background image

44

Polski

5.3.7  Telefon lub dzwonek nocny

W razie potrzeby urządzenia te mogą zostać pod-
łączone do tego systemu (na przykład podczas 
nocnego obchodu) .
1)  Wprowadź sygnał dla alarmu (np . 8 V/ 50 Hz) do 

końcówki NIGHT RINGER (26) .

2)  Naciśnij przycisk TEL (13) .
3)  Uruchom sygnał i ustaw głośność sygnału dźwię-

kowego, generowanego przez wzmacniacz przy 
pomocy przełącznika RINGER (11) .

4)  Włącz lub wyłącz funkcję transmisji tego 

dźwięku w zależności od potrzeb .

Uwaga:

 Sygnał alarmu nocnego ma najniższy priorytet .

5.3.8  Centralka telefoniczna

Komunikaty z centralki mogą być odtwarzane przez 
system nagłośnieniowy .
1)  Należy podać sygnał telefoniczny (poziom  

liniowy) na zaciski PAGING IN (27) .

2)  Podczas nadawania komunikatu, ustaw gło-

śność przy pomocy regulatora PAGING (12) .

Uwaga:

 Komunikaty telefoniczne posiadają 3-cią rangę 

priorytetu .

5.3.9  Przełączanie na komunikaty we 

wszystkich strefach

Dla zdalnego sterowania tych funkcji należy pod-
łączyć przełącznik do złącza MESSAGE FIRST PRIO-
RITY (28) .
1 .  Wszystkie strefy głośników są włączone i usta-

wione na maksymalny poziom głośności [podob-
nie jak przycisk ALL CALL (4)] .

2 .  Używając cyfrowego modułu zapowiedzi PA- 

1120DMT, komunikaty zgromadzone w komórce 
pamięci M 6 będą automatycznie wywoływane . 
W tym celu należy ustawić przełącznik MS 2 
(przed zamontowaniem we wzmacniaczu mo-
dułu) do pozycji “PRI TO PACK” (patrz rysunek 
na stronie 48) . W ten sposób komunikat z 
komórki pamięci M 6 będzie mieć priorytet . 

 

    Zamiast przełącznika, może zostać podłączony 
również kontakt alarmu, np . dla pożarowych 
komunikatów alarmowych .

3)  Jeżeli wzmacniacz ma być włączany równocze-

śnie przez przełącznik lub kontakt alarmowy, ko-
nieczne jest zainstalowanie diody typu 1N4007 
pomiędzy złącze MESSAGE FIRST PRIORITY a 
lewy terminal POWER REM (patrz rys . 7) .

Z5

Z4

Z3

Z2

Z 1

4

100V

Z6

LOW

IMP

NIGHT

RINGER

PAGING

IN

MESSAGE

FIRST

PRIORITY

HIGH

IMP

SPEAKER ZONES

ATT. OUTPUTS

TEL

1N4007

24 V

/20 A

 

POWER REM.

   Automatyczne uruchamianie wzmacniacza i  

 

aktywacja komunikatu z komórki M 6

5.3.10 Przekaźnik priorytetów alarmów

Jeśli w systemie nagłaśniającym zamontowane są 
– między wzmacniaczem a głośnikami – naścienne 
regulatory głośności z przekaźnikami priorytetu 
(np . ATT-3 . . .PEU lub ATT-5 . .PEU z oferty firmy 
 MONCAOR), ważne komunikaty będą słyszalne 
nawet wówczas, gdy na naściennych regulatorach 
głośność ustawiona będzie na “zero” .
1)  W tym celu należy podłączyć mikrofon typu  

PA-4000PTT lub PA-4300PTT do wejścia 

  

(rozdz . 5 .3 .3) .

2)  Połączyć przekaźnik sygnału alarmowego (zgod-

nie z rys . 8) dla każdej strefy głośników do ter-

minali PRIORITY RELAY OUTPUT (47) . Wyjście 
pozwala na obciążenie 200 mA .

3)  Ustawić przełącznik PRIORITY na mikrofonie do 

pozycji ON .

4)  Po uruchomieniu przycisku TALK, emisja komu-

nikatów alarmowych odbywać się będzie – po-
przez przekaźnik – z maksymalną głośnością .

100V

ATT-…

PA-6240/-6480/-6600

Speaker

24 V

Switch Line

100 V

Audio Line

10

0

PA-4000PTT PA-4300PTT

PRIORITY RELAY 

OUTPUT

24 V, max. 0,2 A

  Przekaźnik priorytetów alarmów

5.3.11 Zdalnie sterowane włączanie i 

wyłączanie

Wzmacniacz może być zdalnie włączany i wyłączany 
za pomocą przełącznika podłączonego do kontak-
tów POWER REM (36) . W tym przypadku wzmac-
niacz nie może mieć włączonego przycisku POWER 
(19), ani nie może być zasilany ze źródła awaryjnego .

5.3.12 Zasilanie z sieci i zasilanie awaryjne

1)  Podłączyć – znajdujący się na wyposażeniu 

wzmacniacza – kabel zasilający, najpierw do 
gniazda zasilania (35) a następnie do gniazdka 
sieciowego  230 V/ 50 Hz .

2)  Jeżeli wzmacniacz ma pracować mimo braku 

zasilania prądem sieciowym, należy połączyć 
akumulator 24 V (np . PA-24ESP z oferty firmy 
MONACOR) do przyłączy 24 V

 (37) . Przy dłu-

gości kabla do 6 m, wymagany jest jego przekrój 
przynajmniej  4 mm

2

 .

Uwaga:

 

 

1 .  Jeśli na zaciskach 24 V

 (37) obecne jest napięcie 24 V 

z zasilacza awaryjnego, nie można wyłączyć wzmac-
niacza za pomocą włącznika POWER (19) . Zasilanie 
awaryjne automatycznie włącza się w razie przerwy 
w dostawie energii elektrycznej lub po wyłączeniu 
wzmacniacza .

2 .  Nawet gdy urządzenie jest wyłączone, pochłania 

niewielką ilość prądu . W sytuacji gdy wzmacniacz 
nie będzie pracował przez dłuższy okres czasu należy 
odłączyć go zarówno od zasilania sieciowego jak i 
awaryjnego .

5.4  Definiowanie priorytetów 

sygnałów wejściowych

Priorytet jest przypisany do każdego sygnału . Sygnał 
o wyższym priorytecie blokuje emisję sygnału o 
niższym, natomiast przy równoczesnym nadawaniu 
sygnałów o tym samym priorytecie następuje ich 
miksowanie .

Priorytet Sygnał

Warunek

Zmiana

1

Komunikat z 

komórki pamięci M 6 

cyfrowego modułu 

PA-1120DM

Przełącznik MS 2 

ustawiony na 

pozycję  

PRI TO PACK
Przełącznik przy 

(28) zamknięty

2

Mikrofon 

PA-4000PTT 

PA-4300PTT

Przełącznik DIP  

PRIORITY w 

mikrofonie usta-

wiony na ON

Przełącznik DIP 

na OFF  

= 4-ty priorytet 

ważności

2

Mikrofon strefowy 

PA-6000RC

Przełącznik 

na płytce 

połączenioweij 

ustawiony na 

PRIORITY

Przełącznik 

ustawiony 

na SLAVE = 

4-ty priorytet 

ważności

2

Gong

3

Centralka telefo-

niczna na terminalu 

(27)

4

Wejścia 1, 2 i 3

Przełącznik DIP 

(34) na pozycji 

OFF

1

Przełącznik DIP 

ustawiony na 

ON =  

3-ci priorytet

Syrena

Priorytet Sygnał

Warunek

Zmiana

5

Sygnał z zainstalowa-

nego modułu

Przełącznik 

MS 2 w pozycji 

SLAVE

1

Przełącznik 

MS 2 w pozycji 

PRI TO PACK = 

2-gi priorytet

Wejścia 4 i 5

Telefon lub  

dzwonek nocny

1

 ustawienia fabryczne

2

  mikrofon pulpitowy PA-4000PTT / PA-4300PTT wyko-

rzystuje wejście 1, natomiast mikrofon strefowy PA- 
6000RC wejście 2 . Za pomocą odpowiedniego prze-
łącznika DIP MIC PRIORITY (34) możliwe jest przypisanie 
tym mikrofonom 3-go priorytetu .

6  Obsługa

Jeśli wzmacniacz został wyłączony i na zaciskach 
24 V

 (37) nie ma napięcia 24 V z zasilacza awaryj-

nego, zaświeci się dioda STAND-BY (20) .
1)  Przed pierwszym włączeniem wzmacniacza, 

należy ustawić wszystkie regulatory głośności 
(7) dla wejść 1 – 5 oraz głównej MASTER (17) 
do pozycji “0” .

2)  Włączyć wzmacniacz przy pomocy włącznika 

POWER (19) lub za pomocą przełącznika pod-
piętego do złącz POWER REM (36) . Zgaśnie 
wówczas dioda STAND-BY, zaświeci się żółta 
dioda POWER (21) .

6.1  Regulacja głośności

1)  W pierwszej kolejności należy ustawić żądaną 

głośność dla komunikatów 1-go priorytetu . W 
tym celu trzeba przycisnąć przycisk ALL CALL (4) 
i w zależności od posiadanego dodatkowego 
wyposażenia:
a) jeżeli we wzmacniaczu zainstalowano 

 

cyfrowy moduł komunikatów PA-1120DM 
–  wywołać zapowiedź z komórki pamięci 
M 6, za pomocą przełącznika na terminalu 
MESSAGE FIRST PRIORITY (28) . Ustawić re-
gulator LEVEL na module komunikatów na 
około 7 .

b) z mikrofonu pulpitowego podłączonego 

poprzez wejście PA-4300PTT (45) lub PA-
-4000PTT (46) – ustawić pokrętło głośności 
(7) dla kanału 1 na około 7 i nadać komu-
nikat .

c)  przez mikrofon strefowy PA-6000RC – usta-

wić pokrętło głośności (7) dla kanału 2 na 
około 7, wcisnąć przycisk ALL CALL mikro-
fonu (58) i nadać komunikat .

d) z dowolnego, innego mikrofonu – ustawić 

odpowiadający mu regulator głośności (7) 
na około 7 i nadać komunikat .

2)  Podczas nadawania komunikatów regulacja gło-

śności odbywa się za pomocą pokrętła MASTER 
(17) . Jeżeli nastąpi przesterowanie – zaświeci 
się dioda CLIP (5) – należy zmniejszyć głośność .

3)  Przy regulacji głośności zwykłych komunikatów, 

należy zwolnić przycisk ALL CALL i w jego miej-
sce wcisnąć indywidualne przyciski wszystkich 
stref głośnikowych (3) .

4)  Nadaj komunikat, tak jak opisano w p . 1) b lub d 

 

 Uwaga:

 

 

1 .  JNa mikrofonie PA-4000PTT / PA-4300PTT należy 

ustawić przełącznik PRIORITY na górną pozycję .

  2 .  Nie należy nadawać komunikatów z mikrofonu 

PA-6000RC, ponieważ ich poziom jest niezależny 
od strefowych regulatorów głośności .

5)  Nie należy zmieniać ustawienia pokrętła 

 

MASTER (17), ale pożądaną głośność ustawiać 
osobno dla każdej strefy głośnikowej przy  
pomocy strefowych regulatorów (2) podczas 
wygłaszania komunikatu .

6)  Następnie ustawić głośność dla sygnałów z in-

nych wejść (np . tła muzycznego) przez odpo-
wiednie regulatory LEVEL (7) .

Summary of Contents for PA-6000RC

Page 1: ...fier for 6 Zones PA 6000RC Bestell Nr Order No 23 5370 PA 6240 Bestell Nr Order No 17 2180 PA 6480 Bestell Nr Order No 17 2190 PA 6600 Bestell Nr Order No 17 2390 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUA...

Page 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk...

Page 3: ...Y GND FAULT DETECTOR OPTION ANT TERMINAL OPTION AM 300 FM 75 230V 50Hz FUSE INSIDE POWER REM DC FUSE FUSE RATING T 20 AL 32 V 24V 20A PRE OUT REC LINE IN AMP IN MASTER 0dB CH5 CH4 L R L R CH2 CH1 CH3...

Page 4: ...Priorit t f r einen an und abschwellenden Ton f r einen gleichm igen Dauerton 16 Anzeige PROTECT leuchtet wenn der Verst r ker berlastet oder berhitzt ist 17 Regler MASTER f r die Gesamtlautst rke 18...

Page 5: ...durchgeschmolzen ist oder der Netzschalter 19 nicht auf ON steht Das Relais DC spricht an wenn die Siche rung 38 f r die Notstromversorgung durch geschmolzen ist oder keine Spannung von einer Notstrom...

Page 6: ...ndmusik von einem CD Spieler Den Aus gangspegel f r das Mikrofonsignal und das Signal von den Buchsen AUX IN mit dem Regler AUDIO OUT 53 einstellen 4 2 Fehler berwachungsmodul PA 6FD Das als Zubeh r l...

Page 7: ...ber schreiten siehe Hinweis Achtung 3 Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die richtige Polarit t achten d h den Plusanschluss der Lautsprecher je weils mit der oberen Klemme verbinden Der Plus a...

Page 8: ...wenn der Verst rker l ngere Zeit nicht betrieben wird 5 4 Priorit t der Eingangssignale festlegen Allen Eingangssignalen ist eine Priorit t zugewie sen Ein Signal mit einer h heren Priorit t berdeckt...

Page 9: ...mationen POWER leuchtet wenn der Verst rker einge schaltet ist SEND leuchtet wenn eine Ansage ber das Mikrofon durchgegeben oder eine ge speicherte Durchsage abgerufen wird BUSY leuchtet bei eigenen D...

Page 10: ...peaker group The zone volume switches 2 have no effect on this output Attention Only use this output if the 100V outputs 23 and 25 are not used otherwise the amplifier will be overloaded 25 Direct out...

Page 11: ...oltage is present if the internal mains fuse has blown or if the mains switch 19 is not in the posi tion ON The relay DC responds if the fuse 38 for the emergency power supply has blown or if no volta...

Page 12: ...background music from a CD player Ad just the output level for the microphone signal and the signal from the jacks AUX IN with the control AUDIO OUT 53 4 2 Fault detection module PA 6FD The fault det...

Page 13: ...ed the amplifier power see note Attention 3 When connecting the speakers always observe the correct polarity i e connect the positive contact of the speakers each to the upper ter minal The positive c...

Page 14: ...5 4 Defining the priority of the input signals A priority is assigned to all input signals A signal of a higher priority always covers a signal of a lower priority when both signals are present at the...

Page 15: ...hen an announcement is reproduced via the microphone or a stored announcement is called BUSY lights up with individual announcements and with announcements via other con nected microphones PA 6000RC 6...

Page 16: ...0 600W RMS 24 Sortie directe pour un haut parleur 4 ou un groupe de haut parleurs 4 Les interrupteurs de volume de zones 2 n in fluent pas sur cette sortie Attention Utilisez cette sortie uniquement s...

Page 17: ...urs n est pr sente aux connexions DC POWER 37 Le relais FAN r pond lorsque le ventilateur in terne est d fectueux ou n est pas reli 1 6 Module anti feedback PA 6FR Le module est disponible en option e...

Page 18: ...s sur l amplificateur ne suffisent pas un signal ligne peut tre appliqu aux prises AUX IN 52 par exemple musique de fond d un lecteur CD R glez le niveau de sortie pour le si gnal micro et le signal a...

Page 19: ...tous les haut parleurs reli s ne doit pas d passer la puissance de l amplificateur voir remarque Attention 3 Lorsque vous branchez les haut parleurs veillez toujours respecter la polarit c est dire re...

Page 20: ...nement prolong de l amplificateur 5 4 D terminer la priorit des signaux d entr e Une priorit est attribu e tous les signaux d entr e Un signal avec une priorit plus lev e couvre toujours un signal ave...

Page 21: ...qu une annonce est faite via le microphone ou lorsqu une annonce m moris e est appel e BUSY brille pour des annonces propres et des annonces via d autres microphones PA 6000RC reli s 6 6 Microphone de...

Page 22: ...sta uscita Attenzione Usare questa uscita solo se non si usano le uscite 100V 23 e 25 altrimenti l amplificatore viene sovraccaricato 25 Uscita diretta per altoparlanti con uscita audio 100V Le manopo...

Page 23: ...nterno o se l interruttore di rete 19 non messo su ON Il rel DC reagisce se fuso il fusibile 38 per il gruppo di continuit o se ai contatti DC POWER 37 non presente la tensione proveniente da un grupp...

Page 24: ...un segnale di linea p es musica di sottofondo proveniente da un lettore CD Con il regolatore AUDIO OUT 53 impostare il livello d uscita per il segnale del microfono e per il segnale delle prese AUX I...

Page 25: ...amplificatore vedi la nota Attenzione 3 Nei collegamenti degli altoparlanti fare sempre attenzione alla corretta polarit collegare il po sitivo degli altoparlanti sempre con il morsetto superiore Il...

Page 26: ...gnali d ingresso viene attribuita una pri orit Un segnale con priorit superiore copre sem pre uno con priorit inferiore se tutti e due sono presenti contemporaneamente all amplificatore I segnali con...

Page 27: ...o durante avvisi propri e durante avvisi tramite altri microfoni PA 6000RC collegati 6 6 Microfono da tavolo PA 4000PTT PA 4300PTT 1 Se collegato il microfono PA 4000PTT o PA 4300PTT significa che l i...

Page 28: ...gong 11 Volumeregelaar voor een telefoon of nachtbel zie ook pos 13 en 26 12 Volumeregelaar voor een telefoonsignaal dat via de klemmen PAGING IN 27 binnenkomt dit signaal heeft derde prioriteit 13 To...

Page 29: ...n sig naalgevers Het relais AC spreekt aan bij afwezige netspan ning bij doorgesmolten interne netzekering of als de netschakelaar 19 niet in de stand ON staat Het relais DC spreekt aan bij doorgesmol...

Page 30: ...niet volstaan kan naar de jacks AUX IN 52 een lijnsignaal worden gestuurd bv van cd speler achter grondmuziek Stel het uitgangsniveau voor het microfoonsignaal en het signaal van de jacks AUX IN in m...

Page 31: ...men HIGH IMP 100V 25 worden aangesloten De totale belasting van alle aangesloten luidsprekers mag het versterkervermogen echter niet overschrij den zie aanwijzing Let op 3 Let bij het aansluiten van d...

Page 32: ...De versterker schakelt bij een stroomuitval of in uit geschakelde toestand automatisch om naar de noodvoeding 2 Ook wanneer de versterker is uitgeschakeld verbruikt hij een geringe hoeveelheid stroom...

Page 33: ...t dit niet ge beuren dan moet u een geheu genplaats van de module voor digitale boodschap pen vrijlaten of wissen en deze geheugenplaats met de schakelaar MESSAGE BANK selecteren 4 De drie LED s POWER...

Page 34: ...be exceder en ning n caso PA 6240 240W RMS PA 6480 480W RMS PA 6600 600W RMS 24 Salida directa para un altavoz de 4 o un grupo de altavoces de 4 Los interruptores de volumen de zona 2 no tienen efecto...

Page 35: ...je de red presente el fusible de red interno est fun dido o el interruptor POWER 19 no est en la posici n ON El rel DC responde si el fusible 38 para la alimentaci n de emergencia est fundido o si no...

Page 36: ...un lector CD Ajuste el nivel de salida para la se al del micr fono y la se al de los jacks AUX IN con el control AUDIO OUT 53 4 2 M dulo de detecci n de error PA 6FD El m dulo de detecci n de error P...

Page 37: ...dos sin embargo no debe exceder la potencia del am plificador vea la nota Atenci n 3 Cuando conecte los altavoces tenga en cuenta siempre la polaridad correcta es decir conecte el contacto positivo de...

Page 38: ...se alimentar de manera autom tica con el alimentador de emergencia 2 Incluso si el amplificador est apagado tiene un pe que o consumo por lo tanto desconecte el enchufe de la toma de red y si es neces...

Page 39: ...con el interruptor MESSAGE BANK Para prevenir esto deje libre un espacio de alma cenamiento en el almacenamiento de mensajes digitales o borre un espacio y selecci nelo con el interruptor MESSAGE BAN...

Page 40: ...w u yciu W innym razie wzmacniacz mo e zosta prze ci ony 25 Wyj cie dla g o nik w 100V w jedn stref Regulatory poszczeg lnych stref 2 nie wsp dzia aj z tym wyj ciem Uwaga Sumaryczna moc wszystkich g...

Page 41: ...awaryjnego 38 oraz gdy nie b dzie zasilania awaryjnego na z czach DC POWER 37 Przeka nik FAN reaguje w przypadku od cze nia lub zbyt ma ej efektywno ci wewn trznego wentylatora 1 6 Modu eliminatora sp...

Page 42: ...gna liniowy np t o muzyczne z odtwarzacza CD mo na pod czy do wej cia AUX IN 52 Nale y ustawi poziom wyj ciowy sygna u mikrofonowego oraz sygna u na gniazdach AUX IN za pomoc regulatora AUDIO OUT 53 4...

Page 43: ...wszystkich pod czonych g o nik w nie mo e przekracza mocy wzmacniacza 3 Zawsze zwracaj uwag na poprawna polary zacje tj po cz dodatnie z cze 100V g o ni k w lub grup g o nik w o niskiej oporno ci do...

Page 44: ...wy czy wzmac niacza za pomoc w cznika POWER 19 Zasilanie awaryjne automatycznie w cza si w razie przerwy w dostawie energii elektrycznej lub po wy czeniu wzmacniacza 2 Nawet gdy urz dzenie jest wy czo...

Page 45: ...b skasowa j i wybra t kom rk pami ci za pomoc prze cznika MESSAGE BANK 4 Na mikrofonie znajduj si trzy diody sygna lizacyjne 54 ich znaczenie jest nast puj ce POWER wieci gdy urz dzenie jest w czone S...

Page 46: ...en avyttring som inte r skadligt f r milj n PA forst rker med 6 zoner L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rk somt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvis...

Page 47: ...n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis lt v kuten vesilasia tms Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanv...

Page 48: ...OFF ON AS204 AS4 1 Connection module for PA 6000RC RR 600 PA 1120DMT TO RR 100 600 CN 903 AN 802 CN 901 PA 6FR CN801 AN801 CN702 MS 2 MS 1 2T 4T PRI TO PACK SLAVE PA 6FM PA 6FD MS 802 ON OFF MS 401 FR...

Page 49: ...49 Blockschaltbild Blockdiagramm PA 1140RCD Radio CD Player PA 1200C Timer PA 1120DMT Digital Message PA 1200RCU Radio Audio Player...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0708 99 04 03 2017...

Reviews: