background image

20

Français

5.3.7  Sonnette de téléphone ou de nuit

Si besoin, une sonnette de téléphone ou de nuit 
peut sonner via l’installation PA (par exemple pen-
dant une ronde de nuit de contrôle) .
1)  Appliquez la tension de commande pour la son-

nette (par exemple 8 V/ 50 Hz) aux bornes NIGHT 
RINGER (26) .

2)  Appuyez sur la touche TEL (13) .
3)  Activez la sonnette et avec le réglage RINGER 

(11) réglez le volume du signal d’appel produit 
par l’amplificateur .

4)  Allumez ou éteignez la fonction sonnette avec 

la touche TEL selon les besoins .

Remarque :

 La sonnette a la priorité la plus faible .

5.3.8  Central de téléphone

Des annonces peuvent être restituées par un central 
de téléphone via l’installation PA .
1)  Appliquez le signal téléphonique (niveau ligne) 

aux bornes PAGING IN (27) .

2)  Pendant une annonce, réglez le volume avec le 

réglage PAGING (12) .

Remarque :

 Des annonces de téléphone ont la priorité 3 .

5.3.9  Interrupteur pour annonces  

dans toutes les zones

Pour une commande à distance des fonctions sui-
vantes, on peut relier un interrupteur aux bornes 
MESSAGE FIRST PRIORITY (28) :
1 .  Toutes les zones de sonorisation sont allumées 

et le volume est réglé au maximum [comme avec 
la touche ALL CALL (4)] .

2 .  Si vous utilisez le module de messages digitaux 

PA-1120DMT, l’annonce de la mémoire M 6 est 
automatiquement appelée . Pour ce faire, mettez 
le cavalier MS 2 sur la position «PRI TO PACK» 
avant de monter le module (voir plan page 
48) . L’annonce de la mémoire M 6 a ainsi la 
première priorité . 

 

    A la place de l’interrupteur, un contact détec-
teur d’alarme peut être relié, par exemple pour 
une annonce automatique d’alerte incendie .

3 .  Si l’amplificateur doit être simultanément allumé 

par l’interrupteur ou le contact de détection 
d’alarme, branchez une diode de type 1N4007, 
selon le schéma 7, entre la borne supérieure 
MESSAGE FIRST PRIORITY et la borne gauche 
POWER REM .

Z5

Z4

Z3

Z2

Z 1

4

100V

Z6

LOW

IMP

NIGHT

RINGER

PAGING

IN

MESSAGE

FIRST

PRIORITY

HIGH

IMP

SPEAKER ZONES

ATT. OUTPUTS

TEL

1N4007

24 V

/20 A

 

POWER REM.

   Allumage automatique de l’amplificateur et  

 

activation de l’annonce M 6

5.3.10 Relais prioritaire d'urgence

Si entre l’amplificateur et les haut-parleurs des 
réglages de volume PA avec relais prioritaire d'ur-
gence (par exemple ATT-3 . .PEU ou ATT-5 . .PEU de 
MONACOR) sont branchés, des annonces impor-
tantes peuvent être écoutées même si le volume 
est réglé sur «zéro» .
1)  Reliez un microphone de table PA-4000PTT ou 

PA-4300PTT (chapitre 5 .3 .3) .

2)  Reliez les relais prioritaire d'urgence selon le 

schéma 8 aux bornes PRIORITY RELAY OUTPUT 
(47) . La sortie peut recevoir 200 mA .

3)  Sur le microphone, mettez l’interrupteur PRIO-

RITY sur la position ON (vers le bas) .

4)  Si on active la touche parole TALK, les haut-

parleurs sont commutés sur le volume maximal 
par les relais .

100V

ATT-…

PA-6240/-6480/-6600

Speaker

24 V

Switch Line

100 V

Audio Line

10

0

PA-4000PTT PA-4300PTT

PRIORITY RELAY 

OUTPUT

24 V, max. 0,2 A

  Relais prioritaire d'urgence

5.3.11 Interrupteur pour un marche / arrêt 

à distance

L’amplificateur peut être démarré ou éteint par une 
commande à distance avec un interrupteur relié aux 
contacts POWER REM (36) . L’amplificateur ne doit 
pas être allumé avec l’interrupteur POWER (19) ou 
être relié à une alimentation de secours .

5.3.12 Alimentation secteur et de secours

1)  Reliez maintenant le cordon secteur livré à la 

prise (35) puis l’autre extrémité à une prise sec-
teur  230 V/ 50 Hz .

2)  Si l’amplificateur doit continuer à travailler en 

cas de coupure de courant, reliez aux bornes 
24 V

 (37) une alimentation de se cours 24 V 

(p . ex . PA-24ESP de MONACOR) . Pour une lon-
gueur de câble jusqu’à 6 m, la section minimale 
nécessaire du câble est de 4 mm

2

 .

Remarque :

 

 

1 .  Si une tension 24 V de l’unité d’alimentation de secours 

est présente aux bornes 24 V

, l’amplificateur ne peut 

pas être éteint avec l’interrupteur POWER (19) . Il com-
mute en cas de coupure de courant ou s’il est éteint, 
automatiquement sur l’alimentation de secours .

2 .  Même lorsque l’amplificateur est éteint, il a une faible 

consommation de courant . Débranchez le cordon 
secteur de la prise ou dévissez l’unité d’alimentation 
de secours en cas de non fonctionnement prolongé 
de l’amplificateur .

5.4  Déterminer la priorité des 

signaux d’entrée

Une priorité est attribuée à tous les signaux 
d’entrée . Un signal avec une priorité plus élevée 
couvre toujours un signal avec une priorité plus 
faible lorsque les deux signaux sont simultanément 
présents sur l’amplificateur . Les signaux avec une 
priorité identique sont mixés . Le tableau suivant 
présente une vue d’ensemble et les possibilités de 
modification .

priorité signal

condition

modification

1

annonce M 6 du 

module de messages 

digitaux PA-1120DM

cavalier MS 2 

sur PRI TO PACK
interrupteur à 

(28) fermé

2

micro de table 

PA-4000PTT 

PA-4300PTT

interrupteur DIP 

PRIORITY sur 

micro sur ON

interrupteur sur 

OFF =  

priorité 4

2

micro commande 

PA-6000RC

interrupteur sur  

module de 

branchement 

sur PRIORITY

interrupteur sur  

SLAVE =  

priorité 4

2

gong

3

central de téléphone 

à la borne (27)

4

entrées 1, 2 et 3

interrupteur DIP 

(34) sur OFF

1

interrupteur DIP 

sur ON = 

priorité 3

sirène

5

modules  

complémentaires

cavalier MS 2  

sur SLAVE

1

cavalier MS 2 sur  

PRI TO PACK = 

priorité 2

entrées 4 et 5

sonnette de télé-

phone ou de nuit

1

 Réglage usine

2

  Le micro de table PA-4000PTT / PA-4300PTT utilise l’en-

trée 1 et le micro commande PA-6000RC l’entrée 2 . 

Via l’interrupteur DIP correspondant MIC PRIORITY 
(34), les microphones peuvent également être réglés 
sur priorité 3 .

6  Utilisation

Si l’amplificateur est éteint et si aucune tension 
24 V d’une alimentation de secours n’est présente 
aux bornes 24 V

 (37), la LED STAND-BY (20) brille .

1)  Avant la première mise sous tension, mettez les 

cinq réglages de niveau (7) pour les entrées 1 à 
5 et le réglage MASTER (17) sur la position zéro .

2)  Allumez l’amplificateur avec l’interrupteur 

POWER (19) ou avec un interrupteur relié aux 
bornes POWER REM (36) . La LED verte STAND-BY 
s’éteint et la LED jaune POWER (21) brille .

6.1  Réglage de volume

1)  Réglez tout d’abord le volume maximal souhaité 

pour les annonces de priorité supérieure . Ap-
puyez tout d’abord sur la touche ALL CALL (4) . 
Selon l’équipement, faites une annonce :
a) Si le module de messages digitaux est inséré, 

appelez l’annonce de la mémoire M 6 via 
un interrupteur aux bornes MESSAGE FIRST 
PRIORITY (28) . Mettez le réglage LEVEL sur le 
module sur la position 7 environ .

b) Pour un micro de table relié à la prise PA-

4300PTT (45) ou PA-4000PTT (46), mettez 
le réglage (7) de l’entrée 1 sur la position 7 
environ et faites une annonce .

c)  Si un micro de commande PA-6000RC est 

utilisé, mettez le réglage (7) de l’entrée 2 sur 
la position 7 environ, appuyez sur la touche 
ALL CALL (58) et faites une annonce .

d) Si vous utilisez un autre microphone, mettez 

le réglage (7) de l’entrée correspondante sur 
la position 7 environ et faites une annonce .

2)  Pendant l’annonce, réglez le volume avec le ré-

glage MASTER (17) . En cas de surcharge, la LED 
rouge CLIP brille sur le VU-mètre (5) .  Diminuez 
ensuite le volume avec le réglage MASTER .

3)  Pour régler le volume d’annonces normales,  

désenclenchez la touche ALL CALL . Appuyez 
pour ce faire sur toutes les touches (3) de 
chaque zone de sonorisation .

4)  Faites une annonce comme décrit dans les 

points 1) b ou d .

 

 Remarques  :

 

 

1 .  Sur le PA-4000PTT / PA-4300PTT, mettez l’interrup-

teur PRIORITY sur la position supérieure .

 

2 .  Ne faites pas l’annonce via un PA-6000RC car son 

volume est indépendant des réglages de volumes 
des zones (2) .

5)  Ne modifiez pas le réglage MASTER (17), mais 

réglez le volume souhaité avec les réglages de 
volumes de zones (2) correspondants séparé-
ment pour chaque zone, pendant une annonce .

6)  Réglez ensuite le volume pour les signaux des 

autres entrées (par exemple musique d’am-
biance) avec le réglage LEVEL (7) de l’entrée 
correspondante .

7)  Pour chaque entrée utilisée, réglez la tonalité avec 

les réglages correspondants «Bass» et «Treble» 
(6) . Réglez la tonalité pour un module dans le 
compartiment (1) avec les réglages PACK (8) .

8)  Il peut être parfois nécessaire de régler à nou-

veau le volume des signaux d’entrée avec les 
réglages correspondants (7) .

9)  Mettez sur zéro les réglages (7) des entrées 

inutilisées .

Remarque :

 Pour les entrées 1 à 3, on peut régler la 

sensibilité d’entrée avec les réglages GAIN (43) . Si un 
réglage (7) doit être poussé très loin ou presque fermé 
pour obtenir le rapport de volume souhaité par rapport 
aux autres entrées, modifiez la sensibilité d’entrée avec 
le réglage GAIN correspondant .

Summary of Contents for PA-6000RC

Page 1: ...fier for 6 Zones PA 6000RC Bestell Nr Order No 23 5370 PA 6240 Bestell Nr Order No 17 2180 PA 6480 Bestell Nr Order No 17 2190 PA 6600 Bestell Nr Order No 17 2390 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUA...

Page 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk...

Page 3: ...Y GND FAULT DETECTOR OPTION ANT TERMINAL OPTION AM 300 FM 75 230V 50Hz FUSE INSIDE POWER REM DC FUSE FUSE RATING T 20 AL 32 V 24V 20A PRE OUT REC LINE IN AMP IN MASTER 0dB CH5 CH4 L R L R CH2 CH1 CH3...

Page 4: ...Priorit t f r einen an und abschwellenden Ton f r einen gleichm igen Dauerton 16 Anzeige PROTECT leuchtet wenn der Verst r ker berlastet oder berhitzt ist 17 Regler MASTER f r die Gesamtlautst rke 18...

Page 5: ...durchgeschmolzen ist oder der Netzschalter 19 nicht auf ON steht Das Relais DC spricht an wenn die Siche rung 38 f r die Notstromversorgung durch geschmolzen ist oder keine Spannung von einer Notstrom...

Page 6: ...ndmusik von einem CD Spieler Den Aus gangspegel f r das Mikrofonsignal und das Signal von den Buchsen AUX IN mit dem Regler AUDIO OUT 53 einstellen 4 2 Fehler berwachungsmodul PA 6FD Das als Zubeh r l...

Page 7: ...ber schreiten siehe Hinweis Achtung 3 Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die richtige Polarit t achten d h den Plusanschluss der Lautsprecher je weils mit der oberen Klemme verbinden Der Plus a...

Page 8: ...wenn der Verst rker l ngere Zeit nicht betrieben wird 5 4 Priorit t der Eingangssignale festlegen Allen Eingangssignalen ist eine Priorit t zugewie sen Ein Signal mit einer h heren Priorit t berdeckt...

Page 9: ...mationen POWER leuchtet wenn der Verst rker einge schaltet ist SEND leuchtet wenn eine Ansage ber das Mikrofon durchgegeben oder eine ge speicherte Durchsage abgerufen wird BUSY leuchtet bei eigenen D...

Page 10: ...peaker group The zone volume switches 2 have no effect on this output Attention Only use this output if the 100V outputs 23 and 25 are not used otherwise the amplifier will be overloaded 25 Direct out...

Page 11: ...oltage is present if the internal mains fuse has blown or if the mains switch 19 is not in the posi tion ON The relay DC responds if the fuse 38 for the emergency power supply has blown or if no volta...

Page 12: ...background music from a CD player Ad just the output level for the microphone signal and the signal from the jacks AUX IN with the control AUDIO OUT 53 4 2 Fault detection module PA 6FD The fault det...

Page 13: ...ed the amplifier power see note Attention 3 When connecting the speakers always observe the correct polarity i e connect the positive contact of the speakers each to the upper ter minal The positive c...

Page 14: ...5 4 Defining the priority of the input signals A priority is assigned to all input signals A signal of a higher priority always covers a signal of a lower priority when both signals are present at the...

Page 15: ...hen an announcement is reproduced via the microphone or a stored announcement is called BUSY lights up with individual announcements and with announcements via other con nected microphones PA 6000RC 6...

Page 16: ...0 600W RMS 24 Sortie directe pour un haut parleur 4 ou un groupe de haut parleurs 4 Les interrupteurs de volume de zones 2 n in fluent pas sur cette sortie Attention Utilisez cette sortie uniquement s...

Page 17: ...urs n est pr sente aux connexions DC POWER 37 Le relais FAN r pond lorsque le ventilateur in terne est d fectueux ou n est pas reli 1 6 Module anti feedback PA 6FR Le module est disponible en option e...

Page 18: ...s sur l amplificateur ne suffisent pas un signal ligne peut tre appliqu aux prises AUX IN 52 par exemple musique de fond d un lecteur CD R glez le niveau de sortie pour le si gnal micro et le signal a...

Page 19: ...tous les haut parleurs reli s ne doit pas d passer la puissance de l amplificateur voir remarque Attention 3 Lorsque vous branchez les haut parleurs veillez toujours respecter la polarit c est dire re...

Page 20: ...nement prolong de l amplificateur 5 4 D terminer la priorit des signaux d entr e Une priorit est attribu e tous les signaux d entr e Un signal avec une priorit plus lev e couvre toujours un signal ave...

Page 21: ...qu une annonce est faite via le microphone ou lorsqu une annonce m moris e est appel e BUSY brille pour des annonces propres et des annonces via d autres microphones PA 6000RC reli s 6 6 Microphone de...

Page 22: ...sta uscita Attenzione Usare questa uscita solo se non si usano le uscite 100V 23 e 25 altrimenti l amplificatore viene sovraccaricato 25 Uscita diretta per altoparlanti con uscita audio 100V Le manopo...

Page 23: ...nterno o se l interruttore di rete 19 non messo su ON Il rel DC reagisce se fuso il fusibile 38 per il gruppo di continuit o se ai contatti DC POWER 37 non presente la tensione proveniente da un grupp...

Page 24: ...un segnale di linea p es musica di sottofondo proveniente da un lettore CD Con il regolatore AUDIO OUT 53 impostare il livello d uscita per il segnale del microfono e per il segnale delle prese AUX I...

Page 25: ...amplificatore vedi la nota Attenzione 3 Nei collegamenti degli altoparlanti fare sempre attenzione alla corretta polarit collegare il po sitivo degli altoparlanti sempre con il morsetto superiore Il...

Page 26: ...gnali d ingresso viene attribuita una pri orit Un segnale con priorit superiore copre sem pre uno con priorit inferiore se tutti e due sono presenti contemporaneamente all amplificatore I segnali con...

Page 27: ...o durante avvisi propri e durante avvisi tramite altri microfoni PA 6000RC collegati 6 6 Microfono da tavolo PA 4000PTT PA 4300PTT 1 Se collegato il microfono PA 4000PTT o PA 4300PTT significa che l i...

Page 28: ...gong 11 Volumeregelaar voor een telefoon of nachtbel zie ook pos 13 en 26 12 Volumeregelaar voor een telefoonsignaal dat via de klemmen PAGING IN 27 binnenkomt dit signaal heeft derde prioriteit 13 To...

Page 29: ...n sig naalgevers Het relais AC spreekt aan bij afwezige netspan ning bij doorgesmolten interne netzekering of als de netschakelaar 19 niet in de stand ON staat Het relais DC spreekt aan bij doorgesmol...

Page 30: ...niet volstaan kan naar de jacks AUX IN 52 een lijnsignaal worden gestuurd bv van cd speler achter grondmuziek Stel het uitgangsniveau voor het microfoonsignaal en het signaal van de jacks AUX IN in m...

Page 31: ...men HIGH IMP 100V 25 worden aangesloten De totale belasting van alle aangesloten luidsprekers mag het versterkervermogen echter niet overschrij den zie aanwijzing Let op 3 Let bij het aansluiten van d...

Page 32: ...De versterker schakelt bij een stroomuitval of in uit geschakelde toestand automatisch om naar de noodvoeding 2 Ook wanneer de versterker is uitgeschakeld verbruikt hij een geringe hoeveelheid stroom...

Page 33: ...t dit niet ge beuren dan moet u een geheu genplaats van de module voor digitale boodschap pen vrijlaten of wissen en deze geheugenplaats met de schakelaar MESSAGE BANK selecteren 4 De drie LED s POWER...

Page 34: ...be exceder en ning n caso PA 6240 240W RMS PA 6480 480W RMS PA 6600 600W RMS 24 Salida directa para un altavoz de 4 o un grupo de altavoces de 4 Los interruptores de volumen de zona 2 no tienen efecto...

Page 35: ...je de red presente el fusible de red interno est fun dido o el interruptor POWER 19 no est en la posici n ON El rel DC responde si el fusible 38 para la alimentaci n de emergencia est fundido o si no...

Page 36: ...un lector CD Ajuste el nivel de salida para la se al del micr fono y la se al de los jacks AUX IN con el control AUDIO OUT 53 4 2 M dulo de detecci n de error PA 6FD El m dulo de detecci n de error P...

Page 37: ...dos sin embargo no debe exceder la potencia del am plificador vea la nota Atenci n 3 Cuando conecte los altavoces tenga en cuenta siempre la polaridad correcta es decir conecte el contacto positivo de...

Page 38: ...se alimentar de manera autom tica con el alimentador de emergencia 2 Incluso si el amplificador est apagado tiene un pe que o consumo por lo tanto desconecte el enchufe de la toma de red y si es neces...

Page 39: ...con el interruptor MESSAGE BANK Para prevenir esto deje libre un espacio de alma cenamiento en el almacenamiento de mensajes digitales o borre un espacio y selecci nelo con el interruptor MESSAGE BAN...

Page 40: ...w u yciu W innym razie wzmacniacz mo e zosta prze ci ony 25 Wyj cie dla g o nik w 100V w jedn stref Regulatory poszczeg lnych stref 2 nie wsp dzia aj z tym wyj ciem Uwaga Sumaryczna moc wszystkich g...

Page 41: ...awaryjnego 38 oraz gdy nie b dzie zasilania awaryjnego na z czach DC POWER 37 Przeka nik FAN reaguje w przypadku od cze nia lub zbyt ma ej efektywno ci wewn trznego wentylatora 1 6 Modu eliminatora sp...

Page 42: ...gna liniowy np t o muzyczne z odtwarzacza CD mo na pod czy do wej cia AUX IN 52 Nale y ustawi poziom wyj ciowy sygna u mikrofonowego oraz sygna u na gniazdach AUX IN za pomoc regulatora AUDIO OUT 53 4...

Page 43: ...wszystkich pod czonych g o nik w nie mo e przekracza mocy wzmacniacza 3 Zawsze zwracaj uwag na poprawna polary zacje tj po cz dodatnie z cze 100V g o ni k w lub grup g o nik w o niskiej oporno ci do...

Page 44: ...wy czy wzmac niacza za pomoc w cznika POWER 19 Zasilanie awaryjne automatycznie w cza si w razie przerwy w dostawie energii elektrycznej lub po wy czeniu wzmacniacza 2 Nawet gdy urz dzenie jest wy czo...

Page 45: ...b skasowa j i wybra t kom rk pami ci za pomoc prze cznika MESSAGE BANK 4 Na mikrofonie znajduj si trzy diody sygna lizacyjne 54 ich znaczenie jest nast puj ce POWER wieci gdy urz dzenie jest w czone S...

Page 46: ...en avyttring som inte r skadligt f r milj n PA forst rker med 6 zoner L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rk somt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvis...

Page 47: ...n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis lt v kuten vesilasia tms Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanv...

Page 48: ...OFF ON AS204 AS4 1 Connection module for PA 6000RC RR 600 PA 1120DMT TO RR 100 600 CN 903 AN 802 CN 901 PA 6FR CN801 AN801 CN702 MS 2 MS 1 2T 4T PRI TO PACK SLAVE PA 6FM PA 6FD MS 802 ON OFF MS 401 FR...

Page 49: ...49 Blockschaltbild Blockdiagramm PA 1140RCD Radio CD Player PA 1200C Timer PA 1120DMT Digital Message PA 1200RCU Radio Audio Player...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0708 99 04 03 2017...

Reviews: