background image

35

Español

38 

Fusible para el alimentador de emergencia 

 

Reemplace un fusible fundido sólo por otro del 

mismo tipo

39 

Jacks 6,3 mm AMP IN y PRE OUT para insertar 

un aparato, p . ej . un ecualizador, también se 

puede conectar un segundo amplificador de 

megafonía al jack PRE OUT si la potencia de 

salida no es suficiente para el funcionamiento 

de más altavoces

40 

Salida REC para la conexión de un grabador   

El volumen de salida es independiente del con-

trol MASTER (17) .

41 

Entradas 4 y 5 para aparatos con nivel de línea 

(p . ej . lector CD, sintonizador, mezclador, etc .)

42 

Entradas simétricas mediante jack XLR / 6,3 mm 

combinado, para las entradas 1 a 3 respectiva-

mente 

 

La sensibilidad de entrada se puede ajustar con 

el control GAIN (43) entre nivel de micrófono y 

nivel  de  línea  (2,5 – 250 mV)

43 

Controles para ajustar la sensibilidad de entrada, 

para las entradas 1 a 3 respectivamente

44 

Botones PHANTOM POWER para activar la 

alimentación de 12 V para un micrófono con 

alimentación phantom, para las entradas 1 a 3 

respectivamente 

 

¡PRECAUCIÓN!

 Actúe sólo el interruptor con el 

amplificador apagado (ruido de conmutación) . 

Con el botón pulsado, no se debe conectar nin-

gún micrófono asimétrico a la entrada corres-

pondiente; el micrófono puede dañarse .

45 

Jack PA-4300PTT para la conexión de un micró-

fono de sobremesa para megafonía del modelo 

PA-4300PTT

46 

Jack PA-4000PTT para la conexión de un micró-

fono de sobremesa para megafonía del modelo 

PA-4000PTT

47 

Terminales de tornillo para conexión de relés de 

prioridad de emergencia

1.3  Micrófono con control de zonas 

PA-6000RC

El micrófono con control de zonas está disponible 

como accesorio y no se entrega con el amplificador .

48 

Interruptor DIGITAL MESSAGE; en la posición 

ON se pueden seleccionar los anuncios guar-

dados*

49 

Interruptor TALK para definir la prioridad 

cuando se usen varios micrófonos PA-6000RC

SLAVE  otros micrófonos conmutados a PRIO -

RITY toman la prioridad

PRIORITY  micrófonos conmutados a PRIORITY 

toman la prioridad sobre los micró- 

fonos conmutados a SLAVE

50 

Jack LINK para la conexión de otro micrófono 

con control de zonas PA-6000RC

51 

Jack OUTPUT para la conexión al jack INPUT 

del módulo de conexión entregado con el  

micrófono

52 

Jacks de entrada AUX IN para una señal audio 

adicional con nivel de línea

53 

Control del nivel de salida de la señal del micró-

fono y la señal de los jacks AUX IN (52)

54 

LEDs indicativos

POWER   LED POWER (amplificador encendido)
SEND 

 se ilumina cuando se hace un anuncio 

individual o se selecciona un anuncio 

guardado*

BUSY 

 se ilumina con anuncios individuales 

y con anuncios mediante otros micró-

fonos conectados PA-6000RC

55 

Botón de habla TALK

56 

Interruptor rotatorio MESSAGE BANK para  

se lección de un anuncio guardado*

57 

Botones Z 1 a Z 6 con indicadores LEDs para 

encender las zonas en las cuales se debe oír 

el anuncio

58 

Botón ALL CALL con indicador LED para  

encender todas las zonas al mismo tiempo 

[como botón (4)]

59 

Botón REPEAT/ STOP para reproducción múltiple 

de un anuncio guardado*; pulsando el botón 

una segunda vez, el anuncio se detendrá

60 

Botón START/ STOP para reproducción de un 

anuncio guardado*; pulsando el botón una 

segunda vez, el anuncio se detendrá

1.4  Módulo de detección de error 

PA-6FD

El módulo de detección de error está disponible 

como accesorio y no se entrega con el amplificador . 

Se inserta en lugar de la tapa (30) .

61 

Salida de relé para conexión de un dispositivo 

de señal

62 

Conexiones COM y HOT; para conectar a las 

conexiones HIGH IMP (25): COM a −, HOT a +

63 

Puntos de medición para ajustar la sensibilidad 

de respuesta

64 

Control para el nivel de tono de prueba de 

20 kHz

65 

Control para la sensibilidad de respuesta

1.5  Módulo de control de error PA-6FM

El módulo de control de error está disponible como 

accesorio y no se entrega con el amplificador . Se 

inserta en lugar de la tapa (29) .

66 

Salidas relé para conexión de dispositivos de 

señal

El relé 

AC

 responde si no hay voltaje de red 

presente, el fusible de red interno está fun-

dido, o el interruptor POWER (19) no está en 

la posición ON .
El relé 

DC

 responde si el fusible (38) para la 

alimentación de emergencia está fundido o si 

no hay presente ningún voltaje de un alimen-

tador de emergencia en las conexiones DC 

POWER (37)
El relé 

FAN

 responde si el ventilador interno 

está defectuoso o si no está conectado .

1.6  Módulo anti-retorno PA-6FR

El módulo anti-retorno está disponible como acce-

sorio y no se entrega con el amplificador . Se in serta 

en lugar de la tapa (32) .

67 

Interruptor selector ACTIVE 

 

IN = desplazamiento de frecuencia activado 

OUT = no hay desplazamiento de frecuencia

68 

Interruptores DIP para la selección del despla-

zamiento de frecuencia

69 

LED POWER: parpadea si el amplificador está 

encendido

2  Notas de seguridad

El aparato cumple con todas las directivas relevan-

tes de la UE y por lo tanto está marcado con el 

símbolo   .

ADVERTENCIA

El aparato utiliza un voltaje peli-
groso . Deje el mantenimiento para 
el personal cualificado y no inserte 
nunca nada en las rejillas de ven-

tilación . El manejo inexperto puede provocar una 
descarga .
Durante el funcionamiento, existe el peligro de 
contacto con un voltaje de hasta 100 V en las  
conexiones de altavoz (23, 25) . No utilice nunca 
el amplificador sin tapa protectora (22) .
Haga o cambie todas las conexiones sólo con el 
sistema de megafonía apagado . 

• 

El aparato está adecuado para utilizarse sólo en 
interiores . Protéjalo de goteos y salpicaduras, 
elevada humedad del aire y calor (temperatura 
ambiente  admisible:  0 – 40 °C) .

• 

No coloque ningún recipiente lleno de líquido 
encima del aparato, como por ejemplo un vaso .

• 

El calor generado en el interior del aparato tiene 
que disiparse con la circulacion del aire; por lo 
tanto, no cubra nunca las rejillas de ventilacion .

• 

Inmediatamente desconecte la toma de corriente 
del enchufe si:

1 .  El aparato o el cable de corriente están visi-

blemente dañados .

2 .  El aparato ha sufrido daños después de una 

caída o accidente similar .

3 .  No funciona correctamente .
Sólo el personal técnico puede reparar el aparato 
bajo cualquier circunstancia .

• 

No tire nunca del cable de corriente para des-
conectarlo de la toma, tire siempre del enchufe .

• 

Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza; 
no utilice nunca ni agua ni productos químicos .

• 

No podrá reclamarse garantía o responsabilidad 
alguna por cualquier daño personal o material 
resultante si el aparato se utiliza para otros fines 
diferentes a los originalmente concebidos, si no 
se conecta o utiliza adecuadamente o si no se 
repara por expertos .

Si va a poner el aparato definitivamente 
fuera de servicio, llévelo a la planta de 
reciclaje más cercana para que su elimina-
ción no sea perjudicial para el medioam-
biente .

3  Aplicaciones y accesorios

El amplificador está especialmente diseñado para 
la aplicación en sistemas de megafonía de 100 V . 
Tiene disponibles salidas de 100 V para seis zonas 
de megafonía, el volumen de las cuales se puede 
ajustar individualmente . Mediante tres entradas 
con prioridad ajustable diferentemente, se pueden 
conectar micrófonos o aparatos con salida de línea . 
Dos entradas de línea más completan las posibili-
dades de conexión .

Accesorios

Módulos de inserción para el compartimiento (1) 

PA-1120DMT Almacienamiento de mensajes  

digitales con temporizador

PA-1140RCD Radio / lector  CD
PA-1200C

Temporizador

PA-1200RDSU Radio  AM / FM  

con reproductor de audio

Micrófonos de sobremesa para megafonía  

especialmente para este amplificador

PA-4000PTT

Se puede conectar un micrófono de 

sobremesa al jack PA-4000PTT (46) .

PA-4300PTT

Se puede conectar un micrófono de 

sobremesa al jack PA-4300PTT (45) . 

Se pueden utilizar un máximo de 

tres micrófonos PA-4300PTT con el 

amplificador .

PA-6000RC 

(fig . 3)

Micrófono con control de zonas con 

botones para seleccionar las zonas de 

megafonía individuales;  

el micrófono se entrega con un mó-

dulo de conexión que se inserta en el 

amplificador .

Módulos adicionales

PA-6FD

Módulo de detección de error

PA-6FM

Módulo de control de error

PA-6FR

Módulo anti-retorno  

para la entrada 1

* La función sólo está disponible con de mensaje digital 

PA-1120DMT instalada

Summary of Contents for PA-6000RC

Page 1: ...fier for 6 Zones PA 6000RC Bestell Nr Order No 23 5370 PA 6240 Bestell Nr Order No 17 2180 PA 6480 Bestell Nr Order No 17 2190 PA 6600 Bestell Nr Order No 17 2390 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUA...

Page 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk...

Page 3: ...Y GND FAULT DETECTOR OPTION ANT TERMINAL OPTION AM 300 FM 75 230V 50Hz FUSE INSIDE POWER REM DC FUSE FUSE RATING T 20 AL 32 V 24V 20A PRE OUT REC LINE IN AMP IN MASTER 0dB CH5 CH4 L R L R CH2 CH1 CH3...

Page 4: ...Priorit t f r einen an und abschwellenden Ton f r einen gleichm igen Dauerton 16 Anzeige PROTECT leuchtet wenn der Verst r ker berlastet oder berhitzt ist 17 Regler MASTER f r die Gesamtlautst rke 18...

Page 5: ...durchgeschmolzen ist oder der Netzschalter 19 nicht auf ON steht Das Relais DC spricht an wenn die Siche rung 38 f r die Notstromversorgung durch geschmolzen ist oder keine Spannung von einer Notstrom...

Page 6: ...ndmusik von einem CD Spieler Den Aus gangspegel f r das Mikrofonsignal und das Signal von den Buchsen AUX IN mit dem Regler AUDIO OUT 53 einstellen 4 2 Fehler berwachungsmodul PA 6FD Das als Zubeh r l...

Page 7: ...ber schreiten siehe Hinweis Achtung 3 Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die richtige Polarit t achten d h den Plusanschluss der Lautsprecher je weils mit der oberen Klemme verbinden Der Plus a...

Page 8: ...wenn der Verst rker l ngere Zeit nicht betrieben wird 5 4 Priorit t der Eingangssignale festlegen Allen Eingangssignalen ist eine Priorit t zugewie sen Ein Signal mit einer h heren Priorit t berdeckt...

Page 9: ...mationen POWER leuchtet wenn der Verst rker einge schaltet ist SEND leuchtet wenn eine Ansage ber das Mikrofon durchgegeben oder eine ge speicherte Durchsage abgerufen wird BUSY leuchtet bei eigenen D...

Page 10: ...peaker group The zone volume switches 2 have no effect on this output Attention Only use this output if the 100V outputs 23 and 25 are not used otherwise the amplifier will be overloaded 25 Direct out...

Page 11: ...oltage is present if the internal mains fuse has blown or if the mains switch 19 is not in the posi tion ON The relay DC responds if the fuse 38 for the emergency power supply has blown or if no volta...

Page 12: ...background music from a CD player Ad just the output level for the microphone signal and the signal from the jacks AUX IN with the control AUDIO OUT 53 4 2 Fault detection module PA 6FD The fault det...

Page 13: ...ed the amplifier power see note Attention 3 When connecting the speakers always observe the correct polarity i e connect the positive contact of the speakers each to the upper ter minal The positive c...

Page 14: ...5 4 Defining the priority of the input signals A priority is assigned to all input signals A signal of a higher priority always covers a signal of a lower priority when both signals are present at the...

Page 15: ...hen an announcement is reproduced via the microphone or a stored announcement is called BUSY lights up with individual announcements and with announcements via other con nected microphones PA 6000RC 6...

Page 16: ...0 600W RMS 24 Sortie directe pour un haut parleur 4 ou un groupe de haut parleurs 4 Les interrupteurs de volume de zones 2 n in fluent pas sur cette sortie Attention Utilisez cette sortie uniquement s...

Page 17: ...urs n est pr sente aux connexions DC POWER 37 Le relais FAN r pond lorsque le ventilateur in terne est d fectueux ou n est pas reli 1 6 Module anti feedback PA 6FR Le module est disponible en option e...

Page 18: ...s sur l amplificateur ne suffisent pas un signal ligne peut tre appliqu aux prises AUX IN 52 par exemple musique de fond d un lecteur CD R glez le niveau de sortie pour le si gnal micro et le signal a...

Page 19: ...tous les haut parleurs reli s ne doit pas d passer la puissance de l amplificateur voir remarque Attention 3 Lorsque vous branchez les haut parleurs veillez toujours respecter la polarit c est dire re...

Page 20: ...nement prolong de l amplificateur 5 4 D terminer la priorit des signaux d entr e Une priorit est attribu e tous les signaux d entr e Un signal avec une priorit plus lev e couvre toujours un signal ave...

Page 21: ...qu une annonce est faite via le microphone ou lorsqu une annonce m moris e est appel e BUSY brille pour des annonces propres et des annonces via d autres microphones PA 6000RC reli s 6 6 Microphone de...

Page 22: ...sta uscita Attenzione Usare questa uscita solo se non si usano le uscite 100V 23 e 25 altrimenti l amplificatore viene sovraccaricato 25 Uscita diretta per altoparlanti con uscita audio 100V Le manopo...

Page 23: ...nterno o se l interruttore di rete 19 non messo su ON Il rel DC reagisce se fuso il fusibile 38 per il gruppo di continuit o se ai contatti DC POWER 37 non presente la tensione proveniente da un grupp...

Page 24: ...un segnale di linea p es musica di sottofondo proveniente da un lettore CD Con il regolatore AUDIO OUT 53 impostare il livello d uscita per il segnale del microfono e per il segnale delle prese AUX I...

Page 25: ...amplificatore vedi la nota Attenzione 3 Nei collegamenti degli altoparlanti fare sempre attenzione alla corretta polarit collegare il po sitivo degli altoparlanti sempre con il morsetto superiore Il...

Page 26: ...gnali d ingresso viene attribuita una pri orit Un segnale con priorit superiore copre sem pre uno con priorit inferiore se tutti e due sono presenti contemporaneamente all amplificatore I segnali con...

Page 27: ...o durante avvisi propri e durante avvisi tramite altri microfoni PA 6000RC collegati 6 6 Microfono da tavolo PA 4000PTT PA 4300PTT 1 Se collegato il microfono PA 4000PTT o PA 4300PTT significa che l i...

Page 28: ...gong 11 Volumeregelaar voor een telefoon of nachtbel zie ook pos 13 en 26 12 Volumeregelaar voor een telefoonsignaal dat via de klemmen PAGING IN 27 binnenkomt dit signaal heeft derde prioriteit 13 To...

Page 29: ...n sig naalgevers Het relais AC spreekt aan bij afwezige netspan ning bij doorgesmolten interne netzekering of als de netschakelaar 19 niet in de stand ON staat Het relais DC spreekt aan bij doorgesmol...

Page 30: ...niet volstaan kan naar de jacks AUX IN 52 een lijnsignaal worden gestuurd bv van cd speler achter grondmuziek Stel het uitgangsniveau voor het microfoonsignaal en het signaal van de jacks AUX IN in m...

Page 31: ...men HIGH IMP 100V 25 worden aangesloten De totale belasting van alle aangesloten luidsprekers mag het versterkervermogen echter niet overschrij den zie aanwijzing Let op 3 Let bij het aansluiten van d...

Page 32: ...De versterker schakelt bij een stroomuitval of in uit geschakelde toestand automatisch om naar de noodvoeding 2 Ook wanneer de versterker is uitgeschakeld verbruikt hij een geringe hoeveelheid stroom...

Page 33: ...t dit niet ge beuren dan moet u een geheu genplaats van de module voor digitale boodschap pen vrijlaten of wissen en deze geheugenplaats met de schakelaar MESSAGE BANK selecteren 4 De drie LED s POWER...

Page 34: ...be exceder en ning n caso PA 6240 240W RMS PA 6480 480W RMS PA 6600 600W RMS 24 Salida directa para un altavoz de 4 o un grupo de altavoces de 4 Los interruptores de volumen de zona 2 no tienen efecto...

Page 35: ...je de red presente el fusible de red interno est fun dido o el interruptor POWER 19 no est en la posici n ON El rel DC responde si el fusible 38 para la alimentaci n de emergencia est fundido o si no...

Page 36: ...un lector CD Ajuste el nivel de salida para la se al del micr fono y la se al de los jacks AUX IN con el control AUDIO OUT 53 4 2 M dulo de detecci n de error PA 6FD El m dulo de detecci n de error P...

Page 37: ...dos sin embargo no debe exceder la potencia del am plificador vea la nota Atenci n 3 Cuando conecte los altavoces tenga en cuenta siempre la polaridad correcta es decir conecte el contacto positivo de...

Page 38: ...se alimentar de manera autom tica con el alimentador de emergencia 2 Incluso si el amplificador est apagado tiene un pe que o consumo por lo tanto desconecte el enchufe de la toma de red y si es neces...

Page 39: ...con el interruptor MESSAGE BANK Para prevenir esto deje libre un espacio de alma cenamiento en el almacenamiento de mensajes digitales o borre un espacio y selecci nelo con el interruptor MESSAGE BAN...

Page 40: ...w u yciu W innym razie wzmacniacz mo e zosta prze ci ony 25 Wyj cie dla g o nik w 100V w jedn stref Regulatory poszczeg lnych stref 2 nie wsp dzia aj z tym wyj ciem Uwaga Sumaryczna moc wszystkich g...

Page 41: ...awaryjnego 38 oraz gdy nie b dzie zasilania awaryjnego na z czach DC POWER 37 Przeka nik FAN reaguje w przypadku od cze nia lub zbyt ma ej efektywno ci wewn trznego wentylatora 1 6 Modu eliminatora sp...

Page 42: ...gna liniowy np t o muzyczne z odtwarzacza CD mo na pod czy do wej cia AUX IN 52 Nale y ustawi poziom wyj ciowy sygna u mikrofonowego oraz sygna u na gniazdach AUX IN za pomoc regulatora AUDIO OUT 53 4...

Page 43: ...wszystkich pod czonych g o nik w nie mo e przekracza mocy wzmacniacza 3 Zawsze zwracaj uwag na poprawna polary zacje tj po cz dodatnie z cze 100V g o ni k w lub grup g o nik w o niskiej oporno ci do...

Page 44: ...wy czy wzmac niacza za pomoc w cznika POWER 19 Zasilanie awaryjne automatycznie w cza si w razie przerwy w dostawie energii elektrycznej lub po wy czeniu wzmacniacza 2 Nawet gdy urz dzenie jest wy czo...

Page 45: ...b skasowa j i wybra t kom rk pami ci za pomoc prze cznika MESSAGE BANK 4 Na mikrofonie znajduj si trzy diody sygna lizacyjne 54 ich znaczenie jest nast puj ce POWER wieci gdy urz dzenie jest w czone S...

Page 46: ...en avyttring som inte r skadligt f r milj n PA forst rker med 6 zoner L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rk somt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvis...

Page 47: ...n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis lt v kuten vesilasia tms Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanv...

Page 48: ...OFF ON AS204 AS4 1 Connection module for PA 6000RC RR 600 PA 1120DMT TO RR 100 600 CN 903 AN 802 CN 901 PA 6FR CN801 AN801 CN702 MS 2 MS 1 2T 4T PRI TO PACK SLAVE PA 6FM PA 6FD MS 802 ON OFF MS 401 FR...

Page 49: ...49 Blockschaltbild Blockdiagramm PA 1140RCD Radio CD Player PA 1200C Timer PA 1120DMT Digital Message PA 1200RCU Radio Audio Player...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0708 99 04 03 2017...

Reviews: