background image

22

Deutsch
Deutsch Seite
Inhalt

English
English Page
Contents

Français
Français Page
Table des matières

Español
Español Página
Contenidos

Nederlands
Nederlands Pagina
Inhoud

Polski
Polski Strona
Spis treści

Layout e connessioni                                    48
Schema elettrico                                                                              49

Amplificatore mixer PA per 6 zone

Queste istruzioni sono rivolte agli installatori di 
impianti di sonorizzazione (capitoli 4 e 5) nonché 
agli utenti senza conoscenze tecniche specifiche 
(capitolo 6) . Vi preghiamo di leggerle attentamente 
prima dell’installazione e di conservarle per un uso 
futuro .

A pagina 3, se aperta completamente, vedrete 

tutti gli elementi di comando e i collegamenti de-
scritti .

1  Elementi di comando e 

collegamenti

1.1  Pannello frontale

Mascherina per il vano inserto; 

 

per un inserto di MONACOR, p . es . radio / lettore 
CD, memoria digital-message, timer

Manopole per la regolazione del volume di una 
zona di sonorizzazione, per le zone 1 – 6

Tasti con LED di controllo per attivare una zona 
di sonorizzazione, per le zone 1 – 6

Tasto ALL CALL con LED di controllo per atti-
vare tutte le zone contemporaneamente e per 
aumentare il volume al massimo [indipenden-
temente dai tasti zone (3) e dai regolatori di 
volume per le zone (2)]; 

 

il volume massimo è impostato con il regolatore 
MASTER (17)

Indicazione del livello per il finale [indipendente-
mente dai regolatori di volume per le zone (2)]; 
in caso di sovrapilotaggio si accende il LED rosso 
CLIP

Regolatori toni, per gli ingressi 1 – 5

Regolatori del livello d’ingresso, per gli ingressi 
1 – 5 

 

Con il regolatore per l’ingresso 1 si regola anche 
il livello per un microfono collegato con la presa 
(45) o (46), e con il regolatore per l’ingresso 
2 il livello per microfoni a zone del tipo PA-
6000RC (collegati tramite un modulo separato) . 
La priorità degli ingressi 1 – 3 può essere impo-
stata con i dip-switch (34) .

Regolatore toni per un apparecchio inserito nel 
vano (1)

Tasto gong; il gong ha la 2 . priorità 

 

Spostando il ponticello MS 1, si può scegliere 
fra gong a 2 toni e a 4 toni (vedi capitolo 5 .2) .

10 

Regolatore volume per il gong

11 

Regolatore volume per un campanello telefono 
o notte (vedi anche posizioni 13 e 26)

12 

Regolatore volume per un segnale telefonico 
entrato attraverso i morsetti PAGING IN (27); 
questo segnale ha la 3 . priorità

13 

Tasto TEL; con il tasto premuto è possibile, 
p . es . sentire un campanello telefono o notte 
attraverso l’impianto PA [collegamento con i 
morsetti NIGHT RINGER (26)]; il campanello ha 
la priorità più bassa

14 

Regolatore volume per la sirena

15 

Tasti per la sirena; la sirena ha la 4 . priorità

Tasto “~” per un tono modulato
Tasto “−” per un tono costante

16 

Spia PROTECT; si accende in caso di sovraccarico 
o surriscaldamento dell’amplificatore

17 

Regolatore MASTER per il volume globale

18 

Spia FAULT; si accende quando è montato il 
modulo di segnalazione errori PA-6FD (fig . 4) e 
se ha riconosciuto un errore nell’amplificatore

19 

Interruttore  on / off

N. B.:

 Se al contatto 24 V (37) è presente una ten-

sione di 24 V

 proveniente da un gruppo 

di conti-

nuità, l’amplificatore non può essere spento .

20 

LED STAND-BY: se l’amplificatore e collegato 
con la rete 230 V, il LED è acceso con l’amplifi-
catore spento .

21 

Spia di funzionamento POWER

1.2  Pannello posteriore

22 

Copertura protettiva per i contatti a vite

AVVERTIMENTO

Non usare mai l’amplificatore 
senza la copertura . Altrimenti 
il contatto può provocare una 
scossa elettrica .

23 

Contatti per altoparlanti con uscita audio 100 V

Attenzione! 

Ognuna delle sei uscite per zone 

può supportare una potenza massima degli 
altoparlanti di 100 W RMS . Comunque, la po-
tenza complessiva ammessa non deve essere 
superata in nessun caso:
PA-6240  

240 W  RMS

PA-6480  

480 W  RMS

PA-6600  

600 W  RMS

24 

Uscita diretta per un altoparlante o per un 
gruppo di altoparlanti a 4 Ω 

 

Le manopole per la regolazione del volume delle 
zone (2) non influenzano questa uscita . 

 

Attenzione!

 Usare questa uscita solo se non 

si usano le uscite 100 V (23 e 25), altrimenti 
l’amplificatore viene sovraccaricato .

25 

Uscita diretta per altoparlanti con uscita 
audio 100 V 

 

Le manopole per la regolazione del volume delle 
zone (2) non influenzano questa uscita . 

 

Attenzione!

 La potenza complessiva di tutti 

gli altoparlanti collegati non deve superare, 
 rispettivamente   

 

240 W RMS (PA-6240) 

 

480 W RMS (PA-6480) 

 

600 W RMS (PA-6600) 

26 

Ingresso per il segnale di un campanello tele-
fono o notte; il segnale d’ingresso provoca una 
se gnale acustico che si sente attraverso l’im-
pianto PA (vedi anche posizioni 11 e 13)

27 

Ingresso (simm ., 250 mV) per un segnale tele-
fonico con livello Line da sentire attraverso l’im-
pianto PA (vedi anche posizione 12)

28 

Contatto per un interruttore separato 

 

Con questo interruttore, se è presente l’inserto 
digital-message PA-1120DMT, si può chiamare 
un avviso d’allarme memorizzato . Nello stesso 
tempo si attivano tutte le zone di sonorizzazione 
con il volume massimo [come con il tasto ALL 
CALL (4)] .

29 

Copertura, si toglie inserendo il modulo di se-
gnalazione errori PA-6FM

30 

Copertura, si toglie inserendo il modulo di con-
trollo errori PA-6FD

31 

Copertura, si sostituisce con una piastra di col-
legamento montando l’inserito

32 

Mascherina, si svita montando il modulo anti-
feedback PA-6FR

33 

Mascherina, si svita montando il modulo di 
contatto per il microfono a zone PA-6000RC

34 

DIP-switch MIC PRIORITY; in posizione ON, il 
relativo ingresso (1 a 3) viene portato dalla 4 . 
alla 3 . priorità

35 

Presa per il collegamento con una presa di rete 
(230 V/ 50 Hz) tramite il cavo in dotazione

36 

Contatti POWER REM per un interruttore esterno 
per accensione e spegnimento telecomandato

Nota:

 Per l’uso telecomandato, l’amplificatore 

non deve essere acceso per mezzo dell’interruttore 
POWER (19) .

37 

Contatti per un gruppo di continuità (

  24 V)

38 

Fusibile per il gruppo di continuità 

 

Sostituire un fusibile difettoso sempre con uno 
dello stesso tipo .

39 

Prese jack 6,3 mm AMP IN e PRE OUT per in-
serire un apparecchio, p . es . un equalizzatore; 

Indice

Elementi di comando e collegamenti

  .  . 

22

1 1  Pannello frontale

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

22

1 2  Pannello posteriore

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

22

1 3  Microfono a zone PA-6000RC

  .  .  .  .  .  .  . 

23

1 4  Modulo di controllo errori PA-6FD

 .    .    .    .    .    .  

23

1 5  Modulo di segnalazione errori PA-6FM

 .    .    .    .  

23

1 6  Modulo antifeedback PA-6FR

  .  .  .  .  .  .  . 

23

Avvertenze di sicurezza

  .  .  .  .  .  .  .  . 

23

Possibilità d’impiego ed accessori

 .    .    .    .  

23

Montaggio di moduli aggiuntivi

  .  .  .  . 

24

4 1  Modulo di collegamento per PA-6000RC

  .  .  . 

24

4 1 1  Montaggio e collegamento

  .  .  .  .  .  .  . 

24

4 1 2  Collegamento del microfono 

e impostazione base

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

24

4 2  Modulo di controllo errori PA-6FD

 .    .    .    .    .    .  

24

4 2 1  Montaggio e collegamento

  .  .  .  .  .  .  . 

24

4 2 2 Taratura

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .  

24

4 3  Modulo di segnalazione errori PA-6FM

 .    .    .    .  

24

4 4  Modulo antifeedback PA-6FR

  .  .  .  .  .  .  . 

24

4 4 1  Montaggio e collegamento

  .  .  .  .  .  .  . 

24

4 4 2 Funzionamento

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

25

Messa in funzione

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .  

25

5 1  Collocamento dell’amplificatore

  .  .  .  .  .  . 

25

5 1 1  Montaggio in un rack

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .  

25

5 2  Impostare il suono del gong e  

la priorità del modulo inserto

  .  .  .  .  .  .  . 

25

5 3  Eseguire i collegamenti

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .  

25

5 3 1 Altoparlanti

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

25

5 3 2 Microfoni

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

25

5 3 3  Microfono da tavolo PA-4000PTT o 

PA-4300PTT

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

25

5 3 4  Apparecchi con uscita di linea / registratore

 .    .  

25

5 3 5  Inserire un equalizzatore o un altro apparecchio

 

25

5 3 6  Amplificatore supplementare

 .    .    .    .    .    .    .  

25

5 3 7  Campanello telefono o notte

 .    .    .    .    .    .    .  

26

5 3 8  Centrale telefonica

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .  

26

5 3 9  Interruttore per avvisi in tutte le zone

  .  .  . 

26

5 3 10  Relè prioritari

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .  

26

5 3 11  Interruttore per accensione / 

spegnimento telecomandato

 .    .    .    .    .    .    .  

26

5 3 12  Alimentazione normale e di emergenza

 .    .    .  

26

5 4  Stabilire la priorità dei segnali d’ingresso

  .  .  . 

26

6 Funzionamento

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .  

26

6 1  Impostare il volume

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

26

6 2  Attivare le zone di sonorizzazione

 .    .    .    .    .    .  

27

6 3 Gong

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

27

6 4  Sirena di allarme

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

27

6 5  Microfono a zone PA-6000RC

  .  .  .  .  .  .  . 

27

6 6  Microfono da tavolo PA-4000PTT / PA-4300PTT

 

27

Circuito di protezione

  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

27

Dati tecnici

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .  

27

Italiano

Italiano
Italiano Pagina
Indice

Summary of Contents for PA-6000RC

Page 1: ...fier for 6 Zones PA 6000RC Bestell Nr Order No 23 5370 PA 6240 Bestell Nr Order No 17 2180 PA 6480 Bestell Nr Order No 17 2190 PA 6600 Bestell Nr Order No 17 2390 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUA...

Page 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk...

Page 3: ...Y GND FAULT DETECTOR OPTION ANT TERMINAL OPTION AM 300 FM 75 230V 50Hz FUSE INSIDE POWER REM DC FUSE FUSE RATING T 20 AL 32 V 24V 20A PRE OUT REC LINE IN AMP IN MASTER 0dB CH5 CH4 L R L R CH2 CH1 CH3...

Page 4: ...Priorit t f r einen an und abschwellenden Ton f r einen gleichm igen Dauerton 16 Anzeige PROTECT leuchtet wenn der Verst r ker berlastet oder berhitzt ist 17 Regler MASTER f r die Gesamtlautst rke 18...

Page 5: ...durchgeschmolzen ist oder der Netzschalter 19 nicht auf ON steht Das Relais DC spricht an wenn die Siche rung 38 f r die Notstromversorgung durch geschmolzen ist oder keine Spannung von einer Notstrom...

Page 6: ...ndmusik von einem CD Spieler Den Aus gangspegel f r das Mikrofonsignal und das Signal von den Buchsen AUX IN mit dem Regler AUDIO OUT 53 einstellen 4 2 Fehler berwachungsmodul PA 6FD Das als Zubeh r l...

Page 7: ...ber schreiten siehe Hinweis Achtung 3 Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die richtige Polarit t achten d h den Plusanschluss der Lautsprecher je weils mit der oberen Klemme verbinden Der Plus a...

Page 8: ...wenn der Verst rker l ngere Zeit nicht betrieben wird 5 4 Priorit t der Eingangssignale festlegen Allen Eingangssignalen ist eine Priorit t zugewie sen Ein Signal mit einer h heren Priorit t berdeckt...

Page 9: ...mationen POWER leuchtet wenn der Verst rker einge schaltet ist SEND leuchtet wenn eine Ansage ber das Mikrofon durchgegeben oder eine ge speicherte Durchsage abgerufen wird BUSY leuchtet bei eigenen D...

Page 10: ...peaker group The zone volume switches 2 have no effect on this output Attention Only use this output if the 100V outputs 23 and 25 are not used otherwise the amplifier will be overloaded 25 Direct out...

Page 11: ...oltage is present if the internal mains fuse has blown or if the mains switch 19 is not in the posi tion ON The relay DC responds if the fuse 38 for the emergency power supply has blown or if no volta...

Page 12: ...background music from a CD player Ad just the output level for the microphone signal and the signal from the jacks AUX IN with the control AUDIO OUT 53 4 2 Fault detection module PA 6FD The fault det...

Page 13: ...ed the amplifier power see note Attention 3 When connecting the speakers always observe the correct polarity i e connect the positive contact of the speakers each to the upper ter minal The positive c...

Page 14: ...5 4 Defining the priority of the input signals A priority is assigned to all input signals A signal of a higher priority always covers a signal of a lower priority when both signals are present at the...

Page 15: ...hen an announcement is reproduced via the microphone or a stored announcement is called BUSY lights up with individual announcements and with announcements via other con nected microphones PA 6000RC 6...

Page 16: ...0 600W RMS 24 Sortie directe pour un haut parleur 4 ou un groupe de haut parleurs 4 Les interrupteurs de volume de zones 2 n in fluent pas sur cette sortie Attention Utilisez cette sortie uniquement s...

Page 17: ...urs n est pr sente aux connexions DC POWER 37 Le relais FAN r pond lorsque le ventilateur in terne est d fectueux ou n est pas reli 1 6 Module anti feedback PA 6FR Le module est disponible en option e...

Page 18: ...s sur l amplificateur ne suffisent pas un signal ligne peut tre appliqu aux prises AUX IN 52 par exemple musique de fond d un lecteur CD R glez le niveau de sortie pour le si gnal micro et le signal a...

Page 19: ...tous les haut parleurs reli s ne doit pas d passer la puissance de l amplificateur voir remarque Attention 3 Lorsque vous branchez les haut parleurs veillez toujours respecter la polarit c est dire re...

Page 20: ...nement prolong de l amplificateur 5 4 D terminer la priorit des signaux d entr e Une priorit est attribu e tous les signaux d entr e Un signal avec une priorit plus lev e couvre toujours un signal ave...

Page 21: ...qu une annonce est faite via le microphone ou lorsqu une annonce m moris e est appel e BUSY brille pour des annonces propres et des annonces via d autres microphones PA 6000RC reli s 6 6 Microphone de...

Page 22: ...sta uscita Attenzione Usare questa uscita solo se non si usano le uscite 100V 23 e 25 altrimenti l amplificatore viene sovraccaricato 25 Uscita diretta per altoparlanti con uscita audio 100V Le manopo...

Page 23: ...nterno o se l interruttore di rete 19 non messo su ON Il rel DC reagisce se fuso il fusibile 38 per il gruppo di continuit o se ai contatti DC POWER 37 non presente la tensione proveniente da un grupp...

Page 24: ...un segnale di linea p es musica di sottofondo proveniente da un lettore CD Con il regolatore AUDIO OUT 53 impostare il livello d uscita per il segnale del microfono e per il segnale delle prese AUX I...

Page 25: ...amplificatore vedi la nota Attenzione 3 Nei collegamenti degli altoparlanti fare sempre attenzione alla corretta polarit collegare il po sitivo degli altoparlanti sempre con il morsetto superiore Il...

Page 26: ...gnali d ingresso viene attribuita una pri orit Un segnale con priorit superiore copre sem pre uno con priorit inferiore se tutti e due sono presenti contemporaneamente all amplificatore I segnali con...

Page 27: ...o durante avvisi propri e durante avvisi tramite altri microfoni PA 6000RC collegati 6 6 Microfono da tavolo PA 4000PTT PA 4300PTT 1 Se collegato il microfono PA 4000PTT o PA 4300PTT significa che l i...

Page 28: ...gong 11 Volumeregelaar voor een telefoon of nachtbel zie ook pos 13 en 26 12 Volumeregelaar voor een telefoonsignaal dat via de klemmen PAGING IN 27 binnenkomt dit signaal heeft derde prioriteit 13 To...

Page 29: ...n sig naalgevers Het relais AC spreekt aan bij afwezige netspan ning bij doorgesmolten interne netzekering of als de netschakelaar 19 niet in de stand ON staat Het relais DC spreekt aan bij doorgesmol...

Page 30: ...niet volstaan kan naar de jacks AUX IN 52 een lijnsignaal worden gestuurd bv van cd speler achter grondmuziek Stel het uitgangsniveau voor het microfoonsignaal en het signaal van de jacks AUX IN in m...

Page 31: ...men HIGH IMP 100V 25 worden aangesloten De totale belasting van alle aangesloten luidsprekers mag het versterkervermogen echter niet overschrij den zie aanwijzing Let op 3 Let bij het aansluiten van d...

Page 32: ...De versterker schakelt bij een stroomuitval of in uit geschakelde toestand automatisch om naar de noodvoeding 2 Ook wanneer de versterker is uitgeschakeld verbruikt hij een geringe hoeveelheid stroom...

Page 33: ...t dit niet ge beuren dan moet u een geheu genplaats van de module voor digitale boodschap pen vrijlaten of wissen en deze geheugenplaats met de schakelaar MESSAGE BANK selecteren 4 De drie LED s POWER...

Page 34: ...be exceder en ning n caso PA 6240 240W RMS PA 6480 480W RMS PA 6600 600W RMS 24 Salida directa para un altavoz de 4 o un grupo de altavoces de 4 Los interruptores de volumen de zona 2 no tienen efecto...

Page 35: ...je de red presente el fusible de red interno est fun dido o el interruptor POWER 19 no est en la posici n ON El rel DC responde si el fusible 38 para la alimentaci n de emergencia est fundido o si no...

Page 36: ...un lector CD Ajuste el nivel de salida para la se al del micr fono y la se al de los jacks AUX IN con el control AUDIO OUT 53 4 2 M dulo de detecci n de error PA 6FD El m dulo de detecci n de error P...

Page 37: ...dos sin embargo no debe exceder la potencia del am plificador vea la nota Atenci n 3 Cuando conecte los altavoces tenga en cuenta siempre la polaridad correcta es decir conecte el contacto positivo de...

Page 38: ...se alimentar de manera autom tica con el alimentador de emergencia 2 Incluso si el amplificador est apagado tiene un pe que o consumo por lo tanto desconecte el enchufe de la toma de red y si es neces...

Page 39: ...con el interruptor MESSAGE BANK Para prevenir esto deje libre un espacio de alma cenamiento en el almacenamiento de mensajes digitales o borre un espacio y selecci nelo con el interruptor MESSAGE BAN...

Page 40: ...w u yciu W innym razie wzmacniacz mo e zosta prze ci ony 25 Wyj cie dla g o nik w 100V w jedn stref Regulatory poszczeg lnych stref 2 nie wsp dzia aj z tym wyj ciem Uwaga Sumaryczna moc wszystkich g...

Page 41: ...awaryjnego 38 oraz gdy nie b dzie zasilania awaryjnego na z czach DC POWER 37 Przeka nik FAN reaguje w przypadku od cze nia lub zbyt ma ej efektywno ci wewn trznego wentylatora 1 6 Modu eliminatora sp...

Page 42: ...gna liniowy np t o muzyczne z odtwarzacza CD mo na pod czy do wej cia AUX IN 52 Nale y ustawi poziom wyj ciowy sygna u mikrofonowego oraz sygna u na gniazdach AUX IN za pomoc regulatora AUDIO OUT 53 4...

Page 43: ...wszystkich pod czonych g o nik w nie mo e przekracza mocy wzmacniacza 3 Zawsze zwracaj uwag na poprawna polary zacje tj po cz dodatnie z cze 100V g o ni k w lub grup g o nik w o niskiej oporno ci do...

Page 44: ...wy czy wzmac niacza za pomoc w cznika POWER 19 Zasilanie awaryjne automatycznie w cza si w razie przerwy w dostawie energii elektrycznej lub po wy czeniu wzmacniacza 2 Nawet gdy urz dzenie jest wy czo...

Page 45: ...b skasowa j i wybra t kom rk pami ci za pomoc prze cznika MESSAGE BANK 4 Na mikrofonie znajduj si trzy diody sygna lizacyjne 54 ich znaczenie jest nast puj ce POWER wieci gdy urz dzenie jest w czone S...

Page 46: ...en avyttring som inte r skadligt f r milj n PA forst rker med 6 zoner L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rk somt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvis...

Page 47: ...n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis lt v kuten vesilasia tms Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanv...

Page 48: ...OFF ON AS204 AS4 1 Connection module for PA 6000RC RR 600 PA 1120DMT TO RR 100 600 CN 903 AN 802 CN 901 PA 6FR CN801 AN801 CN702 MS 2 MS 1 2T 4T PRI TO PACK SLAVE PA 6FM PA 6FD MS 802 ON OFF MS 401 FR...

Page 49: ...49 Blockschaltbild Blockdiagramm PA 1140RCD Radio CD Player PA 1200C Timer PA 1120DMT Digital Message PA 1200RCU Radio Audio Player...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0708 99 04 03 2017...

Reviews: