background image

24

Italiano

4  Montaggio di 

moduli aggiuntivi

AVVERTIMENTO

Il montaggio di moduli aggiuntivi 
deve essere fatto solo da perso-
nale specializzato . Prima di aprire 
l’amplificatore staccare la spina 
dalla presa di rete, altrimenti 
esiste il pericolo di una scarica 
elettrica!

Se è collegato un gruppo di continuità, staccarlo 
dai contatti 24 V

 (37) per mettere l’amplificatore 

fuori servizio .

4.1  Modulo di collegamento 

per PA-6000RC

Per il collegamento del microfono a zone PA-
6000RC (fig . 3), disponibile come accessorio, 
occorre montare nell’amplificatore il modulo di 
collegamento in dotazione .

4.1.1  Montaggio e collegamento

1)  Svitare il coperchio dell’amplificatore e la ma-

scherina (33) sul retro .

2)  Inserire il cavo AS 903 a 3 poli del modulo di 

collegamento nella presa CN 903 dell’amplifi-
catore – vedi schema a pagina 48 .

3)  Inserire il modulo nell’incavo liberato dalla ma-

scherina (33) e avvitarlo .

4)  Inserire il cavetto nero / rosso a 2 poli (A) dell’am-

plificatore nella presa CN 801 del modulo .

Se si monta anche il modulo antifeedback 

PA-6FR, inserire il cavetto a 2 poli (A) nella presa 
CN 801 del PA-6FR e il cavetto a 2 poli AN 801 
del PA-6FR nella presa CN 801 del modulo di 
collegamento .

5)  Inserire il cavo schermato AS 802 del modulo 

nella presa AN 802 dell’amplificatore .

6)  Inserire il cavo a 7 poli AS 204 del modulo nella 

presa CN 901 dell’amplificatore .

7)  Se non è montato l’inserto digital-message  

PA-1120DMT , fissare il cavo libero a 10 poli 
AS 4-1 del modulo all’interno dell’amplificatore 
usando delle fascette .

Eseguire i punti da 8) a 10) solo con l’inserto  
digital-message PA-1120DMT montato:
8)  Inserire il cavo a 10 poli AS 4-1 del modulo nella 

presa TO RR-100 / 600 dell’inserto .

9)  Con il ponticello MS 802 del modulo di colle-

gamento si determina se l’avviso nella memoria 
M 6 del PA-1120DMT può essere chiamato per 
mezzo del microfono a zone (posizione ON) o 
non (posizione OFF, impostazione dalla fab-
brica) . La memoria M 6 può essere riservata, 
per esempio, per un avviso automatico d’allarme 
da attivare solo attraverso i morsetti MESSAGE 
FIRST PRIORITY (28) .

10) 

Nell’amplificatore mettere il ponticello MS 2 sul 
PCB frontale sopra il regolatore del livello (7) 
per l’ingresso 3 in posizione “PRI TO PACK” . In 
questo modo, il segnale dell’inserto ha la prima 
priorità e il volume non viene abbassato dal se-
gnale del microfono a zone .

4.1.2  Collegamento del microfono 

e impostazione base

1)  Collegare la presa OUTPUT (51) del microfono 

con la presa INPUT del modulo di collegamento . 
Un cavo corto di collegamento è in dotazione 
con il microfono . La lunghezza del cavo fra 
amplificatore e microfono non deve superare 
1000 m  max .

Un secondo microfono può essere collegato 

con la presa LINK del modulo oppure con la 

presa LINK (50) del primo microfono . Per il col-
legamento di un terzo microfono, collegare la 
sua presa OUTPUT con la presa LINK del secondo 
microfono . Si possono collegare al massimo tre 
microfoni . La lunghezza del cavo fra due micro-
foni non deve superare 100 m .

 

 Nota:

 La presa combi XLR / jack 6,3 mm (42) dell’in-

gresso 2 non deve essere utilizzata dopo il colle-
gamento di un PA-6000RC, perché è collegata in 
parallelo con l’ingresso per il microfono a zone .

2)  Utilizzando più microfoni PA-6000RC, nel micro-

fono o nei microfoni che devono avere la priorità 
rispetto agli altri, spostare l’interruttore TALK 
(49) in posizione PRIORITY . Negli altri microfoni 
spostare l’interruttore in posizione SLAVE . In 
questo modo, durante un avviso fatto con un 
microfono con priorità non è possibile fare un 
avviso con un microfono senza priorità . (Nel 
caso di microfoni con identica priorità precede 
il microfono attivato per primo .)

3)  Per ottenere per il / i microfono / i a zone la se-

conda priorità, premere il tasto sul modulo di 
collegamento (posizione PRIORITY) . Se non è 
premuto il tasto (posizione SLAVE), è impostata 
la quarta priorità . Nel capitolo 5 .4 “Stabilire la 
prio rità dei segnali d’ingresso” si da una pano-
ramica di tutte le priorità possibili .

4)  Se si usa l’inserto digital-message PA-1120DMT, 

decidere con l’interruttore DIGITAL MESSAGE 
(48) se gli avvisi memorizzati possono essere 
chiamati dal microfono a zone (posizione ON) 
oppure se sono disabilitati (posizione OFF) .

5)  Se gli ingressi dell’amplificatore non sono suf-

ficienti, alle prese AUX IN (52) su può inserire 
un segnale di linea (p . es . musica di sottofondo 
proveniente da un lettore CD) . Con il regolatore 
AUDIO OUT (53), impostare il livello d’uscita per 
il segnale del microfono e per il segnale delle 
prese AUX IN .

4.2  Modulo di controllo errori PA-6FD

Il modulo di controllo errori PA-6FD (fig . 4), dispo-
nibile come accessorio, è stato realizzato special-
mente per questo amplificatore . Genera un tono 
sinusoidale di 20 kHz che viene portato sull’ampli-
ficatore . All’uscita HIGH IMP (25) si controlla se il 
tono test è presente . In caso di difetto dell’amplifi-
catore, quando il tono test non è presente all’uscita 
HIGH IMP, si accende la spia FAULT (18) . Tramite un 
relè si può attivare in più un trasduttore .

4.2.1  Montaggio e collegamento

1)  Staccare l’amplificatore dalla rete e dal gruppo 

di continuità .

2)  Svitare il coperchio dell’amplificatore e togliere 

la copertura (30) .

3)  Inserire il modulo PA-6FD al posto della coper-

tura dall’esterno e avvitarlo .

4)  Inserire il cavo a 5 poli (B) dell’amplificatore 

nella presa CN 601 del modulo, vedi schema 
a pagina 48 .

5)  Collegare il contatto negativo di HIGH IMP (25) 

sull’amplificatore con il contatto COM del  
morsetto a vite Line In (62) sul modulo, e il con-
tatto positivo di HIGH IMP con il contatto HOT 
di Line In .

6)  Mettere il ponticello SW 1 sul modulo di con-

trollo in posizione ON .

7)  Se il modulo riconosce un errore, si accende la 

spia FAULT (18), e i contatti relè (61) chiudono . 
Ai contatti si può collegare un trasduttore come 
segnalatore d’allarme . La potenza dei contatti 
del relè è di 1 A con ~ 120 V max . o 

 24 V max .

 

 Nota:

 I contatti dei relè chiudono anche quando si 

spegne l’amplificatore .

4.2.2  Taratura

1)  Accendere l’amplificatore e girare il regolatore 

del volume MASTER (17) sullo zero affinché solo 
il tono test 20 kHz sia presente alle uscite per 
gli altoparlanti .

2)  Al contatto HIGH IMP (25) misurare la tensione 

del tono test 20 kHz e impostarla a ~ 2 V per 
mezzo del regolatore trim OSC Level (64) .

3)  Ai punti di misura “+ −” (63) del modulo con-

trollare la tensione del tono test 20 kHz . Impo-
starla a ~ 2 V con il regolatore trim Sensitivity 
(65)  ~ 2 V .

4)  Dopo la taratura rimettere il regolatore MASTER 

sul volume desiderato .

4.3  Modulo di segnalazione errori 

PA-6FM

Il modulo di segnalazione errori PA-6FM (fig . 5), 
di sponibile come accessorio, è stato realizzato spe-
cialmente per questo amplificatore . Tramite le tre 
uscite relè (66) si possono attivare trasduttori se si 
presentano i seguenti errori:
I contatti relè 

AC

 commutano se non è presente la 

tensione di rete, se il fusibile rete interno è fuso o 
se l’interruttore rete (19) non e su ON .
I contatti relè 

DC

 commutano se il fusibile (38) per 

il gruppo di continuità è fuso oppure se ai contatti 
DC POWER (37) non è presente nessuna tensione 
da un gruppo di continuità .
I contatti relè 

FAN

 commutano se il ventilatore 

interno è difettoso o se non è collegato .

Nota:

 Tutti i contatti relè commutano anche quando si 

spegne l’amplificatore .

1)  Staccare l’amplificatore dalla rete e dal gruppo 

di continuità .

2)  Svitare il coperchio dell’amplificatore e togliere 

la copertura (29) .

3)  Inserire il modulo PA-6FM al posto della coper-

tura dall’esterno e avvitarlo .

4)  Inserire il cavo a 6 poli (C) dell’amplificatore 

nella presa CN 5 del modulo, vedi schema a 
pagina 48 .

5)  Collegare i trasduttori per l’allarme con i con-

tatti relè (66) . La stampa sul modulo indica la 
posizione dei contatti in caso di errore e con 
l’amplificatore spento . La potenza dei contatti 
relè è di 1 A con ~ 120 V max . o 

 24 V max .

4.4  Modulo antifeedback PA-6FR

Il modulo antifeedback PA-6FR (fig . 6), disponibile 
come accessorio, è stato realizzato specialmente 
per questo amplificatore . Il segnale dell’ingresso 1 
viene fatto passare attraverso il modulo e la sua fre-
quenza viene aumentata (2, 4, 5 o 6 Hz, regolabili) . 
Grazie allo spostamento della frequenza si ottiene 
una protezione ottimale contro il feedback acustico .

4.4.1  Montaggio e collegamento

1)  Staccare l’amplificatore dalla rete e dal gruppo 

di continuità .

2)  Svitare il coperchio dell’amplificatore e la ma-

scherina (32) sul retro dell’amplificatore .

3)  Inserire il modulo negli incavi liberati dalla ma-

scherina e avvitarlo .

4)  Inserire il cavetto (nero / marrone) a 2 poli AN 

702 dell’amplificatore nella presa CN 702 del 
modulo, vedi schema a pagina 48 .

5)  Inserire il cavo nero / rosso a 2 poli (A) dell’am-

plificatore nella presa CN 801 .

6)  Se il modulo di collegamento per il microfono 

a zone PA-6000RC è già stato montato, il ca-
vetto a 2 poli si trova già nella presa CN 801 
del modulo di collegamento (linea tratteggiata 

Summary of Contents for PA-6000RC

Page 1: ...fier for 6 Zones PA 6000RC Bestell Nr Order No 23 5370 PA 6240 Bestell Nr Order No 17 2180 PA 6480 Bestell Nr Order No 17 2190 PA 6600 Bestell Nr Order No 17 2390 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUA...

Page 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk...

Page 3: ...Y GND FAULT DETECTOR OPTION ANT TERMINAL OPTION AM 300 FM 75 230V 50Hz FUSE INSIDE POWER REM DC FUSE FUSE RATING T 20 AL 32 V 24V 20A PRE OUT REC LINE IN AMP IN MASTER 0dB CH5 CH4 L R L R CH2 CH1 CH3...

Page 4: ...Priorit t f r einen an und abschwellenden Ton f r einen gleichm igen Dauerton 16 Anzeige PROTECT leuchtet wenn der Verst r ker berlastet oder berhitzt ist 17 Regler MASTER f r die Gesamtlautst rke 18...

Page 5: ...durchgeschmolzen ist oder der Netzschalter 19 nicht auf ON steht Das Relais DC spricht an wenn die Siche rung 38 f r die Notstromversorgung durch geschmolzen ist oder keine Spannung von einer Notstrom...

Page 6: ...ndmusik von einem CD Spieler Den Aus gangspegel f r das Mikrofonsignal und das Signal von den Buchsen AUX IN mit dem Regler AUDIO OUT 53 einstellen 4 2 Fehler berwachungsmodul PA 6FD Das als Zubeh r l...

Page 7: ...ber schreiten siehe Hinweis Achtung 3 Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die richtige Polarit t achten d h den Plusanschluss der Lautsprecher je weils mit der oberen Klemme verbinden Der Plus a...

Page 8: ...wenn der Verst rker l ngere Zeit nicht betrieben wird 5 4 Priorit t der Eingangssignale festlegen Allen Eingangssignalen ist eine Priorit t zugewie sen Ein Signal mit einer h heren Priorit t berdeckt...

Page 9: ...mationen POWER leuchtet wenn der Verst rker einge schaltet ist SEND leuchtet wenn eine Ansage ber das Mikrofon durchgegeben oder eine ge speicherte Durchsage abgerufen wird BUSY leuchtet bei eigenen D...

Page 10: ...peaker group The zone volume switches 2 have no effect on this output Attention Only use this output if the 100V outputs 23 and 25 are not used otherwise the amplifier will be overloaded 25 Direct out...

Page 11: ...oltage is present if the internal mains fuse has blown or if the mains switch 19 is not in the posi tion ON The relay DC responds if the fuse 38 for the emergency power supply has blown or if no volta...

Page 12: ...background music from a CD player Ad just the output level for the microphone signal and the signal from the jacks AUX IN with the control AUDIO OUT 53 4 2 Fault detection module PA 6FD The fault det...

Page 13: ...ed the amplifier power see note Attention 3 When connecting the speakers always observe the correct polarity i e connect the positive contact of the speakers each to the upper ter minal The positive c...

Page 14: ...5 4 Defining the priority of the input signals A priority is assigned to all input signals A signal of a higher priority always covers a signal of a lower priority when both signals are present at the...

Page 15: ...hen an announcement is reproduced via the microphone or a stored announcement is called BUSY lights up with individual announcements and with announcements via other con nected microphones PA 6000RC 6...

Page 16: ...0 600W RMS 24 Sortie directe pour un haut parleur 4 ou un groupe de haut parleurs 4 Les interrupteurs de volume de zones 2 n in fluent pas sur cette sortie Attention Utilisez cette sortie uniquement s...

Page 17: ...urs n est pr sente aux connexions DC POWER 37 Le relais FAN r pond lorsque le ventilateur in terne est d fectueux ou n est pas reli 1 6 Module anti feedback PA 6FR Le module est disponible en option e...

Page 18: ...s sur l amplificateur ne suffisent pas un signal ligne peut tre appliqu aux prises AUX IN 52 par exemple musique de fond d un lecteur CD R glez le niveau de sortie pour le si gnal micro et le signal a...

Page 19: ...tous les haut parleurs reli s ne doit pas d passer la puissance de l amplificateur voir remarque Attention 3 Lorsque vous branchez les haut parleurs veillez toujours respecter la polarit c est dire re...

Page 20: ...nement prolong de l amplificateur 5 4 D terminer la priorit des signaux d entr e Une priorit est attribu e tous les signaux d entr e Un signal avec une priorit plus lev e couvre toujours un signal ave...

Page 21: ...qu une annonce est faite via le microphone ou lorsqu une annonce m moris e est appel e BUSY brille pour des annonces propres et des annonces via d autres microphones PA 6000RC reli s 6 6 Microphone de...

Page 22: ...sta uscita Attenzione Usare questa uscita solo se non si usano le uscite 100V 23 e 25 altrimenti l amplificatore viene sovraccaricato 25 Uscita diretta per altoparlanti con uscita audio 100V Le manopo...

Page 23: ...nterno o se l interruttore di rete 19 non messo su ON Il rel DC reagisce se fuso il fusibile 38 per il gruppo di continuit o se ai contatti DC POWER 37 non presente la tensione proveniente da un grupp...

Page 24: ...un segnale di linea p es musica di sottofondo proveniente da un lettore CD Con il regolatore AUDIO OUT 53 impostare il livello d uscita per il segnale del microfono e per il segnale delle prese AUX I...

Page 25: ...amplificatore vedi la nota Attenzione 3 Nei collegamenti degli altoparlanti fare sempre attenzione alla corretta polarit collegare il po sitivo degli altoparlanti sempre con il morsetto superiore Il...

Page 26: ...gnali d ingresso viene attribuita una pri orit Un segnale con priorit superiore copre sem pre uno con priorit inferiore se tutti e due sono presenti contemporaneamente all amplificatore I segnali con...

Page 27: ...o durante avvisi propri e durante avvisi tramite altri microfoni PA 6000RC collegati 6 6 Microfono da tavolo PA 4000PTT PA 4300PTT 1 Se collegato il microfono PA 4000PTT o PA 4300PTT significa che l i...

Page 28: ...gong 11 Volumeregelaar voor een telefoon of nachtbel zie ook pos 13 en 26 12 Volumeregelaar voor een telefoonsignaal dat via de klemmen PAGING IN 27 binnenkomt dit signaal heeft derde prioriteit 13 To...

Page 29: ...n sig naalgevers Het relais AC spreekt aan bij afwezige netspan ning bij doorgesmolten interne netzekering of als de netschakelaar 19 niet in de stand ON staat Het relais DC spreekt aan bij doorgesmol...

Page 30: ...niet volstaan kan naar de jacks AUX IN 52 een lijnsignaal worden gestuurd bv van cd speler achter grondmuziek Stel het uitgangsniveau voor het microfoonsignaal en het signaal van de jacks AUX IN in m...

Page 31: ...men HIGH IMP 100V 25 worden aangesloten De totale belasting van alle aangesloten luidsprekers mag het versterkervermogen echter niet overschrij den zie aanwijzing Let op 3 Let bij het aansluiten van d...

Page 32: ...De versterker schakelt bij een stroomuitval of in uit geschakelde toestand automatisch om naar de noodvoeding 2 Ook wanneer de versterker is uitgeschakeld verbruikt hij een geringe hoeveelheid stroom...

Page 33: ...t dit niet ge beuren dan moet u een geheu genplaats van de module voor digitale boodschap pen vrijlaten of wissen en deze geheugenplaats met de schakelaar MESSAGE BANK selecteren 4 De drie LED s POWER...

Page 34: ...be exceder en ning n caso PA 6240 240W RMS PA 6480 480W RMS PA 6600 600W RMS 24 Salida directa para un altavoz de 4 o un grupo de altavoces de 4 Los interruptores de volumen de zona 2 no tienen efecto...

Page 35: ...je de red presente el fusible de red interno est fun dido o el interruptor POWER 19 no est en la posici n ON El rel DC responde si el fusible 38 para la alimentaci n de emergencia est fundido o si no...

Page 36: ...un lector CD Ajuste el nivel de salida para la se al del micr fono y la se al de los jacks AUX IN con el control AUDIO OUT 53 4 2 M dulo de detecci n de error PA 6FD El m dulo de detecci n de error P...

Page 37: ...dos sin embargo no debe exceder la potencia del am plificador vea la nota Atenci n 3 Cuando conecte los altavoces tenga en cuenta siempre la polaridad correcta es decir conecte el contacto positivo de...

Page 38: ...se alimentar de manera autom tica con el alimentador de emergencia 2 Incluso si el amplificador est apagado tiene un pe que o consumo por lo tanto desconecte el enchufe de la toma de red y si es neces...

Page 39: ...con el interruptor MESSAGE BANK Para prevenir esto deje libre un espacio de alma cenamiento en el almacenamiento de mensajes digitales o borre un espacio y selecci nelo con el interruptor MESSAGE BAN...

Page 40: ...w u yciu W innym razie wzmacniacz mo e zosta prze ci ony 25 Wyj cie dla g o nik w 100V w jedn stref Regulatory poszczeg lnych stref 2 nie wsp dzia aj z tym wyj ciem Uwaga Sumaryczna moc wszystkich g...

Page 41: ...awaryjnego 38 oraz gdy nie b dzie zasilania awaryjnego na z czach DC POWER 37 Przeka nik FAN reaguje w przypadku od cze nia lub zbyt ma ej efektywno ci wewn trznego wentylatora 1 6 Modu eliminatora sp...

Page 42: ...gna liniowy np t o muzyczne z odtwarzacza CD mo na pod czy do wej cia AUX IN 52 Nale y ustawi poziom wyj ciowy sygna u mikrofonowego oraz sygna u na gniazdach AUX IN za pomoc regulatora AUDIO OUT 53 4...

Page 43: ...wszystkich pod czonych g o nik w nie mo e przekracza mocy wzmacniacza 3 Zawsze zwracaj uwag na poprawna polary zacje tj po cz dodatnie z cze 100V g o ni k w lub grup g o nik w o niskiej oporno ci do...

Page 44: ...wy czy wzmac niacza za pomoc w cznika POWER 19 Zasilanie awaryjne automatycznie w cza si w razie przerwy w dostawie energii elektrycznej lub po wy czeniu wzmacniacza 2 Nawet gdy urz dzenie jest wy czo...

Page 45: ...b skasowa j i wybra t kom rk pami ci za pomoc prze cznika MESSAGE BANK 4 Na mikrofonie znajduj si trzy diody sygna lizacyjne 54 ich znaczenie jest nast puj ce POWER wieci gdy urz dzenie jest w czone S...

Page 46: ...en avyttring som inte r skadligt f r milj n PA forst rker med 6 zoner L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rk somt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvis...

Page 47: ...n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis lt v kuten vesilasia tms Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanv...

Page 48: ...OFF ON AS204 AS4 1 Connection module for PA 6000RC RR 600 PA 1120DMT TO RR 100 600 CN 903 AN 802 CN 901 PA 6FR CN801 AN801 CN702 MS 2 MS 1 2T 4T PRI TO PACK SLAVE PA 6FM PA 6FD MS 802 ON OFF MS 401 FR...

Page 49: ...49 Blockschaltbild Blockdiagramm PA 1140RCD Radio CD Player PA 1200C Timer PA 1120DMT Digital Message PA 1200RCU Radio Audio Player...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0708 99 04 03 2017...

Reviews: