background image

19

Français

6)  Si le module de branchement pour le micro 

commande PA-6000RC a été précédemment 
installé, le câble 2 pôles est déjà dans la prise  
CN 801 du module de branchement (ligne bar-
rée sur le plan page 48) . Retirez le câble du 
module de branchement et mettez-le dans la 
prise CN 801 du PA-6FR . Pour ce faire, mettez 
le câble 2 pôles AN 801 du PA-6FR dans la prise 
CN 801 du module de branchement .

7)  Mettez le cavalier MS 401 de l’amplificateur sur 

la position «FR» .

4.4.2  Utilisation

Après la mise en service de l’amplificateur, mettez 
l’interrupteur ACTIVE (67) sur la position IN . Via 
l’entrée 1, faites une annonce à un volume idoine . 
Dans le réglage de base, lorsque tous les interrup-
teurs DIP (68) sont sur la position supérieure, le 
déplacement de fréquence est de 2 Hz . Si malgré 
ce déplacement de fréquence, il y avait un effet 
de rétroaction, réglez avec les interrupteurs DIP, un 
déplacement de fréquence plus important .

5  Fonctionnement

5.1  Positionnement de l’amplificateur

L’amplificateur est prévu pour une installation en 
rack d’une largeur de 482 mm (19”), il peut éga-
lement être directement posé sur une table . Dans 
tous les cas, la circulation de l’air par toutes les 
ouïes de ventilation doit pouvoir s’effectuer correc-
tement afin de garantir une ventilation suffisante 
de l’amplificateur .

5.1.1  Installation en rack

Pour un montage en rack, 3 unités (3 unités 
= 133 mm) sont nécessaires . Afin que le rack ne se 
renverse pas, l’amplificateur doit être inséré dans la 
partie inférieure du rack . La plaque avant seule ne 
suffit pas pour une fixation sûre . Des rails latéraux 
ou une plaque inférieure doivent en plus maintenir 
l’appareil .

L’air chaud soufflé latéralement par l’amplifica-

teur doit pouvoir être évacué du rack . Sinon, il y a  
accumulation de chaleur dans le rack ce qui peut 
endommager non seulement l’amplificateur mais 
aussi les autres appareils placés dans le rack . Insé-
rez une unité de ventilation dans le rack en cas de 
dégagement insuffisant de chaleur .

5.2  Réglage du gong et  

de la priorité du module inséré

Avant d’insérer le module dans le compartiment 
(1), réglez les deux cavaliers MS 1 (gong) et MS 2 
(priorité du module), voir plan page 48 . Une fois 
le module placé, ils sont inaccessibles .
1)  Débranchez l’amplificateur du secteur et de 

l’alimentation de secours .

2)  Dévissez le cache (1) pour le module .
3)  Réglez le gong avec le cavalier MS 1 : 

 

position «4T» : gong 4 sons 

 

position «2T» : gong 2 sons

4)  Réglez la priorité pour le module avec le cavalier 

MS 2 :
Po sition «SLAVE» (réglage usine) :  

 

Le signal du module a la priorité la plus faible .

Po sition «PRI TO PACK» :  

 

Le signal du module a la priorité 2 . Ce réglage 
doit p . ex . être sélectionné lorsque des annon-
ces mémorisées via le micro de commande 
PA-6000RC doivent être appelées depuis le 
module de messages digitaux PA-1120DMT .

Une vue d’ensemble au chapitre 5 .4 «Déter-
miner les priorités des si gnaux d’entrée» décrit 
toutes les priorités possibles .

5)  Si aucun module n’est inséré, revissez le cache (1) .

5.3  Branchements

Seul un personnel qualifié peut effectuer les bran-
chements et uniquement lorsque l’amplificateur 
est éteint .

De nombreux branchements, par exemple pour 

les haut-parleurs, se trouvent sous le couvercle de 
protection (22) . Dévissez-le pour effecteur les bran-
chements .

AVERTISSEMENT

L’amplificateur ne doit pas 
fonctionner sans le couvercle 
de protection (22) . Pendant le 
fonctionnement, des tensions 

dangereuses, jusqu’à 100 V, sont présentes aux con-
nexions haut-parleurs (23, 25) . Une fois les bran-
chements effectués, revissez solidement le couvercle 
afin de protéger les connexions de tout contact .

5.3.1  Haut-parleurs

1)  Reliez 

soit

 des haut-parleurs 100 V pour les 

six zones de sonorisation aux bornes SPEAKER 
ZONES ATT . OUTPUTS (23)

Attention !

 Chacune des six sorties de zones 

peut recevoir une charge de 

100 W  RMS

 au 

maximum par les haut-parleurs . En aucun cas la 
charge totale admissible ne doit être dépassée :
PA-6240  

240 W  RMS

PA-6480  

480 W  RMS

PA-6600  

600 W  RMS

soit

 un groupe de haut-parleurs avec une impé-

dance totale de 4 Ω au moins aux bornes LOW 
IMP 4 Ω (24) [lorsque les sorties 100 V (23 et 25) 
ne sont pas utilisées, sinon l’amplificateur est en 
surcharge] . Les réglages de volume de zones (2) 
n’influent pas sur cette sortie .

2)  Il est possible de relier des haut-parleurs 100 V 

supplémentaires, qui doivent toujours être al-
lumés de manière indépendante des touches 
de zones (3) et dont le volume ne doit pas être 
diminué par les réglages de volume de zones (2), 
aux bornes HIGH IMP 100 V (25) . La charge 
totale de 

tous

 les haut-parleurs reliés ne doit 

pas dépasser la puissance de l’amplificateur  
(voir remarque «Attention !») .

3)  Lorsque vous branchez les haut-parleurs, veillez 

toujours à respecter la polarité, c’est-à-dire reliez 
le branchement plus des haut-parleurs respecti-
vement à la borne supérieure . Le branchement 
plus des câbles haut-parleur est toujours repéré .

5.3.2  Microphones

Il est possible de relier trois microphones avec 
fiche XLR ou jack 6,35 aux prises combinées XLR / 
jack 6,35 (42) des entrées 1 à 3 .
1)  Lors du branchement d’un microphone, tournez 

le réglage GAIN (43) correspondant entièrement 
à droite sur la position «−50» .

2)  Si vous utilisez un microphone à alimentation 

fantôme (p . ex . PA-4000PTT), allumez l’alimen-
tation 12 V avec la touche PHANTOM POWER 
(44) correspondante .

Précaution!

 N’activez l’interrupteur que lorsque 

l’amplificateur est éteint (bruits de commuta-
tion) . Lorsque la touche est enfoncée, aucun 
microphone asymétrique ne doit être branché 
à l’entrée correspondante sinon il pourrait être 
endommagé .

3)  Si un microphone doit être prioritaire, réglez l’in-

terrupteur DIP MIC PRIORITY correspondant (34) 
sur la position ON (voir également chapitre 5 .4) .

Remarques :

 

 

1 .  Si le microphone de table PA-4000PTT ou PA-4300PTT 

est utilisé, il ne faut pas utiliser l’entrée 1 car elle 
est branchée en parallèle avec l’entrée (46) pour le  
PA-4000PTT et avec l’entrée (45) pour le PA-4300PTT .

2 .  Si un microphone commande PA-6000RC est relié, 

l’entrée 2 ne doit pas être utilisée car elle est en pa-
rallèle avec l’entrée pour le PA-6000RC (via le module 
de branchement correspondant) .

5.3.3  Microphone de table PA-4000PTT ou  

PA-4300PTT

Les microphones de tables, disponibles séparément, 
PA-4000PTT et PA-4300PTT sont spécifiquement 
conçus pour cet amplificateur .
1)  Reliez le microphone PA-4000PTT via sa prise 

RJ 45 PTT REMOTE à la prise PA-4000PTT (46) 
sur l’amplificateur 

ou

 

 

le micro PA-4300PTT via sa prise OUTPUT à la 
prise PA-4300PTT (45) de l’amplificateur .

2)  Il est possible de relier encore deux micros du 

modèle PA-4300PTT : reliez la prise LINK du 
premier micro à la prise OUTPUT du deuxième 
micro et reliez le troisième micro au deuxième 
de la même manière .

3)  Appuyez sur la touche PHANTOM POWER (44) 

de l’entrée 1 et tournez le réglage correspon-
dant GAIN (43) entièrement à droite sur la po-
sition «−50» .

Conseils :

 

 

1 .  L’entrée 1 ne doit pas être utilisée pour d’autres si-

gnaux d’entrée car elle est branchée en parallèle avec 
les prises pour les microphones de table .

2 .  La longueur totale maximale du cordon micro est 

de  1000 m .

5.3.4  Appareils avec sortie ligne /

enregistreur

On peut relier cinq appareils avec niveau ligne (par 
exemple lecteur CD, radio, table de mixage) aux 
entrées 1 à 5 . Exceptions : Ne pas utiliser l’entrée 
1 si un microphone de table est branché à la prise 
PA-4300PTT (45) ou PA-4000PTT (46) et ne pas 
utiliser l’entrée 2 si un microphone commande  
PA-6000RC fonctionne .

Pour une musique d’ambiance, il est recom-

mandé d’utiliser les entrées 4 et 5 [prises RCA LINE 
IN (41)] car elles ont la priorité la plus faible .
1)  Lors du branchement des entrées 1 à 3 via les 

prises combinées XLR / jack 6,35 (42), tournez le 
réglage GAIN (43) correspondant entièrement à 
gauche sur la position «−10» . N’enfoncez pas la 
touche PHANTOM POWER (44) correspondante .

Si vous branchez un appareil stéréo à une 

des entrées 1 à 3, utilisez un adaptateur stéréo / 
mono (par exemple SMC-1 de MONACOR) et un 
cordon adaptateur (par exemple MCA-300 de 
MONACOR) sinon les signaux du centre stéréo 
s’annulent mutuellement .

2)  Si une des entrées 1 à 3 doit avoir priorité sur les 

autres, mettez l’interrupteur DIP MIC PRIORITY 
(34) correspondant sur la position ON . Les en-
trées 1 à 3 ont toujours priorité sur les entrées 
4 et 5 (voir chapitre 5 .4) .

3)  Un enregistreur peut être relié aux prises REC 

(40) ; le volume d’enregistrement est indépen-
dant du réglage MASTER (17) et des réglages 
de volume de zones (2) .

5.3.5  Insertion d’un égaliseur ou 

d’un autre appareil

On peut brancher par exemple un égaliseur via les 
prises AMP IN – PRE OUT (39) pour une modifica-
tion externe du son : reliez l’entrée de l’appareil 
à la prise PRE OUT et la sortie à la prise AMP IN .

Remarque :

 Il y a une interruption de signal sur l’ampli-

ficateur si seule la prise AMP IN est reliée ou si l’appareil 
inséré n’est pas allumé, s’il est défectueux ou pas correc-
tement branché . Les haut-parleurs restent alors muets .

5.3.6  Amplificateur supplémentaire

Si plus de haut-parleurs qu’autorisé par l’ampli-
ficateur sont nécessaires, un autre amplificateur 
est indispensable . Reliez l’entrée de l’amplificateur 
supplémentaire à la prise PRE OUT (39) ou REC (40) . 
Le signal pour l’amplificateur supplémentaire n’est 
pas influencé par les réglages MASTER (17) et par 
les réglages de volumes de zones (2) .

Summary of Contents for PA-6000RC

Page 1: ...fier for 6 Zones PA 6000RC Bestell Nr Order No 23 5370 PA 6240 Bestell Nr Order No 17 2180 PA 6480 Bestell Nr Order No 17 2190 PA 6600 Bestell Nr Order No 17 2390 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUA...

Page 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk...

Page 3: ...Y GND FAULT DETECTOR OPTION ANT TERMINAL OPTION AM 300 FM 75 230V 50Hz FUSE INSIDE POWER REM DC FUSE FUSE RATING T 20 AL 32 V 24V 20A PRE OUT REC LINE IN AMP IN MASTER 0dB CH5 CH4 L R L R CH2 CH1 CH3...

Page 4: ...Priorit t f r einen an und abschwellenden Ton f r einen gleichm igen Dauerton 16 Anzeige PROTECT leuchtet wenn der Verst r ker berlastet oder berhitzt ist 17 Regler MASTER f r die Gesamtlautst rke 18...

Page 5: ...durchgeschmolzen ist oder der Netzschalter 19 nicht auf ON steht Das Relais DC spricht an wenn die Siche rung 38 f r die Notstromversorgung durch geschmolzen ist oder keine Spannung von einer Notstrom...

Page 6: ...ndmusik von einem CD Spieler Den Aus gangspegel f r das Mikrofonsignal und das Signal von den Buchsen AUX IN mit dem Regler AUDIO OUT 53 einstellen 4 2 Fehler berwachungsmodul PA 6FD Das als Zubeh r l...

Page 7: ...ber schreiten siehe Hinweis Achtung 3 Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die richtige Polarit t achten d h den Plusanschluss der Lautsprecher je weils mit der oberen Klemme verbinden Der Plus a...

Page 8: ...wenn der Verst rker l ngere Zeit nicht betrieben wird 5 4 Priorit t der Eingangssignale festlegen Allen Eingangssignalen ist eine Priorit t zugewie sen Ein Signal mit einer h heren Priorit t berdeckt...

Page 9: ...mationen POWER leuchtet wenn der Verst rker einge schaltet ist SEND leuchtet wenn eine Ansage ber das Mikrofon durchgegeben oder eine ge speicherte Durchsage abgerufen wird BUSY leuchtet bei eigenen D...

Page 10: ...peaker group The zone volume switches 2 have no effect on this output Attention Only use this output if the 100V outputs 23 and 25 are not used otherwise the amplifier will be overloaded 25 Direct out...

Page 11: ...oltage is present if the internal mains fuse has blown or if the mains switch 19 is not in the posi tion ON The relay DC responds if the fuse 38 for the emergency power supply has blown or if no volta...

Page 12: ...background music from a CD player Ad just the output level for the microphone signal and the signal from the jacks AUX IN with the control AUDIO OUT 53 4 2 Fault detection module PA 6FD The fault det...

Page 13: ...ed the amplifier power see note Attention 3 When connecting the speakers always observe the correct polarity i e connect the positive contact of the speakers each to the upper ter minal The positive c...

Page 14: ...5 4 Defining the priority of the input signals A priority is assigned to all input signals A signal of a higher priority always covers a signal of a lower priority when both signals are present at the...

Page 15: ...hen an announcement is reproduced via the microphone or a stored announcement is called BUSY lights up with individual announcements and with announcements via other con nected microphones PA 6000RC 6...

Page 16: ...0 600W RMS 24 Sortie directe pour un haut parleur 4 ou un groupe de haut parleurs 4 Les interrupteurs de volume de zones 2 n in fluent pas sur cette sortie Attention Utilisez cette sortie uniquement s...

Page 17: ...urs n est pr sente aux connexions DC POWER 37 Le relais FAN r pond lorsque le ventilateur in terne est d fectueux ou n est pas reli 1 6 Module anti feedback PA 6FR Le module est disponible en option e...

Page 18: ...s sur l amplificateur ne suffisent pas un signal ligne peut tre appliqu aux prises AUX IN 52 par exemple musique de fond d un lecteur CD R glez le niveau de sortie pour le si gnal micro et le signal a...

Page 19: ...tous les haut parleurs reli s ne doit pas d passer la puissance de l amplificateur voir remarque Attention 3 Lorsque vous branchez les haut parleurs veillez toujours respecter la polarit c est dire re...

Page 20: ...nement prolong de l amplificateur 5 4 D terminer la priorit des signaux d entr e Une priorit est attribu e tous les signaux d entr e Un signal avec une priorit plus lev e couvre toujours un signal ave...

Page 21: ...qu une annonce est faite via le microphone ou lorsqu une annonce m moris e est appel e BUSY brille pour des annonces propres et des annonces via d autres microphones PA 6000RC reli s 6 6 Microphone de...

Page 22: ...sta uscita Attenzione Usare questa uscita solo se non si usano le uscite 100V 23 e 25 altrimenti l amplificatore viene sovraccaricato 25 Uscita diretta per altoparlanti con uscita audio 100V Le manopo...

Page 23: ...nterno o se l interruttore di rete 19 non messo su ON Il rel DC reagisce se fuso il fusibile 38 per il gruppo di continuit o se ai contatti DC POWER 37 non presente la tensione proveniente da un grupp...

Page 24: ...un segnale di linea p es musica di sottofondo proveniente da un lettore CD Con il regolatore AUDIO OUT 53 impostare il livello d uscita per il segnale del microfono e per il segnale delle prese AUX I...

Page 25: ...amplificatore vedi la nota Attenzione 3 Nei collegamenti degli altoparlanti fare sempre attenzione alla corretta polarit collegare il po sitivo degli altoparlanti sempre con il morsetto superiore Il...

Page 26: ...gnali d ingresso viene attribuita una pri orit Un segnale con priorit superiore copre sem pre uno con priorit inferiore se tutti e due sono presenti contemporaneamente all amplificatore I segnali con...

Page 27: ...o durante avvisi propri e durante avvisi tramite altri microfoni PA 6000RC collegati 6 6 Microfono da tavolo PA 4000PTT PA 4300PTT 1 Se collegato il microfono PA 4000PTT o PA 4300PTT significa che l i...

Page 28: ...gong 11 Volumeregelaar voor een telefoon of nachtbel zie ook pos 13 en 26 12 Volumeregelaar voor een telefoonsignaal dat via de klemmen PAGING IN 27 binnenkomt dit signaal heeft derde prioriteit 13 To...

Page 29: ...n sig naalgevers Het relais AC spreekt aan bij afwezige netspan ning bij doorgesmolten interne netzekering of als de netschakelaar 19 niet in de stand ON staat Het relais DC spreekt aan bij doorgesmol...

Page 30: ...niet volstaan kan naar de jacks AUX IN 52 een lijnsignaal worden gestuurd bv van cd speler achter grondmuziek Stel het uitgangsniveau voor het microfoonsignaal en het signaal van de jacks AUX IN in m...

Page 31: ...men HIGH IMP 100V 25 worden aangesloten De totale belasting van alle aangesloten luidsprekers mag het versterkervermogen echter niet overschrij den zie aanwijzing Let op 3 Let bij het aansluiten van d...

Page 32: ...De versterker schakelt bij een stroomuitval of in uit geschakelde toestand automatisch om naar de noodvoeding 2 Ook wanneer de versterker is uitgeschakeld verbruikt hij een geringe hoeveelheid stroom...

Page 33: ...t dit niet ge beuren dan moet u een geheu genplaats van de module voor digitale boodschap pen vrijlaten of wissen en deze geheugenplaats met de schakelaar MESSAGE BANK selecteren 4 De drie LED s POWER...

Page 34: ...be exceder en ning n caso PA 6240 240W RMS PA 6480 480W RMS PA 6600 600W RMS 24 Salida directa para un altavoz de 4 o un grupo de altavoces de 4 Los interruptores de volumen de zona 2 no tienen efecto...

Page 35: ...je de red presente el fusible de red interno est fun dido o el interruptor POWER 19 no est en la posici n ON El rel DC responde si el fusible 38 para la alimentaci n de emergencia est fundido o si no...

Page 36: ...un lector CD Ajuste el nivel de salida para la se al del micr fono y la se al de los jacks AUX IN con el control AUDIO OUT 53 4 2 M dulo de detecci n de error PA 6FD El m dulo de detecci n de error P...

Page 37: ...dos sin embargo no debe exceder la potencia del am plificador vea la nota Atenci n 3 Cuando conecte los altavoces tenga en cuenta siempre la polaridad correcta es decir conecte el contacto positivo de...

Page 38: ...se alimentar de manera autom tica con el alimentador de emergencia 2 Incluso si el amplificador est apagado tiene un pe que o consumo por lo tanto desconecte el enchufe de la toma de red y si es neces...

Page 39: ...con el interruptor MESSAGE BANK Para prevenir esto deje libre un espacio de alma cenamiento en el almacenamiento de mensajes digitales o borre un espacio y selecci nelo con el interruptor MESSAGE BAN...

Page 40: ...w u yciu W innym razie wzmacniacz mo e zosta prze ci ony 25 Wyj cie dla g o nik w 100V w jedn stref Regulatory poszczeg lnych stref 2 nie wsp dzia aj z tym wyj ciem Uwaga Sumaryczna moc wszystkich g...

Page 41: ...awaryjnego 38 oraz gdy nie b dzie zasilania awaryjnego na z czach DC POWER 37 Przeka nik FAN reaguje w przypadku od cze nia lub zbyt ma ej efektywno ci wewn trznego wentylatora 1 6 Modu eliminatora sp...

Page 42: ...gna liniowy np t o muzyczne z odtwarzacza CD mo na pod czy do wej cia AUX IN 52 Nale y ustawi poziom wyj ciowy sygna u mikrofonowego oraz sygna u na gniazdach AUX IN za pomoc regulatora AUDIO OUT 53 4...

Page 43: ...wszystkich pod czonych g o nik w nie mo e przekracza mocy wzmacniacza 3 Zawsze zwracaj uwag na poprawna polary zacje tj po cz dodatnie z cze 100V g o ni k w lub grup g o nik w o niskiej oporno ci do...

Page 44: ...wy czy wzmac niacza za pomoc w cznika POWER 19 Zasilanie awaryjne automatycznie w cza si w razie przerwy w dostawie energii elektrycznej lub po wy czeniu wzmacniacza 2 Nawet gdy urz dzenie jest wy czo...

Page 45: ...b skasowa j i wybra t kom rk pami ci za pomoc prze cznika MESSAGE BANK 4 Na mikrofonie znajduj si trzy diody sygna lizacyjne 54 ich znaczenie jest nast puj ce POWER wieci gdy urz dzenie jest w czone S...

Page 46: ...en avyttring som inte r skadligt f r milj n PA forst rker med 6 zoner L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rk somt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvis...

Page 47: ...n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis lt v kuten vesilasia tms Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanv...

Page 48: ...OFF ON AS204 AS4 1 Connection module for PA 6000RC RR 600 PA 1120DMT TO RR 100 600 CN 903 AN 802 CN 901 PA 6FR CN801 AN801 CN702 MS 2 MS 1 2T 4T PRI TO PACK SLAVE PA 6FM PA 6FD MS 802 ON OFF MS 401 FR...

Page 49: ...49 Blockschaltbild Blockdiagramm PA 1140RCD Radio CD Player PA 1200C Timer PA 1120DMT Digital Message PA 1200RCU Radio Audio Player...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0708 99 04 03 2017...

Reviews: