background image

45

Polski

7)  Ustawić żądaną barwę dźwięku dla każdego 

wejścia używając regulatorów (6) “Bass” oraz 
“Treble” . Barwę dźwięku urządzenia zainstalo-
wanego w komorze wejściowej (1) należy usta-
wić za pomocą regulatorów PACK (8) .

8)  Może okazać się konieczne ponowne ustawie-

nie głośności sygnałów wejściowych za pomocą 
odpowiednich regulatorów (7) .

9)  Ustawić głośność wejść, które nie są wykorzy-

stywane na “0” .

Uwaga:

 Dla wejść 1 – 3 czułość wejść może być regu-

lowana za pomocą pokręteł GAIN (43) . Jeżeli zachodzi 
konieczność ustawienia regulatorów strefowych (7) na 
dużą wartość, należy zmodyfikować czułość wejść po-
krętłami GAIN .

6.2  Aktywowanie stref głośnikowych

1)  Uaktywnij działanie stref głośników poprzez 

SPEAKER ZONE SELECTOR (3) . Zielona dioda 
wskazuje uaktywnione strefy .

2)  Komunikat ma zostać skierowany do wszystkich 

stref jednocześnie, naciśnij przycisk ALL CALL 
(4) . W tym samym czasie głośność wszystkich 
stref zostaje ustawiona na maksymalną [odpo-
wiada to ustawieniu regulatorów strefowych 
(2) na pozycję 6] .

6.3  Gong

Sygnał gongu poprzedza komunikat nadawany z 
mikrofonu  pulpitowego  PA-4000PTT / PA-4300PTT 
po aktywacji przycisku TALK na mikrofonie, lub 
mikrofonu strefowego PA-6000RC . Kiedy wyko-
rzystywane są inne mikrofony, gong może być 
aktywowany przełącznikiem CHIME (9) . Głośność 
gongu ustawiana jest pokrętłem LEVEL (10) .

Za pomocą przełącznika MS 1 możliwe jest 

wybór pomiędzy 2 i 4-tonowym sygnałem gongu 
(patrz rozdz . 5 .2) .

6.4  Syrena alarmowa

W przypadku alarmu, może zostać włączona jedna 
z następujących syren:
Przycisk “~” (15) dla sygnału modulowanego
Przycisk “−” (15) dla sygnału ciągłego .
Ustawić głośność sygnału alarmowego przy pomocy 
pokrętła LEVEL (14) .

6.5  Mikrofon strefowy PA-6000RC

1)  W pierwszej kolejności należy wybrać za po-

mocą przycisków SPEAKERS ZONE SELECTOR 
(57) strefy głośników, w których maja być emi-
towane komunikaty . Do aktywacji wszystkich 
stref jednocześnie służy przycisk ALL CALL (58) .

2)  Aby nadać komunikat, należy przytrzymać wci-

śnięty przycisk TALK (55) . Wzmacniasz uaktywni 
głośniki w wybranych strefach . Po gongu nadaj 
komunikat .

3)  Jeżeli we wzmacniaczu zainstalowano moduł 

komunikatów cyfrowych PA-1120DMT, zgro-
madzone tam zapowiedzi mogą zostać uaktyw-
nione przez mikrofon strefowy jeśli przełącznik 
DIGITAL MESSAGE (48) jest ustawiony na ON:
a) Wybierz komunikat spośród zgromadzonych 

przełącznikiem MESSAGE BANK (56) .

b) Rozpocznij odtwarzanie komunikatu przy 

pomocy przycisku START / STOP (60) . Aby 
zakończyć nadawanie komunikatu naciśnij 
ponownie  przycisk  START / STOP .

c)  Przy pomocy REPEAT / STOP (59) komunikat 

może być wielokrotnie powtarzany . Określ 

liczbę powtórzeń na urządzeniu (zobacz in-
strukcję urządzenia) . Aby zatrzymać komuni-
kat, wciśnij przycisk REPEAT / STOP ponownie .

 Uwaga:

 

 

  1 .  Zapowiedź z komórki pamięci M 6 może być  

zablokowana (patrz rozdz . 4 .1 .1 . p . 9) . W tej  
sytuacji ustawienie przełącznika MESSAGE BANK 
w pozycję 6 spowoduje ponowne nadanie uprzed-
nio wybranego komunikatu .

 

2 .  Jeśli wciśnięto jeden z klawiszy strefowych (3) na 

wzmacniaczu, po zwolnieniu klawisza TALK roz-
pocznie się odtwarzanie komunikatu wybranego 
za pomocą przełącznika MESSAGE BANK . Jeśli 
odtwarzanie nie rozpocznie się, należy pozostawić 
pustą komórkę pamięci w module komunikatów 
cyfrowych lub skasować ją i wybrać tę komórkę 
pamięci za pomocą przełącznika MESSAGE BANK .

4)  Na mikrofonie znajdują się trzy diody sygna-

lizacyjne (54), ich znaczenie jest następujące:
POWER  świeci, gdy urządzenie jest włączone
SEND   zapala się w trakcie nadawania komu-

nikatu przez mikrofon lub z komórki 
pamięci

BUSY   zapala się jeżeli jest nadawany komu-

nikat z innego mikrofonu strefowego

6.6  Mikrofon pulpitowy 

PA-4000PTT / PA-4300PTT

1)  Po podłączeniu mikrofonu PA-4000PTT lub  

PA-4300PTT, wejście 1 nie jest dostępne . Ponie-
waż mikrofony pulpitowe wymagają zasilania 
phantom, przycisk PHANTOM POWER (44) z 
wejście 1 musi być wciśnięty .

2)  Jeżeli komunikat ma być poprzedzany sygnałem 

gongu, należy włączyć przełącznik CHIME, na 
tylnej stronie mikrofonu do pozycji ON .

3)  Należy ustawić przełącznik PRIORITY do pozycji 

ON, jeżeli:
1 . mikrofon ma mieć 2-gi priorytet
2 .  wszystkie strefy głośników mają być usta-

wione na maksymalną głośność po aktywa-
cji przycisku TALK [tak jak dla przycisku ALL 
CALL (4)]

3 .  jeżeli przekaźnik awaryjnych komunikatów 

ma reagować (zobacz rozdział 5 .3 .10) .

4)  Podczas wygłaszania komunikatu przycisk TALK 

musi być przez cały czas wciśnięty i jeśli jest taka 
potrzeba, należy poczekać na zakończenie emisji 
sygnału gongu .

7  Obwód bezpieczeństwa

Wzmacniacz jest wyposażony w obwód bezpie-
czeństwa, zapobiegający przeciążeniu, przegrza-
niu i zwarciu wyjść głośnikowych . Wzmacniacz jest 
chłodzony wentylatorem, którego prędkość obrotu 
zależna jest od temperatury . W przypadku prze-
grzania wzmacniacza następuje wyciszenie sygna-
łów i zapala się czerwona dioda PROTECT (16) . W 
takiej sytuacji należy skręcić pokrętło MASTER (17) 
i poczekać aż zgaśnie dioda PROTECT, a następnie 
wyłączyć wzmacniacz i sprawdź powód błędu:
1 .  W przypadku przeciążenia należy zredukować 

liczbę podłączonych głośników lub, jeśli to 
możliwe, zmniejszyć ich pobór mocy . W razie 
konieczności rozbudować system o dodatkowy 
wzmacniacz (patrz rozdz . 5 .3 .6) .

2 .  W przypadku przegrzania zapewnić lepszą cyr-

kulację powietrza wokół urządzenia .

3 .  W przypadku zwarcia linii głośnikowej, zlokali-

zować zwarcie a następnie usunąć je .

8  Specyfikacja

Moc wyjściowa RMS
  Wyjście  100 V*:  .  .  .  .  .  .  6 × 100 W, jednak 

całkowite obciążenie 
nie może przekraczać 
240 W  (PA-6240) 
480 W  (PA-6480) 
600 W  (PA-6600)

  Wyjście 4 Ω
     PA-6240:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1 × 240 W
     PA-6480:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1 × 480 W
     PA-6600:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1 × 600 W
Maksymalna moc wyjściowa
     PA-6240:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  340 W
     PA-6480:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  680 W
     PA-6600:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  850 W
THD:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  < 1 % przy 1 kHz
Wejścia  (czułość / impedancja;  złącze)
  MIC / LINE  1 – 3:  .  .  .  .  .  .  .  2,5 – 300 mV  regulo-

wane / 5 kΩ;   
XLR / jack  6,3 mm  bal .

  LINE  4 – 5:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  300 mV/ 15 kΩ; 

RCA, niezbal .

  AMP IN:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  775 mV/ 10 kΩ   

jack 6,3 mm, niezbal .

  PAGING IN:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  250 mV/ 5 kΩ  bal .
 Dodatkowe:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  250 mV/ 10 kΩ  niezbal .
Wyjścia
 Głośnikowe*
     Strefy:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  6 × 100 V
     Bezpośrednie wyjście:  1 × 100 V, 1 × 4 Ω
  PRE OUT:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  775 mV/ 100 Ω  niezbal .
 REC:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  775 mV/ 3 kΩ  niezbal .
Pasmo przenoszenia:  .  .  .  .  55 – 16 000 Hz  (−3dB)
Stosunek  S / N
 Line:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  > 80 dB (ważony A)
 Mic:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  > 70 dB (ważony A)
Equalizer
 Bass:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  ±10 dB / 100 Hz
 Treble:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  ±10 dB / 10 kHz
Temperatura pracy:  .  .  .  .  .  0 – 40 °C
Zasilanie
  Główne sieciowe:  .  .  .  .  .  230 V/ 50 Hz
  Pobór mocy
     PA-6240:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .    750 VA
     PA-6480:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1500 VA
     PA-6600:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1700 VA
  Zasilanie awaryjne
     PA-6240:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

  24 V/ 20 A

     PA-6480:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

  24 V/ 40 A

     PA-6600:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

  24 V/ 50 A

Wymiary (S × W × G):  .  .  .  482 × 133 × 352 mm, 

3 U

Waga
 PA-6240:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  17,0 kg
 PA-6480:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  19,5 kg
 PA-6600:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  20,0 kg

* Możliwe jest używanie tylko wyjść głośnikowych 100 V 

lub  4 Ω

Z zastrzeżeniem do możliwych zmian .

Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 

 Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.

Summary of Contents for PA-6000RC

Page 1: ...fier for 6 Zones PA 6000RC Bestell Nr Order No 23 5370 PA 6240 Bestell Nr Order No 17 2180 PA 6480 Bestell Nr Order No 17 2190 PA 6600 Bestell Nr Order No 17 2390 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUA...

Page 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk...

Page 3: ...Y GND FAULT DETECTOR OPTION ANT TERMINAL OPTION AM 300 FM 75 230V 50Hz FUSE INSIDE POWER REM DC FUSE FUSE RATING T 20 AL 32 V 24V 20A PRE OUT REC LINE IN AMP IN MASTER 0dB CH5 CH4 L R L R CH2 CH1 CH3...

Page 4: ...Priorit t f r einen an und abschwellenden Ton f r einen gleichm igen Dauerton 16 Anzeige PROTECT leuchtet wenn der Verst r ker berlastet oder berhitzt ist 17 Regler MASTER f r die Gesamtlautst rke 18...

Page 5: ...durchgeschmolzen ist oder der Netzschalter 19 nicht auf ON steht Das Relais DC spricht an wenn die Siche rung 38 f r die Notstromversorgung durch geschmolzen ist oder keine Spannung von einer Notstrom...

Page 6: ...ndmusik von einem CD Spieler Den Aus gangspegel f r das Mikrofonsignal und das Signal von den Buchsen AUX IN mit dem Regler AUDIO OUT 53 einstellen 4 2 Fehler berwachungsmodul PA 6FD Das als Zubeh r l...

Page 7: ...ber schreiten siehe Hinweis Achtung 3 Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die richtige Polarit t achten d h den Plusanschluss der Lautsprecher je weils mit der oberen Klemme verbinden Der Plus a...

Page 8: ...wenn der Verst rker l ngere Zeit nicht betrieben wird 5 4 Priorit t der Eingangssignale festlegen Allen Eingangssignalen ist eine Priorit t zugewie sen Ein Signal mit einer h heren Priorit t berdeckt...

Page 9: ...mationen POWER leuchtet wenn der Verst rker einge schaltet ist SEND leuchtet wenn eine Ansage ber das Mikrofon durchgegeben oder eine ge speicherte Durchsage abgerufen wird BUSY leuchtet bei eigenen D...

Page 10: ...peaker group The zone volume switches 2 have no effect on this output Attention Only use this output if the 100V outputs 23 and 25 are not used otherwise the amplifier will be overloaded 25 Direct out...

Page 11: ...oltage is present if the internal mains fuse has blown or if the mains switch 19 is not in the posi tion ON The relay DC responds if the fuse 38 for the emergency power supply has blown or if no volta...

Page 12: ...background music from a CD player Ad just the output level for the microphone signal and the signal from the jacks AUX IN with the control AUDIO OUT 53 4 2 Fault detection module PA 6FD The fault det...

Page 13: ...ed the amplifier power see note Attention 3 When connecting the speakers always observe the correct polarity i e connect the positive contact of the speakers each to the upper ter minal The positive c...

Page 14: ...5 4 Defining the priority of the input signals A priority is assigned to all input signals A signal of a higher priority always covers a signal of a lower priority when both signals are present at the...

Page 15: ...hen an announcement is reproduced via the microphone or a stored announcement is called BUSY lights up with individual announcements and with announcements via other con nected microphones PA 6000RC 6...

Page 16: ...0 600W RMS 24 Sortie directe pour un haut parleur 4 ou un groupe de haut parleurs 4 Les interrupteurs de volume de zones 2 n in fluent pas sur cette sortie Attention Utilisez cette sortie uniquement s...

Page 17: ...urs n est pr sente aux connexions DC POWER 37 Le relais FAN r pond lorsque le ventilateur in terne est d fectueux ou n est pas reli 1 6 Module anti feedback PA 6FR Le module est disponible en option e...

Page 18: ...s sur l amplificateur ne suffisent pas un signal ligne peut tre appliqu aux prises AUX IN 52 par exemple musique de fond d un lecteur CD R glez le niveau de sortie pour le si gnal micro et le signal a...

Page 19: ...tous les haut parleurs reli s ne doit pas d passer la puissance de l amplificateur voir remarque Attention 3 Lorsque vous branchez les haut parleurs veillez toujours respecter la polarit c est dire re...

Page 20: ...nement prolong de l amplificateur 5 4 D terminer la priorit des signaux d entr e Une priorit est attribu e tous les signaux d entr e Un signal avec une priorit plus lev e couvre toujours un signal ave...

Page 21: ...qu une annonce est faite via le microphone ou lorsqu une annonce m moris e est appel e BUSY brille pour des annonces propres et des annonces via d autres microphones PA 6000RC reli s 6 6 Microphone de...

Page 22: ...sta uscita Attenzione Usare questa uscita solo se non si usano le uscite 100V 23 e 25 altrimenti l amplificatore viene sovraccaricato 25 Uscita diretta per altoparlanti con uscita audio 100V Le manopo...

Page 23: ...nterno o se l interruttore di rete 19 non messo su ON Il rel DC reagisce se fuso il fusibile 38 per il gruppo di continuit o se ai contatti DC POWER 37 non presente la tensione proveniente da un grupp...

Page 24: ...un segnale di linea p es musica di sottofondo proveniente da un lettore CD Con il regolatore AUDIO OUT 53 impostare il livello d uscita per il segnale del microfono e per il segnale delle prese AUX I...

Page 25: ...amplificatore vedi la nota Attenzione 3 Nei collegamenti degli altoparlanti fare sempre attenzione alla corretta polarit collegare il po sitivo degli altoparlanti sempre con il morsetto superiore Il...

Page 26: ...gnali d ingresso viene attribuita una pri orit Un segnale con priorit superiore copre sem pre uno con priorit inferiore se tutti e due sono presenti contemporaneamente all amplificatore I segnali con...

Page 27: ...o durante avvisi propri e durante avvisi tramite altri microfoni PA 6000RC collegati 6 6 Microfono da tavolo PA 4000PTT PA 4300PTT 1 Se collegato il microfono PA 4000PTT o PA 4300PTT significa che l i...

Page 28: ...gong 11 Volumeregelaar voor een telefoon of nachtbel zie ook pos 13 en 26 12 Volumeregelaar voor een telefoonsignaal dat via de klemmen PAGING IN 27 binnenkomt dit signaal heeft derde prioriteit 13 To...

Page 29: ...n sig naalgevers Het relais AC spreekt aan bij afwezige netspan ning bij doorgesmolten interne netzekering of als de netschakelaar 19 niet in de stand ON staat Het relais DC spreekt aan bij doorgesmol...

Page 30: ...niet volstaan kan naar de jacks AUX IN 52 een lijnsignaal worden gestuurd bv van cd speler achter grondmuziek Stel het uitgangsniveau voor het microfoonsignaal en het signaal van de jacks AUX IN in m...

Page 31: ...men HIGH IMP 100V 25 worden aangesloten De totale belasting van alle aangesloten luidsprekers mag het versterkervermogen echter niet overschrij den zie aanwijzing Let op 3 Let bij het aansluiten van d...

Page 32: ...De versterker schakelt bij een stroomuitval of in uit geschakelde toestand automatisch om naar de noodvoeding 2 Ook wanneer de versterker is uitgeschakeld verbruikt hij een geringe hoeveelheid stroom...

Page 33: ...t dit niet ge beuren dan moet u een geheu genplaats van de module voor digitale boodschap pen vrijlaten of wissen en deze geheugenplaats met de schakelaar MESSAGE BANK selecteren 4 De drie LED s POWER...

Page 34: ...be exceder en ning n caso PA 6240 240W RMS PA 6480 480W RMS PA 6600 600W RMS 24 Salida directa para un altavoz de 4 o un grupo de altavoces de 4 Los interruptores de volumen de zona 2 no tienen efecto...

Page 35: ...je de red presente el fusible de red interno est fun dido o el interruptor POWER 19 no est en la posici n ON El rel DC responde si el fusible 38 para la alimentaci n de emergencia est fundido o si no...

Page 36: ...un lector CD Ajuste el nivel de salida para la se al del micr fono y la se al de los jacks AUX IN con el control AUDIO OUT 53 4 2 M dulo de detecci n de error PA 6FD El m dulo de detecci n de error P...

Page 37: ...dos sin embargo no debe exceder la potencia del am plificador vea la nota Atenci n 3 Cuando conecte los altavoces tenga en cuenta siempre la polaridad correcta es decir conecte el contacto positivo de...

Page 38: ...se alimentar de manera autom tica con el alimentador de emergencia 2 Incluso si el amplificador est apagado tiene un pe que o consumo por lo tanto desconecte el enchufe de la toma de red y si es neces...

Page 39: ...con el interruptor MESSAGE BANK Para prevenir esto deje libre un espacio de alma cenamiento en el almacenamiento de mensajes digitales o borre un espacio y selecci nelo con el interruptor MESSAGE BAN...

Page 40: ...w u yciu W innym razie wzmacniacz mo e zosta prze ci ony 25 Wyj cie dla g o nik w 100V w jedn stref Regulatory poszczeg lnych stref 2 nie wsp dzia aj z tym wyj ciem Uwaga Sumaryczna moc wszystkich g...

Page 41: ...awaryjnego 38 oraz gdy nie b dzie zasilania awaryjnego na z czach DC POWER 37 Przeka nik FAN reaguje w przypadku od cze nia lub zbyt ma ej efektywno ci wewn trznego wentylatora 1 6 Modu eliminatora sp...

Page 42: ...gna liniowy np t o muzyczne z odtwarzacza CD mo na pod czy do wej cia AUX IN 52 Nale y ustawi poziom wyj ciowy sygna u mikrofonowego oraz sygna u na gniazdach AUX IN za pomoc regulatora AUDIO OUT 53 4...

Page 43: ...wszystkich pod czonych g o nik w nie mo e przekracza mocy wzmacniacza 3 Zawsze zwracaj uwag na poprawna polary zacje tj po cz dodatnie z cze 100V g o ni k w lub grup g o nik w o niskiej oporno ci do...

Page 44: ...wy czy wzmac niacza za pomoc w cznika POWER 19 Zasilanie awaryjne automatycznie w cza si w razie przerwy w dostawie energii elektrycznej lub po wy czeniu wzmacniacza 2 Nawet gdy urz dzenie jest wy czo...

Page 45: ...b skasowa j i wybra t kom rk pami ci za pomoc prze cznika MESSAGE BANK 4 Na mikrofonie znajduj si trzy diody sygna lizacyjne 54 ich znaczenie jest nast puj ce POWER wieci gdy urz dzenie jest w czone S...

Page 46: ...en avyttring som inte r skadligt f r milj n PA forst rker med 6 zoner L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rk somt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvis...

Page 47: ...n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis lt v kuten vesilasia tms Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanv...

Page 48: ...OFF ON AS204 AS4 1 Connection module for PA 6000RC RR 600 PA 1120DMT TO RR 100 600 CN 903 AN 802 CN 901 PA 6FR CN801 AN801 CN702 MS 2 MS 1 2T 4T PRI TO PACK SLAVE PA 6FM PA 6FD MS 802 ON OFF MS 401 FR...

Page 49: ...49 Blockschaltbild Blockdiagramm PA 1140RCD Radio CD Player PA 1200C Timer PA 1120DMT Digital Message PA 1200RCU Radio Audio Player...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0708 99 04 03 2017...

Reviews: