background image

18

Français

4  Insertion des modules 

supplémentaires

AVERTISSEMENT

Seul un personnel qualifié peut 
effectuer l’insertion des mo dules 
supplémentaires . Avant d’ouvrir 
l’amplificateur, débranchez-le 
du secteur sinon il y a risque de 
décharge électrique !

Si une unité d’alimentation de secours est connec-
tée, débranchez-la des bornes 24 V

 (37) pour que 

l’amplificateur soit hors fonction .

4.1  Module de branchement pour 

PA-6000RC

Pour brancher le microphone commande PA-
6000RC (schéma 3) disponible en option, le module 
de branchement fourni avec le microphone doit 
être inséré dans l’amplificateur .

4.1.1  Insertion et branchement

1)  Dévissez le couvercle du boîtier de l’amplifi-

cateur et le cache (33) sur la face arrière de 
l’amplificateur .

2)  Mettez le câble 3 pôles AS 903 du module de 

branchement dans la prise CN 903 de l’ampli-
ficateur – voir plan page 48 .

3)  Insérez le module dans les encoches libérées par 

le cache (33) et vissez .

4)  Mettez le câble noir-rouge 2 pôles (A) de l’ampli-

ficateur dans la prise CN 801 du module .

Pourtant, si le module anti-feedback PA-6FR 

est également inséré, mettez le câble 2 pôles (A) 
dans la prise CN 801 du PA-6FR et le câble 2 
pôles AN 801 du PA-6FR dans la prise CN 801 
du module de branchement .

5)  Mettez le câble blindé AS 802 du module dans 

la prise AN 802 de l’amplificateur .

6)  Mettez le câble 7 pôles AS 204 du module dans 

la prise CN 901 de l’amplificateur .

7)  Si aucun module de messages digitaux PA-

1120DMT n’est inséré, fixez le câble lâche 
10 pôles AS 4-1 du module de branchement 
avec des attaches câbles dans l’amplificateur .

Effectuez les points 8) à 10) uniquement si le mo-
dule de messages digitaux PA-1120DMT est inséré :
8)  Mettez le câble 10 pôles AS 4-1 du module de 

branchement dans la prise TO RR-100 / 600 du 
module de messages digitaux .

9)  Avec le cavalier MS 802 du module de branche-

ment, déterminez si l’annonce dans la mémoire 
M 6 du PA-1120DMT peut être appelée via le 
micro commande (position ON) ou pas (position 
OFF, réglage usine) . La mémoire M 6 peut par 
exemple être réservée pour une annonce auto-
matique d’alarme qui ne doit être activée que 
par les bornes MESSAGE FIRST PRIORITY (28) .

10) 

Dans l’amplificateur, mettez le cavalier MS 2 sur 
le circuit avant sur la position «PRI TO PACK» 
via le réglage (7) pour l’entrée 3 . Le signal du 
module a ainsi la priorité 1 et son volume n’est 
pas diminué par un signal venant du micro 
commande .

4.1.2  Branchement micro et réglage de base

1)  Reliez la prise OUTPUT (51) du microphone avec 

la prise INPUT du module de branchement . Un 
cordon court est livré avec le micro . La longueur 
maximale de câble entre l’amplificateur et le mi-
crophone ne doit pas être supérieure à 1000 m .

Un deuxième microphone peut être relié 

à la prise LINK du module ou à la prise LINK 
(50) du premier microphone . Pour brancher un 
troisième microphone, reliez sa prise OUTPUT 

à la prise LINK du deuxième microphone . Trois 
microphones au plus peuvent être branchés . La 
longueur de câble maximale entre deux micro-
phones ne doit pas dépasser 100 m .

 

 Remarque  :

 La prise combinée XLR / jack 6,35 (42) 

de l’entrée 2 ne doit pas être utilisé après le bran-
chement d’un PA-6000RC car elle est branchée en 
parallèle avec l’entrée pour le micro commande .

2)  Si vous utilisez plusieurs microphones PA-

6000RC, mettez l’interrupteur TALK (49) sur 
la position PRIORITY sur le micro ou les micros 
qui doivent conserver la priorité sur les autres 
microphones . Pour les microphones restants, 
poussez l’interrupteur sur la position SLAVE . 
Ainsi pendant une annonce d’un micro avec 
priorité, aucune annonce d’un micro sans prio-
rité ne peut se faire . (Pour des microphones de 
même priorité, le premier micro activé a priorité) .

3)  Pour conserver la priorité 2 pour le(s) micro(s) 

commande, appuyez sur la touche sur le module 
de connexion (position PRIORITY) . Si la touche 
n’est pas enfoncée (position SLAVE), la priorité 4 
est réglée . Vous trouverez dans le chapitre 5 .4 
«Déterminer la priorité des signaux d’entrée» 
une présentation de toutes les priorités pos-
sibles .

4)  Si le module de messages digitaux PA-1120DMT 

est utilisé, sélectionnez avec le sélecteur DIGITAL 
MESSAGE (48), si des annonces mémorisées 
peuvent être appelées via le micro commande 
(position de l’interrupteur ON) ou sont verrouil-
lées (position de l’interrupteur OFF) .

5)  Si les entrées sur l’amplificateur ne suffisent pas, 

un signal ligne peut être appliqué aux prises 
AUX IN (52) [par exemple musique de fond d’un 
lecteur CD] . Réglez le niveau de sortie pour le 
si gnal micro et le signal aux prises AUX IN avec 
le réglage AUDIO OUT (53) .

4.2  Module de surveillance d’erreurs 

PA-6FD

Le module de surveillance d’erreurs PA-6FD dispo-
nible en option (schéma 4) est spécialement conçu 
pour cet amplificateur . Il produit un signal test sinu-
soïdal de 20 kHz qui est appliqué sur l’amplificateur . 
A la sortie HIGH IMP (25), on vérifie si le signal test 
est présent . En cas de problème sur l’amplificateur 
dans le cas où le signal test n’est pas présent à la 
sortie HIGH IMP, la LED FAULT (18) brille . Via un re-
lais, un émetteur de signal peut, en plus, être activé .

4.2.1  Insertion et branchement

1)  Séparez l’amplificateur du secteur et de l’ali-

mentation de secours .

2)  Dévissez le couvercle du boîtier de l’amplifica-

teur et retirez le cache (30) .

3)  Insérez le module PA-6FD de l’extérieur à la 

place du cache et vissez .

4)  Mettez le câble 5 pôles (B) de l’amplificateur 

dans la prise CN 601 du module, voir plan  
page 48 .

5)  Reliez le contact moins de la connexion HIGH 

IMP (25) sur l’amplificateur au contact COM de 
la borne Line In (62) sur le module et le contact 
plus de HIGH IMP au contact HOT de Line In .

6)  Mettez le cavalier SW 1 sur le module de sur-

veillance dans la position ON .

7)  Si une erreur est détectée par le module, la 

LED FAULT (18) brille et les contacts de re-
lais (61) se ferment . Pour un déclenchement 
d’alarme, reliez aux contacts un émetteur de 
signal . La charge des contacts relais est de 1 A 
à ~ 120 V max . ou 

 24 V max .

 

 Remarque  :

 Les contacts relais se ferment également 

si l’amplificateur est éteint .

4.2.2  Calibrage

1)  Allumez l’amplificateur et tournez le réglage 

de volume MASTER (17) sur zéro pour que uni-
quement le signal test 20 kHz soit présent aux 
sorties haut-parleurs .

2)  Mesurez la tension du signal test 20 kHz à la 

borne HIGH IMP (25) et réglez-le sur ~ 2 V avec 
le réglage trimmer OSC Level (64) .

3)  Contrôlez la tension du signal test 20 kHz aux 

points de mesure «+ −» (63) du module . Réglez 
~ 2 V avec le réglage trimmer Sensitivity (65) .

4)  Après le calibrage, tournez le réglage MASTER 

sur le volume souhaité .

4.3  Module détecteur d’erreurs PA-6FM

Le module détecteur d’erreurs PA-6FM (schéma 5) 
disponible en option est spécialement conçu pour 
cet amplificateur . Via les trois sorties relais (66), des 
émetteurs de signal peuvent être activés pour les 
erreurs suivantes :
Les contacts de relais 

AC

 commutent lorsque au-

cune tension secteur n’est présente, lorsque le fu-
sible interne a fondu ou lorsque l’interrupteur (19) 
n’est pas sur ON .
Les contacts de relais 

DC

 commutent lorsque le 

fusible (38) pour l’alimentation de secours a fondu 
ou lorsque aucune tension d’une unité d’alimen-
tation de secours n’est présente aux bornes DC 
POWER (37) .
Les contacts de relais 

FAN

 commutent lorsque le 

ventilateur interne est défectueux ou n’est pas 
branché .

Remarque :

 Tous les contacts de relais commutent éga-

lement lorsque l’amplificateur est éteint .

1)  Séparez l’amplificateur du secteur et de l’ali-

mentation de secours .

2)  Dévissez le couvercle du boîtier de l’amplifica-

teur et retirez le cache (29) .

3)  Insérez le module PA-6FM de l’extérieur à la 

place du cache et vissez .

4)  Mettez le câble 6 pôles (C) de l’amplificateur dans 

la prise CN 5 du module, voir plan page 48 .

5)  Reliez les émetteurs de signal pour donner 

l’alarme aux contacts de commutation des  
relais (66) . L’inscription sur le module indique 
la position des contacts en cas d’erreur et 
lorsque l’amplificateur est éteint . La charge des 
contacts de relais est de 1 A pour ~ 120 V max . 
ou 

 24 V max .

4.4  Module anti-feedback PA-6FR

Le module anti-feedback PA-6FR (schéma 6) dis-
ponible en option est spécialement conçu pour cet 
amplificateur . Le signal de l’entrée 1 est dirigé via le 
module et augmenté en fréquence (2, 4, 5 ou 6 Hz, 
réglable) . Par le déplacement de fréquence, une 
protection optimale contre les effets de rétroaction 
est atteinte .

4.4.1  Insertion et branchement

1)  Séparez l’amplificateur du secteur et de l’ali-

mentation de secours .

2)  Dévissez le couvercle du boîtier de l’amplifica-

teur et retirez le cache (32) sur la face arrière 
de l’amplificateur .

3)  Insérez le module dans les encoches libérées par 

le cache et vissez .

4)  Mettez le câble 2 pôles AN 702 (noir-marron) de 

l’amplificateur dans la prise CN 702 du module, 
voir plan page 48 .

5)  Mettez le câble noir-rouge 2 pôles (A) de l’am-

plificateur dans la prise CN 801 .

Summary of Contents for PA-6000RC

Page 1: ...fier for 6 Zones PA 6000RC Bestell Nr Order No 23 5370 PA 6240 Bestell Nr Order No 17 2180 PA 6480 Bestell Nr Order No 17 2190 PA 6600 Bestell Nr Order No 17 2390 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUA...

Page 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk...

Page 3: ...Y GND FAULT DETECTOR OPTION ANT TERMINAL OPTION AM 300 FM 75 230V 50Hz FUSE INSIDE POWER REM DC FUSE FUSE RATING T 20 AL 32 V 24V 20A PRE OUT REC LINE IN AMP IN MASTER 0dB CH5 CH4 L R L R CH2 CH1 CH3...

Page 4: ...Priorit t f r einen an und abschwellenden Ton f r einen gleichm igen Dauerton 16 Anzeige PROTECT leuchtet wenn der Verst r ker berlastet oder berhitzt ist 17 Regler MASTER f r die Gesamtlautst rke 18...

Page 5: ...durchgeschmolzen ist oder der Netzschalter 19 nicht auf ON steht Das Relais DC spricht an wenn die Siche rung 38 f r die Notstromversorgung durch geschmolzen ist oder keine Spannung von einer Notstrom...

Page 6: ...ndmusik von einem CD Spieler Den Aus gangspegel f r das Mikrofonsignal und das Signal von den Buchsen AUX IN mit dem Regler AUDIO OUT 53 einstellen 4 2 Fehler berwachungsmodul PA 6FD Das als Zubeh r l...

Page 7: ...ber schreiten siehe Hinweis Achtung 3 Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die richtige Polarit t achten d h den Plusanschluss der Lautsprecher je weils mit der oberen Klemme verbinden Der Plus a...

Page 8: ...wenn der Verst rker l ngere Zeit nicht betrieben wird 5 4 Priorit t der Eingangssignale festlegen Allen Eingangssignalen ist eine Priorit t zugewie sen Ein Signal mit einer h heren Priorit t berdeckt...

Page 9: ...mationen POWER leuchtet wenn der Verst rker einge schaltet ist SEND leuchtet wenn eine Ansage ber das Mikrofon durchgegeben oder eine ge speicherte Durchsage abgerufen wird BUSY leuchtet bei eigenen D...

Page 10: ...peaker group The zone volume switches 2 have no effect on this output Attention Only use this output if the 100V outputs 23 and 25 are not used otherwise the amplifier will be overloaded 25 Direct out...

Page 11: ...oltage is present if the internal mains fuse has blown or if the mains switch 19 is not in the posi tion ON The relay DC responds if the fuse 38 for the emergency power supply has blown or if no volta...

Page 12: ...background music from a CD player Ad just the output level for the microphone signal and the signal from the jacks AUX IN with the control AUDIO OUT 53 4 2 Fault detection module PA 6FD The fault det...

Page 13: ...ed the amplifier power see note Attention 3 When connecting the speakers always observe the correct polarity i e connect the positive contact of the speakers each to the upper ter minal The positive c...

Page 14: ...5 4 Defining the priority of the input signals A priority is assigned to all input signals A signal of a higher priority always covers a signal of a lower priority when both signals are present at the...

Page 15: ...hen an announcement is reproduced via the microphone or a stored announcement is called BUSY lights up with individual announcements and with announcements via other con nected microphones PA 6000RC 6...

Page 16: ...0 600W RMS 24 Sortie directe pour un haut parleur 4 ou un groupe de haut parleurs 4 Les interrupteurs de volume de zones 2 n in fluent pas sur cette sortie Attention Utilisez cette sortie uniquement s...

Page 17: ...urs n est pr sente aux connexions DC POWER 37 Le relais FAN r pond lorsque le ventilateur in terne est d fectueux ou n est pas reli 1 6 Module anti feedback PA 6FR Le module est disponible en option e...

Page 18: ...s sur l amplificateur ne suffisent pas un signal ligne peut tre appliqu aux prises AUX IN 52 par exemple musique de fond d un lecteur CD R glez le niveau de sortie pour le si gnal micro et le signal a...

Page 19: ...tous les haut parleurs reli s ne doit pas d passer la puissance de l amplificateur voir remarque Attention 3 Lorsque vous branchez les haut parleurs veillez toujours respecter la polarit c est dire re...

Page 20: ...nement prolong de l amplificateur 5 4 D terminer la priorit des signaux d entr e Une priorit est attribu e tous les signaux d entr e Un signal avec une priorit plus lev e couvre toujours un signal ave...

Page 21: ...qu une annonce est faite via le microphone ou lorsqu une annonce m moris e est appel e BUSY brille pour des annonces propres et des annonces via d autres microphones PA 6000RC reli s 6 6 Microphone de...

Page 22: ...sta uscita Attenzione Usare questa uscita solo se non si usano le uscite 100V 23 e 25 altrimenti l amplificatore viene sovraccaricato 25 Uscita diretta per altoparlanti con uscita audio 100V Le manopo...

Page 23: ...nterno o se l interruttore di rete 19 non messo su ON Il rel DC reagisce se fuso il fusibile 38 per il gruppo di continuit o se ai contatti DC POWER 37 non presente la tensione proveniente da un grupp...

Page 24: ...un segnale di linea p es musica di sottofondo proveniente da un lettore CD Con il regolatore AUDIO OUT 53 impostare il livello d uscita per il segnale del microfono e per il segnale delle prese AUX I...

Page 25: ...amplificatore vedi la nota Attenzione 3 Nei collegamenti degli altoparlanti fare sempre attenzione alla corretta polarit collegare il po sitivo degli altoparlanti sempre con il morsetto superiore Il...

Page 26: ...gnali d ingresso viene attribuita una pri orit Un segnale con priorit superiore copre sem pre uno con priorit inferiore se tutti e due sono presenti contemporaneamente all amplificatore I segnali con...

Page 27: ...o durante avvisi propri e durante avvisi tramite altri microfoni PA 6000RC collegati 6 6 Microfono da tavolo PA 4000PTT PA 4300PTT 1 Se collegato il microfono PA 4000PTT o PA 4300PTT significa che l i...

Page 28: ...gong 11 Volumeregelaar voor een telefoon of nachtbel zie ook pos 13 en 26 12 Volumeregelaar voor een telefoonsignaal dat via de klemmen PAGING IN 27 binnenkomt dit signaal heeft derde prioriteit 13 To...

Page 29: ...n sig naalgevers Het relais AC spreekt aan bij afwezige netspan ning bij doorgesmolten interne netzekering of als de netschakelaar 19 niet in de stand ON staat Het relais DC spreekt aan bij doorgesmol...

Page 30: ...niet volstaan kan naar de jacks AUX IN 52 een lijnsignaal worden gestuurd bv van cd speler achter grondmuziek Stel het uitgangsniveau voor het microfoonsignaal en het signaal van de jacks AUX IN in m...

Page 31: ...men HIGH IMP 100V 25 worden aangesloten De totale belasting van alle aangesloten luidsprekers mag het versterkervermogen echter niet overschrij den zie aanwijzing Let op 3 Let bij het aansluiten van d...

Page 32: ...De versterker schakelt bij een stroomuitval of in uit geschakelde toestand automatisch om naar de noodvoeding 2 Ook wanneer de versterker is uitgeschakeld verbruikt hij een geringe hoeveelheid stroom...

Page 33: ...t dit niet ge beuren dan moet u een geheu genplaats van de module voor digitale boodschap pen vrijlaten of wissen en deze geheugenplaats met de schakelaar MESSAGE BANK selecteren 4 De drie LED s POWER...

Page 34: ...be exceder en ning n caso PA 6240 240W RMS PA 6480 480W RMS PA 6600 600W RMS 24 Salida directa para un altavoz de 4 o un grupo de altavoces de 4 Los interruptores de volumen de zona 2 no tienen efecto...

Page 35: ...je de red presente el fusible de red interno est fun dido o el interruptor POWER 19 no est en la posici n ON El rel DC responde si el fusible 38 para la alimentaci n de emergencia est fundido o si no...

Page 36: ...un lector CD Ajuste el nivel de salida para la se al del micr fono y la se al de los jacks AUX IN con el control AUDIO OUT 53 4 2 M dulo de detecci n de error PA 6FD El m dulo de detecci n de error P...

Page 37: ...dos sin embargo no debe exceder la potencia del am plificador vea la nota Atenci n 3 Cuando conecte los altavoces tenga en cuenta siempre la polaridad correcta es decir conecte el contacto positivo de...

Page 38: ...se alimentar de manera autom tica con el alimentador de emergencia 2 Incluso si el amplificador est apagado tiene un pe que o consumo por lo tanto desconecte el enchufe de la toma de red y si es neces...

Page 39: ...con el interruptor MESSAGE BANK Para prevenir esto deje libre un espacio de alma cenamiento en el almacenamiento de mensajes digitales o borre un espacio y selecci nelo con el interruptor MESSAGE BAN...

Page 40: ...w u yciu W innym razie wzmacniacz mo e zosta prze ci ony 25 Wyj cie dla g o nik w 100V w jedn stref Regulatory poszczeg lnych stref 2 nie wsp dzia aj z tym wyj ciem Uwaga Sumaryczna moc wszystkich g...

Page 41: ...awaryjnego 38 oraz gdy nie b dzie zasilania awaryjnego na z czach DC POWER 37 Przeka nik FAN reaguje w przypadku od cze nia lub zbyt ma ej efektywno ci wewn trznego wentylatora 1 6 Modu eliminatora sp...

Page 42: ...gna liniowy np t o muzyczne z odtwarzacza CD mo na pod czy do wej cia AUX IN 52 Nale y ustawi poziom wyj ciowy sygna u mikrofonowego oraz sygna u na gniazdach AUX IN za pomoc regulatora AUDIO OUT 53 4...

Page 43: ...wszystkich pod czonych g o nik w nie mo e przekracza mocy wzmacniacza 3 Zawsze zwracaj uwag na poprawna polary zacje tj po cz dodatnie z cze 100V g o ni k w lub grup g o nik w o niskiej oporno ci do...

Page 44: ...wy czy wzmac niacza za pomoc w cznika POWER 19 Zasilanie awaryjne automatycznie w cza si w razie przerwy w dostawie energii elektrycznej lub po wy czeniu wzmacniacza 2 Nawet gdy urz dzenie jest wy czo...

Page 45: ...b skasowa j i wybra t kom rk pami ci za pomoc prze cznika MESSAGE BANK 4 Na mikrofonie znajduj si trzy diody sygna lizacyjne 54 ich znaczenie jest nast puj ce POWER wieci gdy urz dzenie jest w czone S...

Page 46: ...en avyttring som inte r skadligt f r milj n PA forst rker med 6 zoner L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rk somt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvis...

Page 47: ...n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis lt v kuten vesilasia tms Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanv...

Page 48: ...OFF ON AS204 AS4 1 Connection module for PA 6000RC RR 600 PA 1120DMT TO RR 100 600 CN 903 AN 802 CN 901 PA 6FR CN801 AN801 CN702 MS 2 MS 1 2T 4T PRI TO PACK SLAVE PA 6FM PA 6FD MS 802 ON OFF MS 401 FR...

Page 49: ...49 Blockschaltbild Blockdiagramm PA 1140RCD Radio CD Player PA 1200C Timer PA 1120DMT Digital Message PA 1200RCU Radio Audio Player...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0708 99 04 03 2017...

Reviews: