background image

30

Nederlands

4  Bijkomende modules monteren

WAARSCHUWING

De montage van bijkomende 
modules mag alleen door ge-
kwalificeerd personeel worden 
uitgevoerd . Trek de netstekker

uit het stopcontact, alvorens de versterker te ope-
nen . Anders loopt u het risico van een elektrische 
schok!

Als er een noodstroomeenheid is aangesloten, kop-
pelt u deze van de aansluitingen 24 V

 (37), zodat 

de versterker buiten bedrijf is .

4.1  Aansluitmodule voor PA-6000RC

Voor het aansluiten van de commandomicrofoon 
PA-6000RC (figuur 3) die als toebehoren leverbaar 
is, moet de aansluitmodule die met de microfoon 
is geleverd, in de versterker worden ingebouwd .

4.1.1  Montage en aansluiting

1)  Schroef het deksel van de versterker en de af-

sluitplaat (33) aan de achterzijde van de ver-
sterker los .

2)  Steek de 3-polige leiding AS 903 van de aan-

sluitmodule in de jack CN 903 van de versterker 
– zie overzichtstekening pagina 48 .

3)  Plaats de module in de opening die door het 

wegnemen van de afsluitplaat (33) vrijkomt, 
en schroef ze vast .

4)  Steek de zwart-rode 2-polige leiding (A) van de 

versterker in de jack CN 801 van de module .

Als echter ook de antiterugkoppelings-

module PA-6FR wordt gemonteerd, moet de 
2-polige leiding (A) in de jack CN 801 van 
PA-6FR en de 2-polige leiding AN 801 van de 
PA-6FR in de jack CN 801 van de aansluitmodule 
worden gestoken .

5)  Steek de afgeschermde leiding AS 802 van de 

module in de jack AN 802 van de versterker .

6)  Steek de 7-polige leiding AS 204 van de module 

in de jack CN 901 van de versterker .

7)  Als er geen module voor digitale boodschappen 

PA-1120DMT is ingebouwd, bindt u de losse 
10-polige leiding AS 4-1 van de module met de 
kabelbinders in de versterker vast .

Voer de punten 8) tot 10) alleen uit als de  
module voor digitale boodschappen PA-1120DMT 
is ingebouwd:
8)  Steek de 10-polige leiding AS 4-1 van de module 

in de jack TO RR-100 / 600 van de module .

9)  Leg met de brug MS 802 van de aansluitmodule 

vast of de aankondiging in het geheugen M 6 
van de PA-1120DMT via de commandomicro-
foon kan worden opgevraagd (stand ON) of niet 
(stand OFF, fabrieksinstelling) . Het geheugen 
M 6 kan bv . zijn voorbehouden voor een auto-
matische alarmaankondiging die alleen via de 
klemmen MESSAGE FIRST PRIORITY (28) mag 
worden geactiveerd .

10) 

In de versterker plaatst u de brug MS 2 op de 
frontprintplaat boven de niveauregelaar (7) voor 
de ingang 3 in de stand “PRI TO PACK” . Zo 
heeft het signaal van de module eerste prioriteit 
en wordt het niet door een signaal van de com-
mandomicrofoon in volume gedempt .

4.1.2  Microfoonaansluiting en basisinstelling

1)  Verbind de jack OUTPUT (51) van de microfoon 

met de jack INPUT van de aansluitmodule . Een 
korte verbindingskabel wordt samen met de mi-
crofoon geleverd . De kabellengte tussen verster-
ker en microfoon mag max . 1000 m bedragen . 

Een tweede microfoon kan op de jack LINK 

van de module of op de jack LINK (50) van de 
eerste microfoon worden aangesloten . Voor het 
aansluit en van een derde microfoon verbindt 
u de jack OUTPUT hiervan met de jack LINK 
van de tweede microfoon . Er kunnen maximaal 

drie microfoons worden aangesloten . De kabel-
lengte tussen twee microfoons mag de 100 m 
niet overschrijden .

 

 Opmerking:

 De XLR / 6,3 mm-combi-jack (42) van de 

ingang 2 mag bij het aansluiten van een PA-6000RC 
niet worden gebruikt, omdat de jack parallelgescha-
keld is met de ingang voor de commandomicrofoon .

2)  Bij het gebruik van meerdere microfoons  

PA-6000RC schuift u op de microfoon resp . 
op de microfoons die voorrang op de anderen 
moet(en) krijgen, de schakelaar TALK (49) in 
de stand PRIO RITY . Bij de overige microfoons 
zet u de schakelaar in de stand SLAVE . Zo is 
tijdens een aankondiging via een microfoon met 
voorrang een aankondiging via een microfoon 
zonder voorrang niet mogelijk . (Bij gelijkwaar-
dige microfoons heeft de eerst geactiveerde 
microfoon voorrang .)

3)  Om voor de commandomicrofoon resp . voor 

de commandomicrofoons tweede prioriteit te 
verkrij gen, moet u op de toets op de aansluit-
module drukken (stand PRIORITY) . Als de toets 
(stand SLAVE) niet is ingedrukt, is de vierde  
prioriteit ingesteld . Een overzicht van alle moge-
lijke prioriteiten wordt gegeven in hoofdstuk 5 .4 
“Prioriteit van de ingangssignalen vastleggen” .

4)  Bij gebruik van de module voor digitale bood-

schappen PA-1120DMT selecteert u met de 
schakelaar DIGITAL MESSAGE (48) of via de 
commandomicrofoon opgeslagen aankondi-
gingen kunnen worden opgevraagd (schake-
laarstand ON) of geblokkeerd zijn (stand OFF) .

5)  Als de ingangen op de versterker niet volstaan, 

kan naar de jacks AUX IN (52) een lijnsignaal 
worden gestuurd (bv . van cd-speler achter-
grondmuziek) . Stel het uitgangsniveau voor het 
microfoonsignaal en het signaal van de jacks 
AUX IN in met de regelaar AUDIO OUT (53) .

4.2  Foutbewakingsmodule PA-6FD

De foutbewakingsmodule PA-6FD (figuur 4) die 
als toebehoren verkrijgbaar is, werd speciaal voor 
deze versterker ontworpen . De module genereert 
een sinustesttoon van 20 kHz die naar de verster-
ker wordt gestuurd . Op de uitgang HIGH IMP (25) 
wordt gecontroleerd of de testtoon aanwezig is . 
Bij een defect in de versterker, waarbij de testtoon 
niet op de uitgang HIGH IMP aanwezig is, licht 
de weergave FAULT (18) op . Via een relais kunt u 
bovendien een signaalgever activeren .

4.2.1  Montage en aansluiting

1)  Koppel de versterker van het net en van de 

noodvoeding .

2)  Schroef het deksel van de versterker los en neem 

de afsluitplaat (30) weg .

3)  Monteer de module PA-6FD van buitenaf op 

de plaats van de afsluitplaat en schroef ze vast .

4)  Steek de 5-polige leiding (B) van de versterker in 

de jack CN 601 van de module, zie overzichts- 
tekening pagina 48 .

5)  Verbind het negatieve contact van de aansluiting 

HIGH IMP (25) op de versterker met het contact 
COM van de schroefklem Line In (62) op de 
module, en verbind het pluscontact van HIGH 
IMP met het contact HOT van Line in .

6)  Steek de jumper SW 1 op de bewakingsmodule 

in de stand ON .

7)  Wanneer de module een fout registreert, licht de 

LED FAULT (18) op en sluiten de relaiscontacten 
(61) . Op de contacten kunt u een signaalgever 
aansluiten die een alarmsignaal uitstuurt . De 
belastbaarheid van de relaiscontacten bedraagt 
1 A bij max . ~ 120 V of max . 

  24 V .

 

 Opmerking:

 De relaiscontacten sluiten ook, wanneer 

de versterker wordt uitgeschakeld .

4.2.2  Kalibrering

1)  Schakel de versterker in en zet de volumerege-

laar MASTER (17) in de nulstand, zodat alleen de 
testtoon van 20 kHz op de luidsprekeruitgangen 
beschikbaar is .

2)  Meet op de aansluiting HIGH IMP (25) de span-

ning van de testtoon van 20 kHz en stel ze met 
de trimregelaar OSC Level (64) in op ~ 2 V .

3)  Controleer op de meetpunten “+ −” (63) 

van de module de spanning van de testtoon 
van 20 kHz . Stel met de trimregelaar ”Sensiti-
vity” (65)  ~ 2 V in .

4)  Stel de regelaar MASTER na het kalibreren  

opnieuw in op het gewenste geluidsvolume .

4.3  Foutmeldingsmodule PA-6FM

De foutmeldingsmodule PA-6FM (figuur 5) die als 
toebehoren verkrijgbaar is, werd speciaal voor deze 
versterker ontworpen . Via drie relaisuitgangen (66) 
kunnen signaalgevers bij volgende fouten worden 
geactiveerd:
De relaiscontacten 

AC

 schakelen om bij afwezige 

netspanning, bij doorgesmolten interne netzekering 
of als de netschakelaar (19) niet in de stand ON staat .
De relaiscontacten 

DC

 schakelen om bij doorge-

smolten zekering (38) voor de noodvoeding of bij 
afwezige spanning van een noodstroomeenheid 
op de aansluitingen DC POWER (37) .
De relaiscontacten 

FAN

 schakelen om bij defecte 

interne ventilator of bij niet tot stand gebrachte 
aan sluiting .

Opmerking:

 Alle relaiscontacten schakelen ook om, 

wanneer de versterker wordt uitgeschakeld .

1)  Koppel de versterker van het net en van de 

noodvoeding .

2)  Schroef het deksel van de versterker los en neem 

de afsluitplaat (29) weg .

3)  Monteer de module PA-6FM van buitenaf op 

de plaats van de afsluitplaat en schroef ze vast .

4)  Steek de 6-polige leiding (C) van de versterker 

in de jack CN 5 van de module, zie overzichts- 
tekening pagina 48 .

5)  Sluit de signaalgevers voor het uitsturen van 

een alarmsignaal aan op de relaiscontacten 
(66) . De opdruk op de module geeft de con-
tactpositie aan in geval van een fout en bij uit-
geschakelde versterker . De belastbaarheid van 
de relaiscontacten bedraagt 1 A bij max . ~ 120 V 
of max . 

 24 V .

4.4  Antiterugkoppelingsmodule PA-6FR

De antiterugkoppelingsmodule PA-6FR (figuur 6) 
die als toebehoren verkrijgbaar is, werd speciaal 
voor deze versterker ontworpen . Het signaal van 
de ingang 1 wordt over de module gestuurd, en 
de frequentie ervan wordt verhoogd (2, 4, 5 of 
6 Hz, instelbaar) . Door de frequentie te verschui-
ven, realiseert u een optimale bescherming tegen 
akoestische terugkoppelingen .

4.4.1  Montage en aansluiting

1)  Koppel de versterker van het net en van de 

noodvoeding .

2)  Schroef het deksel van de versterker en de  

afsluitplaat (32) aan de achterzijde van de ver-
sterker los .

3)  Plaats de module in de opening die door het 

wegnemen van de afsluitplaat vrijkomt, en 
schroef ze vast .

4)  Steek de 2-polige leiding AN 702 (zwart-bruin) 

van de versterker in de jack CN 702 van de  
module, zie overzichtstekening pagina 48 .

5)  Steek de zwart-rode 2-polige leiding (A) van de 

versterker in de jack CN 801 van de module .

6)  Als de aansluitmodule voor de commandomi-

crofoon PA-6000RC reeds gebruikt werd, steekt 

Summary of Contents for PA-6000RC

Page 1: ...fier for 6 Zones PA 6000RC Bestell Nr Order No 23 5370 PA 6240 Bestell Nr Order No 17 2180 PA 6480 Bestell Nr Order No 17 2190 PA 6600 Bestell Nr Order No 17 2390 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUA...

Page 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk...

Page 3: ...Y GND FAULT DETECTOR OPTION ANT TERMINAL OPTION AM 300 FM 75 230V 50Hz FUSE INSIDE POWER REM DC FUSE FUSE RATING T 20 AL 32 V 24V 20A PRE OUT REC LINE IN AMP IN MASTER 0dB CH5 CH4 L R L R CH2 CH1 CH3...

Page 4: ...Priorit t f r einen an und abschwellenden Ton f r einen gleichm igen Dauerton 16 Anzeige PROTECT leuchtet wenn der Verst r ker berlastet oder berhitzt ist 17 Regler MASTER f r die Gesamtlautst rke 18...

Page 5: ...durchgeschmolzen ist oder der Netzschalter 19 nicht auf ON steht Das Relais DC spricht an wenn die Siche rung 38 f r die Notstromversorgung durch geschmolzen ist oder keine Spannung von einer Notstrom...

Page 6: ...ndmusik von einem CD Spieler Den Aus gangspegel f r das Mikrofonsignal und das Signal von den Buchsen AUX IN mit dem Regler AUDIO OUT 53 einstellen 4 2 Fehler berwachungsmodul PA 6FD Das als Zubeh r l...

Page 7: ...ber schreiten siehe Hinweis Achtung 3 Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die richtige Polarit t achten d h den Plusanschluss der Lautsprecher je weils mit der oberen Klemme verbinden Der Plus a...

Page 8: ...wenn der Verst rker l ngere Zeit nicht betrieben wird 5 4 Priorit t der Eingangssignale festlegen Allen Eingangssignalen ist eine Priorit t zugewie sen Ein Signal mit einer h heren Priorit t berdeckt...

Page 9: ...mationen POWER leuchtet wenn der Verst rker einge schaltet ist SEND leuchtet wenn eine Ansage ber das Mikrofon durchgegeben oder eine ge speicherte Durchsage abgerufen wird BUSY leuchtet bei eigenen D...

Page 10: ...peaker group The zone volume switches 2 have no effect on this output Attention Only use this output if the 100V outputs 23 and 25 are not used otherwise the amplifier will be overloaded 25 Direct out...

Page 11: ...oltage is present if the internal mains fuse has blown or if the mains switch 19 is not in the posi tion ON The relay DC responds if the fuse 38 for the emergency power supply has blown or if no volta...

Page 12: ...background music from a CD player Ad just the output level for the microphone signal and the signal from the jacks AUX IN with the control AUDIO OUT 53 4 2 Fault detection module PA 6FD The fault det...

Page 13: ...ed the amplifier power see note Attention 3 When connecting the speakers always observe the correct polarity i e connect the positive contact of the speakers each to the upper ter minal The positive c...

Page 14: ...5 4 Defining the priority of the input signals A priority is assigned to all input signals A signal of a higher priority always covers a signal of a lower priority when both signals are present at the...

Page 15: ...hen an announcement is reproduced via the microphone or a stored announcement is called BUSY lights up with individual announcements and with announcements via other con nected microphones PA 6000RC 6...

Page 16: ...0 600W RMS 24 Sortie directe pour un haut parleur 4 ou un groupe de haut parleurs 4 Les interrupteurs de volume de zones 2 n in fluent pas sur cette sortie Attention Utilisez cette sortie uniquement s...

Page 17: ...urs n est pr sente aux connexions DC POWER 37 Le relais FAN r pond lorsque le ventilateur in terne est d fectueux ou n est pas reli 1 6 Module anti feedback PA 6FR Le module est disponible en option e...

Page 18: ...s sur l amplificateur ne suffisent pas un signal ligne peut tre appliqu aux prises AUX IN 52 par exemple musique de fond d un lecteur CD R glez le niveau de sortie pour le si gnal micro et le signal a...

Page 19: ...tous les haut parleurs reli s ne doit pas d passer la puissance de l amplificateur voir remarque Attention 3 Lorsque vous branchez les haut parleurs veillez toujours respecter la polarit c est dire re...

Page 20: ...nement prolong de l amplificateur 5 4 D terminer la priorit des signaux d entr e Une priorit est attribu e tous les signaux d entr e Un signal avec une priorit plus lev e couvre toujours un signal ave...

Page 21: ...qu une annonce est faite via le microphone ou lorsqu une annonce m moris e est appel e BUSY brille pour des annonces propres et des annonces via d autres microphones PA 6000RC reli s 6 6 Microphone de...

Page 22: ...sta uscita Attenzione Usare questa uscita solo se non si usano le uscite 100V 23 e 25 altrimenti l amplificatore viene sovraccaricato 25 Uscita diretta per altoparlanti con uscita audio 100V Le manopo...

Page 23: ...nterno o se l interruttore di rete 19 non messo su ON Il rel DC reagisce se fuso il fusibile 38 per il gruppo di continuit o se ai contatti DC POWER 37 non presente la tensione proveniente da un grupp...

Page 24: ...un segnale di linea p es musica di sottofondo proveniente da un lettore CD Con il regolatore AUDIO OUT 53 impostare il livello d uscita per il segnale del microfono e per il segnale delle prese AUX I...

Page 25: ...amplificatore vedi la nota Attenzione 3 Nei collegamenti degli altoparlanti fare sempre attenzione alla corretta polarit collegare il po sitivo degli altoparlanti sempre con il morsetto superiore Il...

Page 26: ...gnali d ingresso viene attribuita una pri orit Un segnale con priorit superiore copre sem pre uno con priorit inferiore se tutti e due sono presenti contemporaneamente all amplificatore I segnali con...

Page 27: ...o durante avvisi propri e durante avvisi tramite altri microfoni PA 6000RC collegati 6 6 Microfono da tavolo PA 4000PTT PA 4300PTT 1 Se collegato il microfono PA 4000PTT o PA 4300PTT significa che l i...

Page 28: ...gong 11 Volumeregelaar voor een telefoon of nachtbel zie ook pos 13 en 26 12 Volumeregelaar voor een telefoonsignaal dat via de klemmen PAGING IN 27 binnenkomt dit signaal heeft derde prioriteit 13 To...

Page 29: ...n sig naalgevers Het relais AC spreekt aan bij afwezige netspan ning bij doorgesmolten interne netzekering of als de netschakelaar 19 niet in de stand ON staat Het relais DC spreekt aan bij doorgesmol...

Page 30: ...niet volstaan kan naar de jacks AUX IN 52 een lijnsignaal worden gestuurd bv van cd speler achter grondmuziek Stel het uitgangsniveau voor het microfoonsignaal en het signaal van de jacks AUX IN in m...

Page 31: ...men HIGH IMP 100V 25 worden aangesloten De totale belasting van alle aangesloten luidsprekers mag het versterkervermogen echter niet overschrij den zie aanwijzing Let op 3 Let bij het aansluiten van d...

Page 32: ...De versterker schakelt bij een stroomuitval of in uit geschakelde toestand automatisch om naar de noodvoeding 2 Ook wanneer de versterker is uitgeschakeld verbruikt hij een geringe hoeveelheid stroom...

Page 33: ...t dit niet ge beuren dan moet u een geheu genplaats van de module voor digitale boodschap pen vrijlaten of wissen en deze geheugenplaats met de schakelaar MESSAGE BANK selecteren 4 De drie LED s POWER...

Page 34: ...be exceder en ning n caso PA 6240 240W RMS PA 6480 480W RMS PA 6600 600W RMS 24 Salida directa para un altavoz de 4 o un grupo de altavoces de 4 Los interruptores de volumen de zona 2 no tienen efecto...

Page 35: ...je de red presente el fusible de red interno est fun dido o el interruptor POWER 19 no est en la posici n ON El rel DC responde si el fusible 38 para la alimentaci n de emergencia est fundido o si no...

Page 36: ...un lector CD Ajuste el nivel de salida para la se al del micr fono y la se al de los jacks AUX IN con el control AUDIO OUT 53 4 2 M dulo de detecci n de error PA 6FD El m dulo de detecci n de error P...

Page 37: ...dos sin embargo no debe exceder la potencia del am plificador vea la nota Atenci n 3 Cuando conecte los altavoces tenga en cuenta siempre la polaridad correcta es decir conecte el contacto positivo de...

Page 38: ...se alimentar de manera autom tica con el alimentador de emergencia 2 Incluso si el amplificador est apagado tiene un pe que o consumo por lo tanto desconecte el enchufe de la toma de red y si es neces...

Page 39: ...con el interruptor MESSAGE BANK Para prevenir esto deje libre un espacio de alma cenamiento en el almacenamiento de mensajes digitales o borre un espacio y selecci nelo con el interruptor MESSAGE BAN...

Page 40: ...w u yciu W innym razie wzmacniacz mo e zosta prze ci ony 25 Wyj cie dla g o nik w 100V w jedn stref Regulatory poszczeg lnych stref 2 nie wsp dzia aj z tym wyj ciem Uwaga Sumaryczna moc wszystkich g...

Page 41: ...awaryjnego 38 oraz gdy nie b dzie zasilania awaryjnego na z czach DC POWER 37 Przeka nik FAN reaguje w przypadku od cze nia lub zbyt ma ej efektywno ci wewn trznego wentylatora 1 6 Modu eliminatora sp...

Page 42: ...gna liniowy np t o muzyczne z odtwarzacza CD mo na pod czy do wej cia AUX IN 52 Nale y ustawi poziom wyj ciowy sygna u mikrofonowego oraz sygna u na gniazdach AUX IN za pomoc regulatora AUDIO OUT 53 4...

Page 43: ...wszystkich pod czonych g o nik w nie mo e przekracza mocy wzmacniacza 3 Zawsze zwracaj uwag na poprawna polary zacje tj po cz dodatnie z cze 100V g o ni k w lub grup g o nik w o niskiej oporno ci do...

Page 44: ...wy czy wzmac niacza za pomoc w cznika POWER 19 Zasilanie awaryjne automatycznie w cza si w razie przerwy w dostawie energii elektrycznej lub po wy czeniu wzmacniacza 2 Nawet gdy urz dzenie jest wy czo...

Page 45: ...b skasowa j i wybra t kom rk pami ci za pomoc prze cznika MESSAGE BANK 4 Na mikrofonie znajduj si trzy diody sygna lizacyjne 54 ich znaczenie jest nast puj ce POWER wieci gdy urz dzenie jest w czone S...

Page 46: ...en avyttring som inte r skadligt f r milj n PA forst rker med 6 zoner L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rk somt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvis...

Page 47: ...n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis lt v kuten vesilasia tms Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanv...

Page 48: ...OFF ON AS204 AS4 1 Connection module for PA 6000RC RR 600 PA 1120DMT TO RR 100 600 CN 903 AN 802 CN 901 PA 6FR CN801 AN801 CN702 MS 2 MS 1 2T 4T PRI TO PACK SLAVE PA 6FM PA 6FD MS 802 ON OFF MS 401 FR...

Page 49: ...49 Blockschaltbild Blockdiagramm PA 1140RCD Radio CD Player PA 1200C Timer PA 1120DMT Digital Message PA 1200RCU Radio Audio Player...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0708 99 04 03 2017...

Reviews: