (A-gemeten)
 Mic:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  > 70 dB (A-gemeten)
Equalizer
  Lage tonen:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  ±10 dB / 100 Hz
  Hoge tonen:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  ±10 dB / 10 kHz
Omgevings-
temperatuurbereik:  .  .  .  .  .  0 – 40 °C
Voedingsspanning
 Netspanning:  .  .  .  .  .  .  .  .  230 V/ 50 Hz
  Opgenomen vermogen
     PA-6240:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .    750 VA
     PA-6480:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1500 VA
     PA-6600:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1700 VA
 Noodvoeding
     PA-6240:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

  24 V/ 20 A

     PA-6480:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

  24 V/ 40 A

     PA-6600:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

  24 V/ 50 A

Afmetingen (B × H × D):  .  482 × 133 × 352 mm, 

3 HE  (rackeenheden)

Gewicht
 PA-6240:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  17,0 kg
 PA-6480:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  19,5 kg
 PA-6600:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  20,0 kg

* Gebruik ofwel de 100 V-uitgangen of de uitgang 

van 4 Ω!

Wijzigingen voorbehouden .

Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be schermd eigendom van MONACOR 

® 

INTERNATIONAL 

GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.

Summary of Contents for PA-6000RC

Page 1: ...fier for 6 Zones PA 6000RC Bestell Nr Order No 23 5370 PA 6240 Bestell Nr Order No 17 2180 PA 6480 Bestell Nr Order No 17 2190 PA 6600 Bestell Nr Order No 17 2390 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUA...

Page 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk...

Page 3: ...Y GND FAULT DETECTOR OPTION ANT TERMINAL OPTION AM 300 FM 75 230V 50Hz FUSE INSIDE POWER REM DC FUSE FUSE RATING T 20 AL 32 V 24V 20A PRE OUT REC LINE IN AMP IN MASTER 0dB CH5 CH4 L R L R CH2 CH1 CH3...

Page 4: ...Priorit t f r einen an und abschwellenden Ton f r einen gleichm igen Dauerton 16 Anzeige PROTECT leuchtet wenn der Verst r ker berlastet oder berhitzt ist 17 Regler MASTER f r die Gesamtlautst rke 18...

Page 5: ...durchgeschmolzen ist oder der Netzschalter 19 nicht auf ON steht Das Relais DC spricht an wenn die Siche rung 38 f r die Notstromversorgung durch geschmolzen ist oder keine Spannung von einer Notstrom...

Page 6: ...ndmusik von einem CD Spieler Den Aus gangspegel f r das Mikrofonsignal und das Signal von den Buchsen AUX IN mit dem Regler AUDIO OUT 53 einstellen 4 2 Fehler berwachungsmodul PA 6FD Das als Zubeh r l...

Page 7: ...ber schreiten siehe Hinweis Achtung 3 Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die richtige Polarit t achten d h den Plusanschluss der Lautsprecher je weils mit der oberen Klemme verbinden Der Plus a...

Page 8: ...wenn der Verst rker l ngere Zeit nicht betrieben wird 5 4 Priorit t der Eingangssignale festlegen Allen Eingangssignalen ist eine Priorit t zugewie sen Ein Signal mit einer h heren Priorit t berdeckt...

Page 9: ...mationen POWER leuchtet wenn der Verst rker einge schaltet ist SEND leuchtet wenn eine Ansage ber das Mikrofon durchgegeben oder eine ge speicherte Durchsage abgerufen wird BUSY leuchtet bei eigenen D...

Page 10: ...peaker group The zone volume switches 2 have no effect on this output Attention Only use this output if the 100V outputs 23 and 25 are not used otherwise the amplifier will be overloaded 25 Direct out...

Page 11: ...oltage is present if the internal mains fuse has blown or if the mains switch 19 is not in the posi tion ON The relay DC responds if the fuse 38 for the emergency power supply has blown or if no volta...

Page 12: ...background music from a CD player Ad just the output level for the microphone signal and the signal from the jacks AUX IN with the control AUDIO OUT 53 4 2 Fault detection module PA 6FD The fault det...

Page 13: ...ed the amplifier power see note Attention 3 When connecting the speakers always observe the correct polarity i e connect the positive contact of the speakers each to the upper ter minal The positive c...

Page 14: ...5 4 Defining the priority of the input signals A priority is assigned to all input signals A signal of a higher priority always covers a signal of a lower priority when both signals are present at the...

Page 15: ...hen an announcement is reproduced via the microphone or a stored announcement is called BUSY lights up with individual announcements and with announcements via other con nected microphones PA 6000RC 6...

Page 16: ...0 600W RMS 24 Sortie directe pour un haut parleur 4 ou un groupe de haut parleurs 4 Les interrupteurs de volume de zones 2 n in fluent pas sur cette sortie Attention Utilisez cette sortie uniquement s...

Page 17: ...urs n est pr sente aux connexions DC POWER 37 Le relais FAN r pond lorsque le ventilateur in terne est d fectueux ou n est pas reli 1 6 Module anti feedback PA 6FR Le module est disponible en option e...

Page 18: ...s sur l amplificateur ne suffisent pas un signal ligne peut tre appliqu aux prises AUX IN 52 par exemple musique de fond d un lecteur CD R glez le niveau de sortie pour le si gnal micro et le signal a...

Page 19: ...tous les haut parleurs reli s ne doit pas d passer la puissance de l amplificateur voir remarque Attention 3 Lorsque vous branchez les haut parleurs veillez toujours respecter la polarit c est dire re...

Page 20: ...nement prolong de l amplificateur 5 4 D terminer la priorit des signaux d entr e Une priorit est attribu e tous les signaux d entr e Un signal avec une priorit plus lev e couvre toujours un signal ave...

Page 21: ...qu une annonce est faite via le microphone ou lorsqu une annonce m moris e est appel e BUSY brille pour des annonces propres et des annonces via d autres microphones PA 6000RC reli s 6 6 Microphone de...

Page 22: ...sta uscita Attenzione Usare questa uscita solo se non si usano le uscite 100V 23 e 25 altrimenti l amplificatore viene sovraccaricato 25 Uscita diretta per altoparlanti con uscita audio 100V Le manopo...

Page 23: ...nterno o se l interruttore di rete 19 non messo su ON Il rel DC reagisce se fuso il fusibile 38 per il gruppo di continuit o se ai contatti DC POWER 37 non presente la tensione proveniente da un grupp...

Page 24: ...un segnale di linea p es musica di sottofondo proveniente da un lettore CD Con il regolatore AUDIO OUT 53 impostare il livello d uscita per il segnale del microfono e per il segnale delle prese AUX I...

Page 25: ...amplificatore vedi la nota Attenzione 3 Nei collegamenti degli altoparlanti fare sempre attenzione alla corretta polarit collegare il po sitivo degli altoparlanti sempre con il morsetto superiore Il...

Page 26: ...gnali d ingresso viene attribuita una pri orit Un segnale con priorit superiore copre sem pre uno con priorit inferiore se tutti e due sono presenti contemporaneamente all amplificatore I segnali con...

Page 27: ...o durante avvisi propri e durante avvisi tramite altri microfoni PA 6000RC collegati 6 6 Microfono da tavolo PA 4000PTT PA 4300PTT 1 Se collegato il microfono PA 4000PTT o PA 4300PTT significa che l i...

Page 28: ...gong 11 Volumeregelaar voor een telefoon of nachtbel zie ook pos 13 en 26 12 Volumeregelaar voor een telefoonsignaal dat via de klemmen PAGING IN 27 binnenkomt dit signaal heeft derde prioriteit 13 To...

Page 29: ...n sig naalgevers Het relais AC spreekt aan bij afwezige netspan ning bij doorgesmolten interne netzekering of als de netschakelaar 19 niet in de stand ON staat Het relais DC spreekt aan bij doorgesmol...

Page 30: ...niet volstaan kan naar de jacks AUX IN 52 een lijnsignaal worden gestuurd bv van cd speler achter grondmuziek Stel het uitgangsniveau voor het microfoonsignaal en het signaal van de jacks AUX IN in m...

Page 31: ...men HIGH IMP 100V 25 worden aangesloten De totale belasting van alle aangesloten luidsprekers mag het versterkervermogen echter niet overschrij den zie aanwijzing Let op 3 Let bij het aansluiten van d...

Page 32: ...De versterker schakelt bij een stroomuitval of in uit geschakelde toestand automatisch om naar de noodvoeding 2 Ook wanneer de versterker is uitgeschakeld verbruikt hij een geringe hoeveelheid stroom...

Page 33: ...t dit niet ge beuren dan moet u een geheu genplaats van de module voor digitale boodschap pen vrijlaten of wissen en deze geheugenplaats met de schakelaar MESSAGE BANK selecteren 4 De drie LED s POWER...

Page 34: ...be exceder en ning n caso PA 6240 240W RMS PA 6480 480W RMS PA 6600 600W RMS 24 Salida directa para un altavoz de 4 o un grupo de altavoces de 4 Los interruptores de volumen de zona 2 no tienen efecto...

Page 35: ...je de red presente el fusible de red interno est fun dido o el interruptor POWER 19 no est en la posici n ON El rel DC responde si el fusible 38 para la alimentaci n de emergencia est fundido o si no...

Page 36: ...un lector CD Ajuste el nivel de salida para la se al del micr fono y la se al de los jacks AUX IN con el control AUDIO OUT 53 4 2 M dulo de detecci n de error PA 6FD El m dulo de detecci n de error P...

Page 37: ...dos sin embargo no debe exceder la potencia del am plificador vea la nota Atenci n 3 Cuando conecte los altavoces tenga en cuenta siempre la polaridad correcta es decir conecte el contacto positivo de...

Page 38: ...se alimentar de manera autom tica con el alimentador de emergencia 2 Incluso si el amplificador est apagado tiene un pe que o consumo por lo tanto desconecte el enchufe de la toma de red y si es neces...

Page 39: ...con el interruptor MESSAGE BANK Para prevenir esto deje libre un espacio de alma cenamiento en el almacenamiento de mensajes digitales o borre un espacio y selecci nelo con el interruptor MESSAGE BAN...

Page 40: ...w u yciu W innym razie wzmacniacz mo e zosta prze ci ony 25 Wyj cie dla g o nik w 100V w jedn stref Regulatory poszczeg lnych stref 2 nie wsp dzia aj z tym wyj ciem Uwaga Sumaryczna moc wszystkich g...

Page 41: ...awaryjnego 38 oraz gdy nie b dzie zasilania awaryjnego na z czach DC POWER 37 Przeka nik FAN reaguje w przypadku od cze nia lub zbyt ma ej efektywno ci wewn trznego wentylatora 1 6 Modu eliminatora sp...

Page 42: ...gna liniowy np t o muzyczne z odtwarzacza CD mo na pod czy do wej cia AUX IN 52 Nale y ustawi poziom wyj ciowy sygna u mikrofonowego oraz sygna u na gniazdach AUX IN za pomoc regulatora AUDIO OUT 53 4...

Page 43: ...wszystkich pod czonych g o nik w nie mo e przekracza mocy wzmacniacza 3 Zawsze zwracaj uwag na poprawna polary zacje tj po cz dodatnie z cze 100V g o ni k w lub grup g o nik w o niskiej oporno ci do...

Page 44: ...wy czy wzmac niacza za pomoc w cznika POWER 19 Zasilanie awaryjne automatycznie w cza si w razie przerwy w dostawie energii elektrycznej lub po wy czeniu wzmacniacza 2 Nawet gdy urz dzenie jest wy czo...

Page 45: ...b skasowa j i wybra t kom rk pami ci za pomoc prze cznika MESSAGE BANK 4 Na mikrofonie znajduj si trzy diody sygna lizacyjne 54 ich znaczenie jest nast puj ce POWER wieci gdy urz dzenie jest w czone S...

Page 46: ...en avyttring som inte r skadligt f r milj n PA forst rker med 6 zoner L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rk somt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvis...

Page 47: ...n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis lt v kuten vesilasia tms Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanv...

Page 48: ...OFF ON AS204 AS4 1 Connection module for PA 6000RC RR 600 PA 1120DMT TO RR 100 600 CN 903 AN 802 CN 901 PA 6FR CN801 AN801 CN702 MS 2 MS 1 2T 4T PRI TO PACK SLAVE PA 6FM PA 6FD MS 802 ON OFF MS 401 FR...

Page 49: ...49 Blockschaltbild Blockdiagramm PA 1140RCD Radio CD Player PA 1200C Timer PA 1120DMT Digital Message PA 1200RCU Radio Audio Player...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0708 99 04 03 2017...

Reviews: