background image

26

Italiano

5.3.7  Campanello telefono o notte

Se necessario si può attivare attraverso l’impianto 
PA un campanello telefono o notte (p . es . durante 
un giro notturno di controllo) .
1)  Portare la tensione di comando per il campanello 

(p . es . 8 V/ 50 Hz) sui contatti NIGHT RINGER (26) .

2)  Premere il tasto TEL (13) .
3)  Azionare il campanello, e con il regolatore  

RINGER (11) impostare il volume del segnale 
acustico generato dall’amplificatore .

4)  Attivare o disattivare la funzione campanello 

con il tasto TEL secondo necessità .

Nota:

 Il campanello ha la priorità più bassa .

5.3.8  Centrale telefonica

Da una centrale telefonica si possono riprodurre 
degli avvisi attraverso l’impianto PA .
1)  Portare il segnale telefonico (livello di linea) sui 

morsetti PAGING IN (27) .

2)  Durante un avviso, con il regolatore PAGING (12) 

impostare il volume .

Nota:

 Gli avvisi telefonici hanno la terza priorità .

5.3.9  Interruttore per avvisi in tutte le zone

Per telecomandare le seguenti funzioni, collegare 
un interruttore con i morsetti MESSAGE FIRST  
PRIORITY (28):
1 .  Tutte le zone di sonorizzazione sono attivate e 

messe sul volume massimo [come con il tasto 
ALL CALL (4)] .

2 .  Usando l’inserto digital-message PA-1120DMT, 

viene chiamato automaticamente l’avviso della 
memoria M 6 . A tale scopo, prima del montag-
gio dell’inserto, mettere il ponticello MS 2 in 
posizione “PRI TO PACK” (vedi schema a pagina 
48) . In questo modo, l’avviso dalla memoria M 
6 avrà la prima priorità . 

 

    Al posto dell’interruttore si può anche colle-
gare un contatto di segnalazione allarme, p . es . 
per un avviso automatico in caso d’incendio .

3 .  Se con l’interruttore oppure con il contatto di  

se gnalazione allarme si vuole, nello stesso 
tempo, accendere anche l’amplificatore, occorre 
collegare un diodo del tipo 1N4007, come da 
fig . 7, fra il morsetto superiore MESSAGE FIRST 
PRIORITY e il morsetto sinistro POWER REM .

Z5

Z4

Z3

Z2

Z 1

4

100V

Z6

LOW

IMP

NIGHT

RINGER

PAGING

IN

MESSAGE

FIRST

PRIORITY

HIGH

IMP

SPEAKER ZONES

ATT. OUTPUTS

TEL

1N4007

24 V

/20 A

 

POWER REM.

   Accensione automatica dell’amplificatore e  

 

attivazione dell’avviso M 6

5.3.10 Relè prioritari

Se fra l’amplificatore e gli altoparlanti PA sono 
inseriti attenuatori per altoparlanti con relè prio-
ritari (p . es . della serie ATT-3 . .PEU o ATT-5 . .PEU di  
MONACOR), le comunicazioni importanti possono 
essere sentite anche se il volume è sullo zero .
1)  Per fare ciò collegare un microfono da tavolo 

PA-4000PTT o PA-4300PTT (capitolo 5 .3 .3) .

2)  Collegare i relè prioritari come da fig . 8 con i 

morsetti PRIORITY RELAY OUTPUT (47) . L’uscita 
ha una potenza massima di 200 mA

3)  Sul microfono, portare il commutatore PRIORITY 

in posizione ON (verso il basso) .

4)  Se si aziona il tasto voce TALK, i relè portano gli 

altoparlanti sul volume massimo .

100V

ATT-…

PA-6240/-6480/-6600

Speaker

24 V

Switch Line

100 V

Audio Line

10

0

PA-4000PTT PA-4300PTT

PRIORITY RELAY 

OUTPUT

24 V, max. 0,2 A

  Relè prioritari

5.3.11 Interruttore per accensione / 

spegnimento telecomandato

L’amplificatore può essere acceso e spento tramite 
un telecomando collegato con i contatti POWER 
REM (36) . In questo caso, l’amplificatore non deve 
essere acceso con l’interruttore POWER (19) e non 
deve essere collegato con un gruppo di continuità .

5.3.12 Alimentazione normale e di emergenza

1)  Alla fine inserire il cavo rete in dotazione prima 

nella presa (35) e quindi nella presa di rete 
(230 V/ 50 Hz) .

2)  Se l’amplificatore deve funzionare anche in caso 

di caduta di rete, collegare un gruppo di conti-
nuità di 24 V (p . es . PA-24ESP di MONACOR) ai 
morsetti  24 V

 (37) . Per un cavo fino a 6 m di 

lunghezza è richiesta una sezione di 4 mm

2

 min .

N. B.:

 

 

1 .  Se ai contatti 24 V è presente la tensione di 24 V

⎓ 

proveniente dal gruppo di continuità, l’amplificatore 
non può essere spento con l’interruttore POWER (19) . 
In caso di caduta di rete e se è spento, l’amplificatore 
passa automaticamente all’alimentazione d’emer-
genza .

2 .  Anche se l’amplificatore è spento, consuma un po’ 

di corrente . Perciò conviene togliere la spina dalla 
presa di rete e eventualmente staccare il gruppo di 
continuità se l’amplificatore non deve servire per un 
certo periodo .

5.4  Stabilire la priorità 

dei segnali d’ingresso

A tutti i segnali d’ingresso viene attribuita una pri-
orità . Un segnale con priorità superiore copre sem-
pre uno con priorità inferiore, se tutti e due sono 
presenti contemporaneamente all’amplificatore . I 
segnali con priorità identica vengono miscelati . La 
seguente tabella offre una panoramica e illustra 
diverse possibilità di modifica .

Priorità Segnale

Condizione

Modifica

1

Avviso M 6  

dall‘inserto  

digital-message  

PA-1120DM

Ponticello MS 2 

su PRI TO PACK
Interruttore su 

(28) chiuso

2

Microfono da tavolo 

PA-4000PTT 

PA-4300PTT

DIP-switch 

PRIORITY sul 

microfono 

su ON

Switch OFF =  

4  priorità

2

Microfono a zone 

PA-6000RC

Interruttore 

sul modulo di 

collegamento su 

PRIORITY

Interruttore su  

SLAVE = 

4  priorità

2

Gong

3

Centrale telefonica al 

morsetto (27)

4

Ingressi 1, 2 e 3

DIP-switch (34) 

su OFF

1

DIP-switch  

su ON =  

3  priorità

Sirena

5

Inserti  

d‘estensione

Ponticello MS 2 

su SLAVE

1

Ponticello MS 2 

su PRI TO PACK 

= 2  priorità

Ingressi 4 e 5

Campanello telefono 

o notte

1

 Impostazione dalla fabbrica

2

  Il microfono da tavolo PA-4000PTT / PA-4300PTT usa l’in-

gresso 1 e il microfono a zone PA-6000RC l’ingresso 2 . 
Con il relativo dip-switch MIC PRIORITY (34), i microfoni 
possono essere messi anche sulla terza priorità .

6  Funzionamento

Se l’amplificatore è spento e se ai contatti 24 V

⎓ 

(37) non è presente nessuna tensione 24 V prove-
niente da un gruppo di continuità, rimane accesa 
la spia STAND-BY (20) .
1)  Prima della prima accensione portare tutti e cin-

que i regolatori livello (7) per gli ingressi 1 – 5 
e il regolatore MASTER (17) in posizione zero .

2)  Accendere l’amplificatore con l’interruttore 

POWER (19) oppure con un interruttore colle-
gato con i morsetti POWER REM (36) . La spia 
verde STAND BY si spegne, e si ac cende la spia 
gialla POWER (21) .

6.1  Impostare il volume

1)  Per prima cosa impostare il volume massimo 

desiderato per gli avvisi della priorità più alta . 
Per fare ciò premere il tasto ALL CALL (4) por 
el momento . Eseguire l’annuncio, a seconda 
dell’equipaggiamento:
a) Se è presente l’inserto digital-message, chia-

mare l’avviso dalla memoria M 6 attraverso 
un interruttore ai morsetti MESSAGE FIRST 
PRIORITY (28) . Posizionare il regolatore del 
livello LEVEL sull’inserto in posizione 7 circa .

b) Se è presente il microfono da tavolo collegato 

con la presa PA-4300PTT (45) o PA-4000PTT 
(46), posizionare il regolatore del livello (7) 
dell’ingresso 1 sul 7 circa e fare l’annuncio .

c)  Se è presente il microfono a zone PA-

6000RC, posizionare il regolatore del livello 
(7) dell’ingresso 2 sul 7 circa, premere il tasto 
ALL CALL (58) e fare l’annuncio .

d) Se è presente un altro microfono, posizionare 

il relativo regolatore del livello (7) dell’ingresso 
relativo sul 7 circa e fare l’annuncio .

2)  Durante l’annuncio impostare il volume con il 

regolatore MASTER (17) . In caso di sovrapilotag-
gio, nella visualizzazione del livello (5) si accende 
il LED rosso CLIP . In questo caso ridurre il volume 
con il regolatore MASTER .

3)  Per impostare il volume per avvisi normali, sbloc-

care il tasto ALL CALL e premere invece tutti i 
tasti (3) delle singole zone di sonorizzazione .

4)  Fare un annuncio come descritto al punto 1) b 

o d .

 

 N.  B.:

 

 

1 .  Sul PA-4000PTT / PA-4300PTT spostare l’interrut-

tore PRIORITY in posizione superiore .

  2 .  Non fare l’avviso per mezzo di un PA-6000RC, 

perché il suo volume è indipendente dai regolatori 
volume per zone (2) .

5)  Non cambiare la posizione del regolatore  

MASTER (17) durante l’avviso, ma impostare 
il volume separatamente per ogni zona con il 
relativo regolatore (2) .

6)  Successivamente impostare il volume per i  

se gnali degli altri ingressi (p . es . musica di sotto-
fondo) per mezzo del relativo regolatore LEVEL 
(7) dell’ingresso .

7)  Per ogni ingresso utilizzato impostare i toni 

con i relativi regolatori “Bass” e “Treble” (6) .  
Impostare il suono per l’inserto nel vano (1) con 
i regolatori PACK (8) .

8)  È possibile che sia necessario aggiustare ancora 

una volta il volume dei segnali d’ingresso con i 
relativi regolatori del livello (7) .

9)  Portare i regolatori del livello (7) degli ingressi 

non utilizzati sullo zero .

Nota:

 Per gli ingressi 1 – 3, la sensibilità all’ingresso 

può essere impostata con i regolatori GAIN (43) . Se un  
regolatore del livello (7) deve essere aperto moltissimo o 
quasi chiuso per ottenere il rapporto di volume richiesto 
rispetto agli altri ingressi, conviene modificare la sensibi-
lità d’ingresso con il relativo regolatore GAIN .

Summary of Contents for PA-6000RC

Page 1: ...fier for 6 Zones PA 6000RC Bestell Nr Order No 23 5370 PA 6240 Bestell Nr Order No 17 2180 PA 6480 Bestell Nr Order No 17 2190 PA 6600 Bestell Nr Order No 17 2390 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUA...

Page 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk...

Page 3: ...Y GND FAULT DETECTOR OPTION ANT TERMINAL OPTION AM 300 FM 75 230V 50Hz FUSE INSIDE POWER REM DC FUSE FUSE RATING T 20 AL 32 V 24V 20A PRE OUT REC LINE IN AMP IN MASTER 0dB CH5 CH4 L R L R CH2 CH1 CH3...

Page 4: ...Priorit t f r einen an und abschwellenden Ton f r einen gleichm igen Dauerton 16 Anzeige PROTECT leuchtet wenn der Verst r ker berlastet oder berhitzt ist 17 Regler MASTER f r die Gesamtlautst rke 18...

Page 5: ...durchgeschmolzen ist oder der Netzschalter 19 nicht auf ON steht Das Relais DC spricht an wenn die Siche rung 38 f r die Notstromversorgung durch geschmolzen ist oder keine Spannung von einer Notstrom...

Page 6: ...ndmusik von einem CD Spieler Den Aus gangspegel f r das Mikrofonsignal und das Signal von den Buchsen AUX IN mit dem Regler AUDIO OUT 53 einstellen 4 2 Fehler berwachungsmodul PA 6FD Das als Zubeh r l...

Page 7: ...ber schreiten siehe Hinweis Achtung 3 Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die richtige Polarit t achten d h den Plusanschluss der Lautsprecher je weils mit der oberen Klemme verbinden Der Plus a...

Page 8: ...wenn der Verst rker l ngere Zeit nicht betrieben wird 5 4 Priorit t der Eingangssignale festlegen Allen Eingangssignalen ist eine Priorit t zugewie sen Ein Signal mit einer h heren Priorit t berdeckt...

Page 9: ...mationen POWER leuchtet wenn der Verst rker einge schaltet ist SEND leuchtet wenn eine Ansage ber das Mikrofon durchgegeben oder eine ge speicherte Durchsage abgerufen wird BUSY leuchtet bei eigenen D...

Page 10: ...peaker group The zone volume switches 2 have no effect on this output Attention Only use this output if the 100V outputs 23 and 25 are not used otherwise the amplifier will be overloaded 25 Direct out...

Page 11: ...oltage is present if the internal mains fuse has blown or if the mains switch 19 is not in the posi tion ON The relay DC responds if the fuse 38 for the emergency power supply has blown or if no volta...

Page 12: ...background music from a CD player Ad just the output level for the microphone signal and the signal from the jacks AUX IN with the control AUDIO OUT 53 4 2 Fault detection module PA 6FD The fault det...

Page 13: ...ed the amplifier power see note Attention 3 When connecting the speakers always observe the correct polarity i e connect the positive contact of the speakers each to the upper ter minal The positive c...

Page 14: ...5 4 Defining the priority of the input signals A priority is assigned to all input signals A signal of a higher priority always covers a signal of a lower priority when both signals are present at the...

Page 15: ...hen an announcement is reproduced via the microphone or a stored announcement is called BUSY lights up with individual announcements and with announcements via other con nected microphones PA 6000RC 6...

Page 16: ...0 600W RMS 24 Sortie directe pour un haut parleur 4 ou un groupe de haut parleurs 4 Les interrupteurs de volume de zones 2 n in fluent pas sur cette sortie Attention Utilisez cette sortie uniquement s...

Page 17: ...urs n est pr sente aux connexions DC POWER 37 Le relais FAN r pond lorsque le ventilateur in terne est d fectueux ou n est pas reli 1 6 Module anti feedback PA 6FR Le module est disponible en option e...

Page 18: ...s sur l amplificateur ne suffisent pas un signal ligne peut tre appliqu aux prises AUX IN 52 par exemple musique de fond d un lecteur CD R glez le niveau de sortie pour le si gnal micro et le signal a...

Page 19: ...tous les haut parleurs reli s ne doit pas d passer la puissance de l amplificateur voir remarque Attention 3 Lorsque vous branchez les haut parleurs veillez toujours respecter la polarit c est dire re...

Page 20: ...nement prolong de l amplificateur 5 4 D terminer la priorit des signaux d entr e Une priorit est attribu e tous les signaux d entr e Un signal avec une priorit plus lev e couvre toujours un signal ave...

Page 21: ...qu une annonce est faite via le microphone ou lorsqu une annonce m moris e est appel e BUSY brille pour des annonces propres et des annonces via d autres microphones PA 6000RC reli s 6 6 Microphone de...

Page 22: ...sta uscita Attenzione Usare questa uscita solo se non si usano le uscite 100V 23 e 25 altrimenti l amplificatore viene sovraccaricato 25 Uscita diretta per altoparlanti con uscita audio 100V Le manopo...

Page 23: ...nterno o se l interruttore di rete 19 non messo su ON Il rel DC reagisce se fuso il fusibile 38 per il gruppo di continuit o se ai contatti DC POWER 37 non presente la tensione proveniente da un grupp...

Page 24: ...un segnale di linea p es musica di sottofondo proveniente da un lettore CD Con il regolatore AUDIO OUT 53 impostare il livello d uscita per il segnale del microfono e per il segnale delle prese AUX I...

Page 25: ...amplificatore vedi la nota Attenzione 3 Nei collegamenti degli altoparlanti fare sempre attenzione alla corretta polarit collegare il po sitivo degli altoparlanti sempre con il morsetto superiore Il...

Page 26: ...gnali d ingresso viene attribuita una pri orit Un segnale con priorit superiore copre sem pre uno con priorit inferiore se tutti e due sono presenti contemporaneamente all amplificatore I segnali con...

Page 27: ...o durante avvisi propri e durante avvisi tramite altri microfoni PA 6000RC collegati 6 6 Microfono da tavolo PA 4000PTT PA 4300PTT 1 Se collegato il microfono PA 4000PTT o PA 4300PTT significa che l i...

Page 28: ...gong 11 Volumeregelaar voor een telefoon of nachtbel zie ook pos 13 en 26 12 Volumeregelaar voor een telefoonsignaal dat via de klemmen PAGING IN 27 binnenkomt dit signaal heeft derde prioriteit 13 To...

Page 29: ...n sig naalgevers Het relais AC spreekt aan bij afwezige netspan ning bij doorgesmolten interne netzekering of als de netschakelaar 19 niet in de stand ON staat Het relais DC spreekt aan bij doorgesmol...

Page 30: ...niet volstaan kan naar de jacks AUX IN 52 een lijnsignaal worden gestuurd bv van cd speler achter grondmuziek Stel het uitgangsniveau voor het microfoonsignaal en het signaal van de jacks AUX IN in m...

Page 31: ...men HIGH IMP 100V 25 worden aangesloten De totale belasting van alle aangesloten luidsprekers mag het versterkervermogen echter niet overschrij den zie aanwijzing Let op 3 Let bij het aansluiten van d...

Page 32: ...De versterker schakelt bij een stroomuitval of in uit geschakelde toestand automatisch om naar de noodvoeding 2 Ook wanneer de versterker is uitgeschakeld verbruikt hij een geringe hoeveelheid stroom...

Page 33: ...t dit niet ge beuren dan moet u een geheu genplaats van de module voor digitale boodschap pen vrijlaten of wissen en deze geheugenplaats met de schakelaar MESSAGE BANK selecteren 4 De drie LED s POWER...

Page 34: ...be exceder en ning n caso PA 6240 240W RMS PA 6480 480W RMS PA 6600 600W RMS 24 Salida directa para un altavoz de 4 o un grupo de altavoces de 4 Los interruptores de volumen de zona 2 no tienen efecto...

Page 35: ...je de red presente el fusible de red interno est fun dido o el interruptor POWER 19 no est en la posici n ON El rel DC responde si el fusible 38 para la alimentaci n de emergencia est fundido o si no...

Page 36: ...un lector CD Ajuste el nivel de salida para la se al del micr fono y la se al de los jacks AUX IN con el control AUDIO OUT 53 4 2 M dulo de detecci n de error PA 6FD El m dulo de detecci n de error P...

Page 37: ...dos sin embargo no debe exceder la potencia del am plificador vea la nota Atenci n 3 Cuando conecte los altavoces tenga en cuenta siempre la polaridad correcta es decir conecte el contacto positivo de...

Page 38: ...se alimentar de manera autom tica con el alimentador de emergencia 2 Incluso si el amplificador est apagado tiene un pe que o consumo por lo tanto desconecte el enchufe de la toma de red y si es neces...

Page 39: ...con el interruptor MESSAGE BANK Para prevenir esto deje libre un espacio de alma cenamiento en el almacenamiento de mensajes digitales o borre un espacio y selecci nelo con el interruptor MESSAGE BAN...

Page 40: ...w u yciu W innym razie wzmacniacz mo e zosta prze ci ony 25 Wyj cie dla g o nik w 100V w jedn stref Regulatory poszczeg lnych stref 2 nie wsp dzia aj z tym wyj ciem Uwaga Sumaryczna moc wszystkich g...

Page 41: ...awaryjnego 38 oraz gdy nie b dzie zasilania awaryjnego na z czach DC POWER 37 Przeka nik FAN reaguje w przypadku od cze nia lub zbyt ma ej efektywno ci wewn trznego wentylatora 1 6 Modu eliminatora sp...

Page 42: ...gna liniowy np t o muzyczne z odtwarzacza CD mo na pod czy do wej cia AUX IN 52 Nale y ustawi poziom wyj ciowy sygna u mikrofonowego oraz sygna u na gniazdach AUX IN za pomoc regulatora AUDIO OUT 53 4...

Page 43: ...wszystkich pod czonych g o nik w nie mo e przekracza mocy wzmacniacza 3 Zawsze zwracaj uwag na poprawna polary zacje tj po cz dodatnie z cze 100V g o ni k w lub grup g o nik w o niskiej oporno ci do...

Page 44: ...wy czy wzmac niacza za pomoc w cznika POWER 19 Zasilanie awaryjne automatycznie w cza si w razie przerwy w dostawie energii elektrycznej lub po wy czeniu wzmacniacza 2 Nawet gdy urz dzenie jest wy czo...

Page 45: ...b skasowa j i wybra t kom rk pami ci za pomoc prze cznika MESSAGE BANK 4 Na mikrofonie znajduj si trzy diody sygna lizacyjne 54 ich znaczenie jest nast puj ce POWER wieci gdy urz dzenie jest w czone S...

Page 46: ...en avyttring som inte r skadligt f r milj n PA forst rker med 6 zoner L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rk somt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvis...

Page 47: ...n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis lt v kuten vesilasia tms Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanv...

Page 48: ...OFF ON AS204 AS4 1 Connection module for PA 6000RC RR 600 PA 1120DMT TO RR 100 600 CN 903 AN 802 CN 901 PA 6FR CN801 AN801 CN702 MS 2 MS 1 2T 4T PRI TO PACK SLAVE PA 6FM PA 6FD MS 802 ON OFF MS 401 FR...

Page 49: ...49 Blockschaltbild Blockdiagramm PA 1140RCD Radio CD Player PA 1200C Timer PA 1120DMT Digital Message PA 1200RCU Radio Audio Player...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0708 99 04 03 2017...

Reviews: