background image

41

Polski

40 

Wyjście REC do podłączania urządzeń rejestru-
jących . Poziom sygnału na tym wyjściu jest nie-
zależny od ustawień regulatora MASTER (17) .

41 

Wejścia 4 i 5 dla urządzeń z wyjściami liniowymi 
(odtwarzacze CD, miksery, tunery itp .)

42 

Zbalansowane wejścia z gniazdem combo XLR/
jack 6,3 mm dla każdego z kanałów 1 – 3 . Czu-
łość każdego wejścia może być regulowana po-
krętłem GAIN (43) w zakresie pomiędzy pozio-
mem mikrofonowym a liniowym (2,5 – 250 mV) .

43 

Regulator czułości dla wejść 1 – 3 (42) .

44 

Przycisk PHANTOM POWER do włączania zasila-
nia 12 V dla mikrofonów pojemnościowych na 
wejściach  1 – 3 . 

 

Uwaga!

 Nie wolno włączać zasilania phantom 

dla mikrofonów, które tego nie wymagają . 
Może to spowodować ich uszkodzenie .

45 

Gniazdo PA-4300PTT: podłączenie mikrofonu 
pulpitowego PA-4300PTT

46 

Gniazdo PA-4000PTT: podłączenie mikrofonu 
pulpitowego PA-4000PTT

47 

Przyłącza wkręcane dla połączeń transmisji alar-
mowych .

1.3  Mikrofon strefowy PA-6000RC

Mikrofon pulpitowy PA-6000RC jest dostępny jako 
osobne urządzenie i nie znajduje się w komplecie 
ze wzmacniaczem .

48 

Włącznik DIGITAL MESSAGE; w pozycji ON 
mogą być odsłuchane zgromadzone komuni-
katy* .

49 

Włącznik TALK służący do definiowania prio-
rytetu gdy dalej podłączony jest mikrofon  
PA-6000RC

SLAVE  inne mikrofony przełączone na PRIORITY 

posiadają pierwszeństwo,

PRIORITY  ten mikrofon ma priorytet przed in-

nymi podłączonymi do SLAVE .

50 

Złącze LINK dla połączenia dalszych mikrofonów 
adresowych typu PA-6000RC .

51 

Złącze OUTPUT służące do połączenia wtyczki 
wejściowej INPUT modułu dostarczonego z  
mikrofonem .

52 

Wejściowe wtyczki AUX IN dla dodatkowego 
sygnału audio o poziomie liniowym .

53 

Regulator poziomu wyjściowego dla sygnału 
mikrofonowego oraz sygnału na gniazdach 
AUX IN (52)

54 

Diody sygnalizacyjne

POWER   dioda operacyjna (wzmacniacz włą-

czony),

SEND 

 zaświeca się podczas transmisji ogło-
szeń przez mikrofon lub odczytywania 
zgromadzonych komunikatów*

BUSY 

 zaświeca się gdy ogłoszenie jest trans-
mitowane przez ten lub inne mikro-
fony .

55 

Przycisk TALK (mów) .

56 

Przełącznik obrotowy służący do wyboru prze-
chowywanych komunikatów* .

57 

Przyciski z diodą, służące do wyboru pojedyn-
czych stref Z1 do Z6 do których ma być wysłany 
komunikat .

58 

Przycisk ALL CALL z diodą, do równoczesnego 
wyboru wszystkich stref [jak przycisk (4)] .

59 

Przycisk REPEAT/ STOP dla wielokrotnego odtwa-
rzania zgromadzonych komunikatów; drugie 
uaktywnienie przycisku wstrzymuje emisję* .

60 

Przycisk START/ STOP dla odtwarzania przecho-
wywanych komunikatów; drugie uaktywnienie 
przycisku wstrzymuje emisję* .

1.4  Moduł wskaźnika uszkodzeń 

PA-6FD

Moduł wskaźnika uszkodzeń PA-6FD jest dostępny 
jako osobne urządzenie i nie znajduje się w komple-
cie ze wzmacniaczem . Moduł instaluje się w miejscu 
dostępnym po zdjęciu pokrywy (30) .

61 

Styk przekaźnikowy do podłączenia sygnału z 
urządzenia .

62 

Złącza COM i HOT do połączenia we wzmacnia-
czu z HIGH IMP (25); COM do “−”, HOT do “+” .

63 

Punkty pomiarowe do regulacji czułości reakcji .

64 

Regulator poziomu tonu pilota 20 kHz .

65 

Regulator czułości reakcji .

1.5  Moduł monitorowania uszkodzeń 

PA-6FM

Moduł monitorowania uszkodzeń PA-6FM jest do-
stępny jako osobne urządzenie i nie znajduje się 
w komplecie ze wzmacniaczem . Moduł instaluje 
się w miejscu dostępnym po zdjęciu pokrywy (29) .

66 

Styki przekaźnikowe do podłączenia sygnału 
z urządzenia .

Przekaźnik 

AC

 reaguje w przypadku braku na-

pięcia zasilającego, uszkodzenia wewnętrznego 
bezpiecznika lub gdy główny włącznik nie jest 
w pozycji ON
Przekaźnik 

DC

 reaguje gdy uszkodzeniu ulegnie 

bezpiecznik zasilania awaryjnego (38), oraz gdy 
nie będzie zasilania awaryjnego na złączach DC 
POWER (37)
Przekaźnik 

FAN

 reaguje w przypadku odłącze-

nia lub zbyt małej efektywności wewnętrznego 
wentylatora .

1.6  Moduł eliminatora sprzężeń 

PA-6FR

Moduł eliminatora sprzężeń PA-6FR jest dostępny 
jako osobne urządzenie i nie znajduje się w komple-
cie ze wzmacniaczem . Moduł instaluje się w miejscu 
dostępnym po zdjęciu pokrywy (32) .

67 

Przełącznik ACTIVE 

 

IN = przesunięcie częstotliwości jest aktywne 
OUT = przesunięcie częstotliwości jest wyłą-
czone .

68 

Przełącznik DIP do wyboru częstotliwości prze-
sunięcia

69 

Dioda sygnalizacyjna – świeci gdy moduł jest 
włączony

2  Bezpieczeństwo

Urządzenie spełnia wszystkie istotne wymagania 
norm UE, dzięki czemu zostało oznaczone sym-
bolem   .

UWAGA

Porażenie wysokim napięciem urzą-
dzenia grozi śmiercią! Aby zapobiec 
porażeniu, nie należy otwierać po-
krywy ani wkładać niczego do wenty-

latora . Naprawą urządzenia powinien zająć się 
autoryzowany, profesjonalny serwis . Ponadto, 
gwarancja wygasa po zerwaniu zabezpieczeń i 
otwarciu pokrywy odtwarzacza .
Podczas pracy urządzenia na przyłączach głośni-
ków (23 i 25) panuje wysokie napięcie w związku 
z czym nie należy uruchamiać urządzenia bez za-
łożonej osłony (22) .
Wszelkie przełączenia powinny być wykonywane 
przy wyłączonym urządzeniu!

• 

Urządzenie nadaje się tylko do użytku wewnątrz 
pomieszczeń . Należy je chronić przed zawilgo-
ceniem i gorącym dopływem powietrza (zakres 
właściwych temperatur waha się w granicach 
0 – 40 °C) .

• 

Wysoka temperatura, generowana przez urzą-
dzenie musi być wyprowadzana przy pomocy 
wentylatora . Dlatego też nie wolno zakrywać 
otworów wentylacyjnych .

• 

Nie wolno niczego wkładać do otworów wen-
tylacyjnych! Spowodować to może porażenie 
prądem .

• 

Nie korzystać z odtwarzacza lub natychmiast 
wyłączyć go z sieci, gdy:

1 .  widoczne jest uszkodzenie sprzętu lub kabli,
2 .  mogło nastąpić uszkodzenie mechaniczne 

sprzętu,

3 .  sprzęt nie działa prawidłowo .
W każdym z tych przypadków odtwarzacz musi 
być naprawiony przez autoryzowany, profesjo-
nalny serwis .

• 

W celu wyłączenia urządzenia z sieci nigdy nie 
ciągnij za kabel .

• 

Dla czyszczenia urządzenia należy użyć suchej, 
miękkiej szmatki, bez wykorzystania wody i środ-
ków chemicznych .

• 

Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody urzą-
dzenia spowodowane niewłaściwym jego użyt-
kowaniem lub naprawą we własnym zakresie .

Jeżeli urządzenie ma zostać całkowicie 
wycofane z użytku, należy zadbać o jego 
utylizację .

3  Przeznaczenie i zastosowanie 

urządzenia

Wzmacniacz został zaprojektowany specjalnie 
na potrzeby systemów PA 100 V . Wyjścia 100 V 
z możliwością podłączenia do 6 stref głośników 
mają osobno regulowaną głośność . Mikrofony lub 
urządzenia z poziomem liniowym wyjść mogą być 
podłączone przez trzy wejścia, z indywidualnie usta-
wianymi priorytetami . Dwa inne poziomy liniowych 
wejść o najniższym priorytecie uzupełniają możli-
wości podłączeń sprzętu .

Akcesoria

Moduły zamiast pokrywy (1)

PA-1120DMT Pamięć komunikatów cyfrowych z 

zegarem sterującym

PA-1140RCD

Odbiornik radiowy/odtwarzacz CD

PA-1200C

zegar sterujący

PA-1200RDSU Odbiornik  radiowy  AM / FM z  

odtwarzaczem audio

Mikrofony pulpitowe

PA-4000PTT

Do gniazda PA-4000PTT (46) można 

podłączyć mikrofon pulpitowy .

PA-4300PTT

Do gniazda PA-4300PTT (45) można 

podłączyć mikrofon pulpitowy . Do 

wzmacniacza można podłączyć mak-

symalnie 3 mikrofony PA-4300PTT .

PA-6000RC 

(rys . 3)

Mikrofon pulpitowy z możliwością 

wyboru stref, w których mają być 

emitowane komunikaty głosowe; 

wraz z mikrofonem dołączona jest 

płytka połączeniowa do montażu 

wewnątrz wzmacniacza .

Moduły rozszerzeniowe

PA-6FD

Moduł wskaźnika uszkodzeń

PA-6FM

Moduł monitorowania uszkodzeń

PA-6FR

Moduł eliminatora sprzężeń  

dla wejścia 1

* Funkcje dostępne tylko po zainstalowaniu we wzmac-

niaczu modułu cyfrowego PA-1120DMT .

Summary of Contents for PA-6000RC

Page 1: ...fier for 6 Zones PA 6000RC Bestell Nr Order No 23 5370 PA 6240 Bestell Nr Order No 17 2180 PA 6480 Bestell Nr Order No 17 2190 PA 6600 Bestell Nr Order No 17 2390 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUA...

Page 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk...

Page 3: ...Y GND FAULT DETECTOR OPTION ANT TERMINAL OPTION AM 300 FM 75 230V 50Hz FUSE INSIDE POWER REM DC FUSE FUSE RATING T 20 AL 32 V 24V 20A PRE OUT REC LINE IN AMP IN MASTER 0dB CH5 CH4 L R L R CH2 CH1 CH3...

Page 4: ...Priorit t f r einen an und abschwellenden Ton f r einen gleichm igen Dauerton 16 Anzeige PROTECT leuchtet wenn der Verst r ker berlastet oder berhitzt ist 17 Regler MASTER f r die Gesamtlautst rke 18...

Page 5: ...durchgeschmolzen ist oder der Netzschalter 19 nicht auf ON steht Das Relais DC spricht an wenn die Siche rung 38 f r die Notstromversorgung durch geschmolzen ist oder keine Spannung von einer Notstrom...

Page 6: ...ndmusik von einem CD Spieler Den Aus gangspegel f r das Mikrofonsignal und das Signal von den Buchsen AUX IN mit dem Regler AUDIO OUT 53 einstellen 4 2 Fehler berwachungsmodul PA 6FD Das als Zubeh r l...

Page 7: ...ber schreiten siehe Hinweis Achtung 3 Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die richtige Polarit t achten d h den Plusanschluss der Lautsprecher je weils mit der oberen Klemme verbinden Der Plus a...

Page 8: ...wenn der Verst rker l ngere Zeit nicht betrieben wird 5 4 Priorit t der Eingangssignale festlegen Allen Eingangssignalen ist eine Priorit t zugewie sen Ein Signal mit einer h heren Priorit t berdeckt...

Page 9: ...mationen POWER leuchtet wenn der Verst rker einge schaltet ist SEND leuchtet wenn eine Ansage ber das Mikrofon durchgegeben oder eine ge speicherte Durchsage abgerufen wird BUSY leuchtet bei eigenen D...

Page 10: ...peaker group The zone volume switches 2 have no effect on this output Attention Only use this output if the 100V outputs 23 and 25 are not used otherwise the amplifier will be overloaded 25 Direct out...

Page 11: ...oltage is present if the internal mains fuse has blown or if the mains switch 19 is not in the posi tion ON The relay DC responds if the fuse 38 for the emergency power supply has blown or if no volta...

Page 12: ...background music from a CD player Ad just the output level for the microphone signal and the signal from the jacks AUX IN with the control AUDIO OUT 53 4 2 Fault detection module PA 6FD The fault det...

Page 13: ...ed the amplifier power see note Attention 3 When connecting the speakers always observe the correct polarity i e connect the positive contact of the speakers each to the upper ter minal The positive c...

Page 14: ...5 4 Defining the priority of the input signals A priority is assigned to all input signals A signal of a higher priority always covers a signal of a lower priority when both signals are present at the...

Page 15: ...hen an announcement is reproduced via the microphone or a stored announcement is called BUSY lights up with individual announcements and with announcements via other con nected microphones PA 6000RC 6...

Page 16: ...0 600W RMS 24 Sortie directe pour un haut parleur 4 ou un groupe de haut parleurs 4 Les interrupteurs de volume de zones 2 n in fluent pas sur cette sortie Attention Utilisez cette sortie uniquement s...

Page 17: ...urs n est pr sente aux connexions DC POWER 37 Le relais FAN r pond lorsque le ventilateur in terne est d fectueux ou n est pas reli 1 6 Module anti feedback PA 6FR Le module est disponible en option e...

Page 18: ...s sur l amplificateur ne suffisent pas un signal ligne peut tre appliqu aux prises AUX IN 52 par exemple musique de fond d un lecteur CD R glez le niveau de sortie pour le si gnal micro et le signal a...

Page 19: ...tous les haut parleurs reli s ne doit pas d passer la puissance de l amplificateur voir remarque Attention 3 Lorsque vous branchez les haut parleurs veillez toujours respecter la polarit c est dire re...

Page 20: ...nement prolong de l amplificateur 5 4 D terminer la priorit des signaux d entr e Une priorit est attribu e tous les signaux d entr e Un signal avec une priorit plus lev e couvre toujours un signal ave...

Page 21: ...qu une annonce est faite via le microphone ou lorsqu une annonce m moris e est appel e BUSY brille pour des annonces propres et des annonces via d autres microphones PA 6000RC reli s 6 6 Microphone de...

Page 22: ...sta uscita Attenzione Usare questa uscita solo se non si usano le uscite 100V 23 e 25 altrimenti l amplificatore viene sovraccaricato 25 Uscita diretta per altoparlanti con uscita audio 100V Le manopo...

Page 23: ...nterno o se l interruttore di rete 19 non messo su ON Il rel DC reagisce se fuso il fusibile 38 per il gruppo di continuit o se ai contatti DC POWER 37 non presente la tensione proveniente da un grupp...

Page 24: ...un segnale di linea p es musica di sottofondo proveniente da un lettore CD Con il regolatore AUDIO OUT 53 impostare il livello d uscita per il segnale del microfono e per il segnale delle prese AUX I...

Page 25: ...amplificatore vedi la nota Attenzione 3 Nei collegamenti degli altoparlanti fare sempre attenzione alla corretta polarit collegare il po sitivo degli altoparlanti sempre con il morsetto superiore Il...

Page 26: ...gnali d ingresso viene attribuita una pri orit Un segnale con priorit superiore copre sem pre uno con priorit inferiore se tutti e due sono presenti contemporaneamente all amplificatore I segnali con...

Page 27: ...o durante avvisi propri e durante avvisi tramite altri microfoni PA 6000RC collegati 6 6 Microfono da tavolo PA 4000PTT PA 4300PTT 1 Se collegato il microfono PA 4000PTT o PA 4300PTT significa che l i...

Page 28: ...gong 11 Volumeregelaar voor een telefoon of nachtbel zie ook pos 13 en 26 12 Volumeregelaar voor een telefoonsignaal dat via de klemmen PAGING IN 27 binnenkomt dit signaal heeft derde prioriteit 13 To...

Page 29: ...n sig naalgevers Het relais AC spreekt aan bij afwezige netspan ning bij doorgesmolten interne netzekering of als de netschakelaar 19 niet in de stand ON staat Het relais DC spreekt aan bij doorgesmol...

Page 30: ...niet volstaan kan naar de jacks AUX IN 52 een lijnsignaal worden gestuurd bv van cd speler achter grondmuziek Stel het uitgangsniveau voor het microfoonsignaal en het signaal van de jacks AUX IN in m...

Page 31: ...men HIGH IMP 100V 25 worden aangesloten De totale belasting van alle aangesloten luidsprekers mag het versterkervermogen echter niet overschrij den zie aanwijzing Let op 3 Let bij het aansluiten van d...

Page 32: ...De versterker schakelt bij een stroomuitval of in uit geschakelde toestand automatisch om naar de noodvoeding 2 Ook wanneer de versterker is uitgeschakeld verbruikt hij een geringe hoeveelheid stroom...

Page 33: ...t dit niet ge beuren dan moet u een geheu genplaats van de module voor digitale boodschap pen vrijlaten of wissen en deze geheugenplaats met de schakelaar MESSAGE BANK selecteren 4 De drie LED s POWER...

Page 34: ...be exceder en ning n caso PA 6240 240W RMS PA 6480 480W RMS PA 6600 600W RMS 24 Salida directa para un altavoz de 4 o un grupo de altavoces de 4 Los interruptores de volumen de zona 2 no tienen efecto...

Page 35: ...je de red presente el fusible de red interno est fun dido o el interruptor POWER 19 no est en la posici n ON El rel DC responde si el fusible 38 para la alimentaci n de emergencia est fundido o si no...

Page 36: ...un lector CD Ajuste el nivel de salida para la se al del micr fono y la se al de los jacks AUX IN con el control AUDIO OUT 53 4 2 M dulo de detecci n de error PA 6FD El m dulo de detecci n de error P...

Page 37: ...dos sin embargo no debe exceder la potencia del am plificador vea la nota Atenci n 3 Cuando conecte los altavoces tenga en cuenta siempre la polaridad correcta es decir conecte el contacto positivo de...

Page 38: ...se alimentar de manera autom tica con el alimentador de emergencia 2 Incluso si el amplificador est apagado tiene un pe que o consumo por lo tanto desconecte el enchufe de la toma de red y si es neces...

Page 39: ...con el interruptor MESSAGE BANK Para prevenir esto deje libre un espacio de alma cenamiento en el almacenamiento de mensajes digitales o borre un espacio y selecci nelo con el interruptor MESSAGE BAN...

Page 40: ...w u yciu W innym razie wzmacniacz mo e zosta prze ci ony 25 Wyj cie dla g o nik w 100V w jedn stref Regulatory poszczeg lnych stref 2 nie wsp dzia aj z tym wyj ciem Uwaga Sumaryczna moc wszystkich g...

Page 41: ...awaryjnego 38 oraz gdy nie b dzie zasilania awaryjnego na z czach DC POWER 37 Przeka nik FAN reaguje w przypadku od cze nia lub zbyt ma ej efektywno ci wewn trznego wentylatora 1 6 Modu eliminatora sp...

Page 42: ...gna liniowy np t o muzyczne z odtwarzacza CD mo na pod czy do wej cia AUX IN 52 Nale y ustawi poziom wyj ciowy sygna u mikrofonowego oraz sygna u na gniazdach AUX IN za pomoc regulatora AUDIO OUT 53 4...

Page 43: ...wszystkich pod czonych g o nik w nie mo e przekracza mocy wzmacniacza 3 Zawsze zwracaj uwag na poprawna polary zacje tj po cz dodatnie z cze 100V g o ni k w lub grup g o nik w o niskiej oporno ci do...

Page 44: ...wy czy wzmac niacza za pomoc w cznika POWER 19 Zasilanie awaryjne automatycznie w cza si w razie przerwy w dostawie energii elektrycznej lub po wy czeniu wzmacniacza 2 Nawet gdy urz dzenie jest wy czo...

Page 45: ...b skasowa j i wybra t kom rk pami ci za pomoc prze cznika MESSAGE BANK 4 Na mikrofonie znajduj si trzy diody sygna lizacyjne 54 ich znaczenie jest nast puj ce POWER wieci gdy urz dzenie jest w czone S...

Page 46: ...en avyttring som inte r skadligt f r milj n PA forst rker med 6 zoner L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rk somt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvis...

Page 47: ...n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis lt v kuten vesilasia tms Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanv...

Page 48: ...OFF ON AS204 AS4 1 Connection module for PA 6000RC RR 600 PA 1120DMT TO RR 100 600 CN 903 AN 802 CN 901 PA 6FR CN801 AN801 CN702 MS 2 MS 1 2T 4T PRI TO PACK SLAVE PA 6FM PA 6FD MS 802 ON OFF MS 401 FR...

Page 49: ...49 Blockschaltbild Blockdiagramm PA 1140RCD Radio CD Player PA 1200C Timer PA 1120DMT Digital Message PA 1200RCU Radio Audio Player...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0708 99 04 03 2017...

Reviews: