background image

39

Español

7)  Para cada entrada usada ajuste el sonido con 

los controles correspondientes “Bass” y “Treble” 
(6) . Ajuste el sonido para un módulo de inser-
ción en el compartimiento (1) con los controles 
PACK (8) .

8)  Puede ser necesario reajustar una vez más el 

volumen de las señales de entrada con los con-
troles de nivel correspondientes (7) .

9)  Gire los controles de nivel (7) de las entradas 

no usadas a cero .

Nota:

 Para las entradas 1 a 3 se puede ajustar la entrada 

de sensibilidad con los controles GAIN (43) . Si se debe 
subir mucho un control de nivel (7) o se debe casi cerrar 
para obtener la relación de volumen deseada en las otras 
entradas, modifique la entrada de sensibilidad con el 
control GAIN corres pondiente .

6.2  Activar las zonas de megafonía

1)  Encienda las zonas que deban usarse para 

aplicaciones de megafonía con los botones 
SPEAKER ZONE SELECTOR (3) . Como compro-
bación los LEDs verdes de las zonas activadas 
se encienden .

2)  Para anuncios para todas las zonas pulse el 

botón ALL CALL (4) . Al mismo tiempo el volu-
men de las zonas se aumenta al máximo [corres-
ponde al ajuste de todos los interruptores de 
volumen de zona (2) en posición 6] .

6.3  Chime

El chime suena antes de un anuncio cuando se 
actúa el botón de habla TALK en el micrófono de 
mesa PA-4000PTT / PA-4300PTT o en el micrófono 
con control de zonas PA-6000RC . Cuando use otros 
micrófonos, el chime puede activarse con el botón 
CHIME (9) . Ajuste el volumen del chime con el con-
trol LEVEL (10) .

Con el jumper MS 1 es posible conmutar entre 

un chime de 2 tonos y un chime de 4 tonos, vea 
el capítulo 5 .2 .

6.4  Sirena de alarma

En caso de una alarma es posible encender la  
sirena con uno de los dos botones (15) en el  
campo operativo SIREN:
Botón “~” para un tono creciente y decreciente
Botón “−” para un tono continuo constante
Ajuste el volumen de la sirena de la alarma con el 
control LEVEL (14) .

6.5  Micrófono con control de zonas 

PA-6000RC

1)  Primero encienda las zonas de megafonía en las 

cuales se debe oír el anuncio con los botones 
SPEAKER ZONES SELECTOR (57), de otro modo 
no será posible ningún anuncio . Para activar 
todas las zonas, pulse el botón ALL CALL (58) .

2)  Para el anuncio mantenga el botón de habla 

TALK (55) pulsado . El amplificador activa las 
zonas de megafonía según la preselección en 
el punto 1) independiente de los ajustes en el 
amplificador y aumenta el volumen en las zonas 
al máximo [corresponde al ajuste de todos los 
interruptores de volumen de zona (2) en la  
posición 6] . Tras el chime haga el anuncio .

3)  Cuando use el almacenamiento de mensajes di-

gitales PA-1120DMT también se puede seleccio-
nar un anuncio guardado mediante el micrófono 
con control de zonas si el interruptor DIGITAL 
MESSAGE (48) está en posición ON:
a) Seleccione el anuncio guardado con el inter- 

ruptor selector MESSAGE BANK (56) .

b) Inicie el anuncio con el botón START/ STOP 

(60) . Para detener el anuncio, pulse el botón 
START/ STOP de nuevo .

c)  Con el botón REPEAT/ STOP (59) también 

se puede hacer un anuncio varias veces . El 
número de repeticiones se puede ajustar en 
el almacenamiento de mensajes digitales 
(vea sus instrucciones de funcionamiento) . 
Para detener el anuncio, pulse el botón  
REPEAT/ STOP de nuevo .

 

 Notas:

 

 

1 .  El anuncio del almacenamiento M 6 se puede 

bloquear (vea el capítulo 4 .1 .1, punto 9) . Si en 
ese caso el interruptor MESSAGE BANK está 
en posición 6, se reproduce el último anuncio  
seleccionado .

  2 .  Si se pulsa como mínimo un botón de zona (3) 

en el amplificador, se puede, después de liberar 
el botón de habla TALK, también oír el anuncio 
seleccionado con el interruptor MESSAGE BANK . 
Para prevenir esto, deje libre un espacio de alma-
cenamiento en el almacenamiento de mensajes 
digitales o borre un espacio y selecciónelo con el 
interruptor MESSAGE BANK . 

4)  Los tres LEDs POWER, SEND y BUSY (54) propor-

cionan las informaciones siguientes:
POWER   se ilumina cuando el amplificador está 

encendido

SEND   se ilumina cuando se reproduce un 

anuncio mediante el micrófono o se 
selecciona un anuncio guardado

BUSY   se ilumina con anuncios individuales 

y con anuncios mediante otros micró-
fonos PA-6000RC conectados

6.6  Micrófono de mesa 

PA-4000PTT / PA-4300PTT

1)  Con el micrófono PA-4000PT o PA-4300PTT co-

nectado, la entrada 1 no está disponible . Ya que 
el micrófono necesita alimentación phantom, 
pulse el interruptor PHANTOM POWER (44) de 
la entrada 1 .

2)  Para que el chime suene antes de un anuncio 

cuando actúe el botón de habla TALK, ajuste el 
interruptor CHIME en la parte trasera del micró-
fono en la posición ON (hacia abajo) .

3)  Ajuste el interruptor PRIORITY en la posición 

ON cuando:
1 .  el micrófono debe tomar la 2ª prioridad
2 .  todas las zonas de megafonía deben encen-

derse y ajustarse al volumen máximo cuando 
pulse el botón de habla TALK [como con el 
botón ALL CALL (4)]

3 .  los relés de prioridad de emergencia conecta-

dos deben responder (vea el capítulo 5 .3 .10)

4)  Para un anuncio mantenga el botón de habla 

TALK pulsado y espere al chime, si es necesario .

7  Circuito protector

El amplificador está equipado con un circuito pro-
tector contra sobrecargas, sobrecalentamiento y 
cortocircuitos en las salidas de altavoz . El amplifi-
cador de potencia se enfría con un ventilador cuya 
velocidad de rotación depende de la temperatura 
del amplificador de potencia . Si, a pesar de esto, 
la temperatura aumenta mucho, el amplificador se 
silencia y el LED PROTECT (16) rojo se ilumina . En 
este caso gire el control MASTER (17) completa-
mente a cero, hasta que el LED PROTECT se apaga, 
y luego apague el amplificador . Elimine la razón del 
defecto,  p . ej .:
1 .  En caso de sobrecarga reduzca el número de 

altavoces conectados o, si es posible, ajuste un 
consumo de potencia más bajo en los altavoces . 
Si es necesario, utilice un segundo amplificador 
de megafonía (vea el capítulo 5 .3 .6) .

2 .  En caso de sobrecalentamiento procure una 

mejor circulación de aire .

3 .  En caso de cortocircuito en una salida de altavoz, 

localice el lugar dónde se encuentra el cortocir-
cuito y elimínelo .

8  Características técnicas

Salida de potencia RMS
  Salidas 100 V*:   .  .  .  .  .  .  6 × 100 W, sin em-

bargo juntos no más de 
240 W  (PA-6240) 
480 W  (PA-6480) 
600 W  (PA-6600)

  Salida  4 Ω*
     PA-6240:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1 × 240 W
     PA-6480:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1 × 480 W
     PA-6600:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1 × 600 W
Salida de potencia máx .
     PA-6240:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  340 W
     PA-6480:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  680 W
     PA-6600:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  850 W
THD:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  < 1 % a 1 kHz
Entradas
Sensibilidad de entrada / impedancia; conexión
  MIC / LINE  1 – 3:  .  .  .  .  .  .  .  2,5 – 300 mV   

ajus table / 5 kΩ;   
XLR / 6,3 mm  jack,  sim .

  LINE 4 y 5:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  300 mV/ 15 kΩ; 

RCA, asim .

  AMP IN:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  775 mV/ 10 kΩ; 

6,3 mm jack, asim .

  PAGING IN:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  250 mV/ 5 kΩ;  sim .
  Módulo de inserción:  .  .  250 mV/ 10 kΩ;  asim .
Salidas
 Altavoces*
     Zonas:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  6 × 100 V
     Salidas directas:  .  .  .  .  .  1 × 100 V, 1 × 4 Ω
  PRE OUT:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  775 mV/ 100 Ω;  asim .
 REC:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  775 mV/ 3 kΩ;  asim .
Rango de frecuencias:  .  .  .  55 – 16 000 Hz  (−3 dB)
Relación  señal / ruido
 Línea:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  > 80 dB (A ponderado)
 Micrófono:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  > 70 dB (A ponderado)
Ecualizador
 Bajos:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  ±10 dB / 100 Hz
 Agudos:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  ±10 dB / 10 kHz
Temperatura de ambiente: 0 – 40 °C
Alimentación
  Voltaje de red:  .  .  .  .  .  .  .  230 V/ 50 Hz
 Consumo
     PA-6240:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .    750 VA
     PA-6480:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1500 VA
     PA-6600:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1700 VA
  Alimentación de emergencia
     PA-6240:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

  24 V/ 20 A

     PA-6480:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

  24 V/ 40 A

     PA-6600:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

  24 V/ 50 A

Dimensiones 
(B × H × P):  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  482 × 133 × 352 mm 

3 unidades rack

Peso
 PA-6240:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  17,0 kg
 PA-6480:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  19,5 kg
 PA-6600:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  20,0 kg

*¡Utilice o las salidas de 100 V o la salida de 4 Ω!

Sujeto a modificaciones técnicas .

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 

Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

Summary of Contents for PA-6000RC

Page 1: ...fier for 6 Zones PA 6000RC Bestell Nr Order No 23 5370 PA 6240 Bestell Nr Order No 17 2180 PA 6480 Bestell Nr Order No 17 2190 PA 6600 Bestell Nr Order No 17 2390 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUA...

Page 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk...

Page 3: ...Y GND FAULT DETECTOR OPTION ANT TERMINAL OPTION AM 300 FM 75 230V 50Hz FUSE INSIDE POWER REM DC FUSE FUSE RATING T 20 AL 32 V 24V 20A PRE OUT REC LINE IN AMP IN MASTER 0dB CH5 CH4 L R L R CH2 CH1 CH3...

Page 4: ...Priorit t f r einen an und abschwellenden Ton f r einen gleichm igen Dauerton 16 Anzeige PROTECT leuchtet wenn der Verst r ker berlastet oder berhitzt ist 17 Regler MASTER f r die Gesamtlautst rke 18...

Page 5: ...durchgeschmolzen ist oder der Netzschalter 19 nicht auf ON steht Das Relais DC spricht an wenn die Siche rung 38 f r die Notstromversorgung durch geschmolzen ist oder keine Spannung von einer Notstrom...

Page 6: ...ndmusik von einem CD Spieler Den Aus gangspegel f r das Mikrofonsignal und das Signal von den Buchsen AUX IN mit dem Regler AUDIO OUT 53 einstellen 4 2 Fehler berwachungsmodul PA 6FD Das als Zubeh r l...

Page 7: ...ber schreiten siehe Hinweis Achtung 3 Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die richtige Polarit t achten d h den Plusanschluss der Lautsprecher je weils mit der oberen Klemme verbinden Der Plus a...

Page 8: ...wenn der Verst rker l ngere Zeit nicht betrieben wird 5 4 Priorit t der Eingangssignale festlegen Allen Eingangssignalen ist eine Priorit t zugewie sen Ein Signal mit einer h heren Priorit t berdeckt...

Page 9: ...mationen POWER leuchtet wenn der Verst rker einge schaltet ist SEND leuchtet wenn eine Ansage ber das Mikrofon durchgegeben oder eine ge speicherte Durchsage abgerufen wird BUSY leuchtet bei eigenen D...

Page 10: ...peaker group The zone volume switches 2 have no effect on this output Attention Only use this output if the 100V outputs 23 and 25 are not used otherwise the amplifier will be overloaded 25 Direct out...

Page 11: ...oltage is present if the internal mains fuse has blown or if the mains switch 19 is not in the posi tion ON The relay DC responds if the fuse 38 for the emergency power supply has blown or if no volta...

Page 12: ...background music from a CD player Ad just the output level for the microphone signal and the signal from the jacks AUX IN with the control AUDIO OUT 53 4 2 Fault detection module PA 6FD The fault det...

Page 13: ...ed the amplifier power see note Attention 3 When connecting the speakers always observe the correct polarity i e connect the positive contact of the speakers each to the upper ter minal The positive c...

Page 14: ...5 4 Defining the priority of the input signals A priority is assigned to all input signals A signal of a higher priority always covers a signal of a lower priority when both signals are present at the...

Page 15: ...hen an announcement is reproduced via the microphone or a stored announcement is called BUSY lights up with individual announcements and with announcements via other con nected microphones PA 6000RC 6...

Page 16: ...0 600W RMS 24 Sortie directe pour un haut parleur 4 ou un groupe de haut parleurs 4 Les interrupteurs de volume de zones 2 n in fluent pas sur cette sortie Attention Utilisez cette sortie uniquement s...

Page 17: ...urs n est pr sente aux connexions DC POWER 37 Le relais FAN r pond lorsque le ventilateur in terne est d fectueux ou n est pas reli 1 6 Module anti feedback PA 6FR Le module est disponible en option e...

Page 18: ...s sur l amplificateur ne suffisent pas un signal ligne peut tre appliqu aux prises AUX IN 52 par exemple musique de fond d un lecteur CD R glez le niveau de sortie pour le si gnal micro et le signal a...

Page 19: ...tous les haut parleurs reli s ne doit pas d passer la puissance de l amplificateur voir remarque Attention 3 Lorsque vous branchez les haut parleurs veillez toujours respecter la polarit c est dire re...

Page 20: ...nement prolong de l amplificateur 5 4 D terminer la priorit des signaux d entr e Une priorit est attribu e tous les signaux d entr e Un signal avec une priorit plus lev e couvre toujours un signal ave...

Page 21: ...qu une annonce est faite via le microphone ou lorsqu une annonce m moris e est appel e BUSY brille pour des annonces propres et des annonces via d autres microphones PA 6000RC reli s 6 6 Microphone de...

Page 22: ...sta uscita Attenzione Usare questa uscita solo se non si usano le uscite 100V 23 e 25 altrimenti l amplificatore viene sovraccaricato 25 Uscita diretta per altoparlanti con uscita audio 100V Le manopo...

Page 23: ...nterno o se l interruttore di rete 19 non messo su ON Il rel DC reagisce se fuso il fusibile 38 per il gruppo di continuit o se ai contatti DC POWER 37 non presente la tensione proveniente da un grupp...

Page 24: ...un segnale di linea p es musica di sottofondo proveniente da un lettore CD Con il regolatore AUDIO OUT 53 impostare il livello d uscita per il segnale del microfono e per il segnale delle prese AUX I...

Page 25: ...amplificatore vedi la nota Attenzione 3 Nei collegamenti degli altoparlanti fare sempre attenzione alla corretta polarit collegare il po sitivo degli altoparlanti sempre con il morsetto superiore Il...

Page 26: ...gnali d ingresso viene attribuita una pri orit Un segnale con priorit superiore copre sem pre uno con priorit inferiore se tutti e due sono presenti contemporaneamente all amplificatore I segnali con...

Page 27: ...o durante avvisi propri e durante avvisi tramite altri microfoni PA 6000RC collegati 6 6 Microfono da tavolo PA 4000PTT PA 4300PTT 1 Se collegato il microfono PA 4000PTT o PA 4300PTT significa che l i...

Page 28: ...gong 11 Volumeregelaar voor een telefoon of nachtbel zie ook pos 13 en 26 12 Volumeregelaar voor een telefoonsignaal dat via de klemmen PAGING IN 27 binnenkomt dit signaal heeft derde prioriteit 13 To...

Page 29: ...n sig naalgevers Het relais AC spreekt aan bij afwezige netspan ning bij doorgesmolten interne netzekering of als de netschakelaar 19 niet in de stand ON staat Het relais DC spreekt aan bij doorgesmol...

Page 30: ...niet volstaan kan naar de jacks AUX IN 52 een lijnsignaal worden gestuurd bv van cd speler achter grondmuziek Stel het uitgangsniveau voor het microfoonsignaal en het signaal van de jacks AUX IN in m...

Page 31: ...men HIGH IMP 100V 25 worden aangesloten De totale belasting van alle aangesloten luidsprekers mag het versterkervermogen echter niet overschrij den zie aanwijzing Let op 3 Let bij het aansluiten van d...

Page 32: ...De versterker schakelt bij een stroomuitval of in uit geschakelde toestand automatisch om naar de noodvoeding 2 Ook wanneer de versterker is uitgeschakeld verbruikt hij een geringe hoeveelheid stroom...

Page 33: ...t dit niet ge beuren dan moet u een geheu genplaats van de module voor digitale boodschap pen vrijlaten of wissen en deze geheugenplaats met de schakelaar MESSAGE BANK selecteren 4 De drie LED s POWER...

Page 34: ...be exceder en ning n caso PA 6240 240W RMS PA 6480 480W RMS PA 6600 600W RMS 24 Salida directa para un altavoz de 4 o un grupo de altavoces de 4 Los interruptores de volumen de zona 2 no tienen efecto...

Page 35: ...je de red presente el fusible de red interno est fun dido o el interruptor POWER 19 no est en la posici n ON El rel DC responde si el fusible 38 para la alimentaci n de emergencia est fundido o si no...

Page 36: ...un lector CD Ajuste el nivel de salida para la se al del micr fono y la se al de los jacks AUX IN con el control AUDIO OUT 53 4 2 M dulo de detecci n de error PA 6FD El m dulo de detecci n de error P...

Page 37: ...dos sin embargo no debe exceder la potencia del am plificador vea la nota Atenci n 3 Cuando conecte los altavoces tenga en cuenta siempre la polaridad correcta es decir conecte el contacto positivo de...

Page 38: ...se alimentar de manera autom tica con el alimentador de emergencia 2 Incluso si el amplificador est apagado tiene un pe que o consumo por lo tanto desconecte el enchufe de la toma de red y si es neces...

Page 39: ...con el interruptor MESSAGE BANK Para prevenir esto deje libre un espacio de alma cenamiento en el almacenamiento de mensajes digitales o borre un espacio y selecci nelo con el interruptor MESSAGE BAN...

Page 40: ...w u yciu W innym razie wzmacniacz mo e zosta prze ci ony 25 Wyj cie dla g o nik w 100V w jedn stref Regulatory poszczeg lnych stref 2 nie wsp dzia aj z tym wyj ciem Uwaga Sumaryczna moc wszystkich g...

Page 41: ...awaryjnego 38 oraz gdy nie b dzie zasilania awaryjnego na z czach DC POWER 37 Przeka nik FAN reaguje w przypadku od cze nia lub zbyt ma ej efektywno ci wewn trznego wentylatora 1 6 Modu eliminatora sp...

Page 42: ...gna liniowy np t o muzyczne z odtwarzacza CD mo na pod czy do wej cia AUX IN 52 Nale y ustawi poziom wyj ciowy sygna u mikrofonowego oraz sygna u na gniazdach AUX IN za pomoc regulatora AUDIO OUT 53 4...

Page 43: ...wszystkich pod czonych g o nik w nie mo e przekracza mocy wzmacniacza 3 Zawsze zwracaj uwag na poprawna polary zacje tj po cz dodatnie z cze 100V g o ni k w lub grup g o nik w o niskiej oporno ci do...

Page 44: ...wy czy wzmac niacza za pomoc w cznika POWER 19 Zasilanie awaryjne automatycznie w cza si w razie przerwy w dostawie energii elektrycznej lub po wy czeniu wzmacniacza 2 Nawet gdy urz dzenie jest wy czo...

Page 45: ...b skasowa j i wybra t kom rk pami ci za pomoc prze cznika MESSAGE BANK 4 Na mikrofonie znajduj si trzy diody sygna lizacyjne 54 ich znaczenie jest nast puj ce POWER wieci gdy urz dzenie jest w czone S...

Page 46: ...en avyttring som inte r skadligt f r milj n PA forst rker med 6 zoner L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rk somt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvis...

Page 47: ...n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis lt v kuten vesilasia tms Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanv...

Page 48: ...OFF ON AS204 AS4 1 Connection module for PA 6000RC RR 600 PA 1120DMT TO RR 100 600 CN 903 AN 802 CN 901 PA 6FR CN801 AN801 CN702 MS 2 MS 1 2T 4T PRI TO PACK SLAVE PA 6FM PA 6FD MS 802 ON OFF MS 401 FR...

Page 49: ...49 Blockschaltbild Blockdiagramm PA 1140RCD Radio CD Player PA 1200C Timer PA 1120DMT Digital Message PA 1200RCU Radio Audio Player...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0708 99 04 03 2017...

Reviews: