background image

38

Español

5.3.7  Timbre de teléfono o timbre nocturno

Un timbre de teléfono o timbre nocturno puede 
sonar mediante el sistema de megafonía (p . ej . 
durante una vuelta de reconocimiento nocturna), 
si es necesario .
1)  Suministre el voltaje control para el timbre (p . ej . 

8 V/ 50 Hz) a las conexiones NIGHT RINGER (26) .

2)  Pulse el botón TEL (13) .
3)  Actúe el timbre y ajuste el volumen del tono 

creado por el amplificador con el control  
RINGER (11) .

4)  Encienda o apague la función timbre con el 

botón TEL según corresponda .

Nota:

 El timbre tiene la prioridad más baja .

5.3.8  Centralita

Se pueden reproducir anuncios desde una centralita 
mediante el sistema de megafonía .
1)  Conecte la señal de teléfono (nivel de línea) a 

los terminales PAGING IN (27) .

2)  Ajuste el volumen durante un anuncio con el 

control PAGING (12) .

Nota:

 Los anuncios de teléfono tienen 3ª prioridad .

5.3.9  Interruptor para anuncios 

en todas las zonas

Para el control remoto de las funciones siguientes 
conecte un interruptor a los terminales MESSAGE 
FIRST PRIORITY (28):
1 .  Todas las zonas de megafonía están encendidas 

y ajustadas al máximo volumen [como con el 
botón ALL CALL (4)] .

2 .  Cuando use el almacenamiento de mensajes 

digitales PA-1120DMT, el anuncio del almace-
namiento M 6 se selecciona automáticamente . 
Con este fin co necte el jumper MS 2 antes de 
instalar el módulo de inserción a la posición “PRI 
TO PACK” (vea el esquema de distribución de 
la página 48) . De este modo, el anuncio del 
almacenamiento M 6 toma la 1ª prioridad . 

 

    En vez del interruptor también es posible 
conectar un contacto de detección de alarma, 
p . ej . para un anuncio automático de alarma de 
incendio .

3 .  Si el amplificador debe encenderse al mismo 

tiempo mediante el interruptor o por contacto de 
detección de alarma, conecte un diodo de tipo 
1N4007 como en la figura 7 entre el terminal 
superior MESSAGE FIRST PRIORITY y el terminal 
izquierdo POWER REM .

Z5

Z4

Z3

Z2

Z 1

4

100V

Z6

LOW

IMP

NIGHT

RINGER

PAGING

IN

MESSAGE

FIRST

PRIORITY

HIGH

IMP

SPEAKER ZONES

ATT. OUTPUTS

TEL

1N4007

24 V

/20 A

 

POWER REM.

   Conexión automática del amplificador  

 

y activación del anuncio M 6

5.3.10 Relés de prioridad de emergencia

Si se insertan controles de ajuste de volumen 
con relés de prioridad de emergencia (p . ej . series 
ATT-3 . .PEU o ATT-5 . .PEU de MONACOR) entre el 
amplificador y los altavoces, se pueden oír anun-
cios importantes incluso con el volumen “cero” 
ajustado .
1)  Conecte un micrófono de mesa PA-4000PTT o 

PA-4300PTT (cap . 5 .3 .3) .

2)  Conecte los relés de prioridad de emergencia 

según la fig . 8 a los terminales PRIORITY RELAY 

OUTPUT (47) . La salida permite una carga de 
200 mA .

3)  Ajuste el interruptor PRIORITY en el micrófono 

en la posición ON (hacia abajo) .

4)  Cuando actúe el botón de habla TALK ahora los 

altavoces están ajustados al volumen máximo 
por los relés .

100V

ATT-…

PA-6240/-6480/-6600

Speaker

24 V

Switch Line

100 V

Audio Line

10

0

PA-4000PTT PA-4300PTT

PRIORITY RELAY 

OUTPUT

24 V, max. 0,2 A

  Relés de emergencia de prioridad

5.3.11 Interruptor para encender y apagar 

mediante control remoto

El amplificador se puede encender y apagar  
me diante control remoto con un interruptor  
conectado a los contactos POWER REM (36) . Con 
este fin no se debe encender el amplificador con el 
interruptor POWER (19) o conectar la alimentación 
de emergencia .

5.3.12 Alimentación y alimentación de 

emergencia

1)  Finalmente primero conecte el cable de red  

en tregado al jack de red (35) y luego a una toma 
(230 V/ 50 Hz) .

2)  Para el funcionamiento continuo del ampli-

ficador en caso de un posible fallo de la red, 
 conecte un alimentador de emergencia 24 V 
(p . ej . PA-24ESP de MONACOR) a los terminales 
24 V

 (37) . Con una longitud de cable de hasta 

6 m, se requiere una sección de corte de cable 
de  4 mm

2

 como mínimo .

Nota:

 

 

1 .  Si los terminales 24 V

 reciben un voltaje de 24 V del 

alimentador de emergencia, el amplificador no se 
apagará con el  inter ruptor POWER (19) . En caso de un 
fallo o de ponerse el interruptor en la posición “off”, 
el aparato se alimentará de manera automática con 
el alimentador de emergencia .

2 .  Incluso si el amplificador está apagado tiene un pe-

queño consumo, por lo tanto, desconecte el enchufe 
de la toma de red y, si es necesario, desconecte el 
alimentador de emergencia si el amplificador no se va 
a utilizar durante un largo periodo de tiempo .

5.4  Definir la prioridad de las señales 

de entrada

A todas las señales de entrada se les asigna una 
prioridad . Una señal de mayor prioridad siempre 
cubre una señal de menor prioridad cuando ambas 
señales están disponibles en el amplificador al 
mismo tiempo . Las señales de la misma prioridad se 
mezclan . La tabla siguiente proporciona un estudio 
y muestra posibilidades de modificación .

Prioridad Señal

Condición

Modificación

1

anuncio M 6 desde 

almacenamiento de 

mensajes digitales 

PA-1120DM

jumper MS 2 en 

PRI TO PACK
interruptor a 

(28) cerrado

2

micrófono de mesa 

PA-4000PTT 

PA-4300PTT

interruptor 

DIP PRIORITY 

del micrófono 

en ON

interruptor en 

OFF =  

4

a

 prioridad

2

micrófono de 

control de zonas 

PA-6000RC

interruptor del  

módulo de 

conexión en 

PRIORITY

interruptor en  

SLAVE = 

4

a

 prioridad

2

chime

3

centralita en  

terminal (27)

4

entradas 1, 2 y 3

interruptor DIP 

(34) en OFF

1

interruptor 

DIP en ON = 

3

a

 prioridad

sirena

Prioridad Señal

Condición

Modificación

5

módulos de inser-

ción adicionales

jumper MS 2 en 

SLAVE

1

jumper MS 2 en 

PRI TO PACK = 

2

a

 prioridad

entradas 4 y 5

timbre de teléfono o 

timbre de noche

1

 Ajuste de fábrica

2

  El micrófono de mesa PA-4000PTT / PA-4300PTT usa 

la entrada 1 y el micrófono con control de zonas  
PA-6000RC la entrada 2 . Mediante el correspondiente 
interruptor DIP MIC PRIORITY (34) los micrófonos tam-
bién se pueden ajustar en 3ª prioridad .

6  Funcionamiento

Si el amplificador se apaga y no recibe un voltaje del 
alimentador de emergencia de 24 V en los termi-
nales 24 V

 (37), el LED STAND-BY (20) se ilumina .

1)  Antes de encender el amplificador por primera 

vez, ajuste los cinco controles de nivel (7) para 
las entradas 1 a 5 y el control MASTER (17) en 
la posición cero .

2)  Encienda el amplificador con el interruptor 

POWER (19) o con un interruptor conectado a 
los terminales POWER REM (36) . El LED verde 
STAND-BY se apaga y el LED amarillo POWER 
(21) se ilumina .

6.1  Ajustar el volumen

1)  Ajuste primero el volumen deseado como 

máximo para anuncios de mayor prioridad . 
Con este fin, pulse el botón ALL CALL (4) por el 
momento . Según el equipo haga un anuncio:
a) Con el almacenamiento de mensajes digitales 

insertado, seleccione el anuncio del alma-
cenamiento M 6 mediante un interruptor 
conectado a los terminales MESSAGE FIRST 
PRIORITY (28) . Ajuste el control LEVEL del 
almacenamiento de mensajes digitales apro-
ximadamente a la posición 7 .

b) Con un micrófono de mesa conectado al jack 

PA-4300PTT (45) o PA-4000PTT (46), ponga el 
control de nivel (7) de la entrada 1 aproxima-
damente a la posición 7, y haga un anuncio .

c)  Con un micrófono con control de zonas 

PA-6000RC, ajuste el control de nivel (7) de 
entrada 2 aproximadamente a la posición 7, 
pulse el botón ALL CALL (58), y haga un 
anuncio .

d) Cuando use otro micrófono, ponga el control 

de nivel (7) de la entrada correspondiente 
aproximadamente a la posición 7, y haga un 
anuncio .

2)  Durante un anuncio ajuste el volumen con el 

control MASTER (17) . In caso de sobrecarga el 
LED CLIP se ilumina en la indicación de nivel (5) . 
A continuación reduzca el volumen con el con-
trol MASTER .

3)  Para ajustar el volumen para anuncios normales, 

libere el botón ALL CALL de nuevo . Con este 
fin pulse todos los botones (3) de las zonas de 
megafonía individuales .

4)  Haga un anuncio como se describía en el 

punto 1) b ó d .

Notas:

 

 

1 .  En el PA-4000PTT / PA-4300PTT ajuste el interruptor 

PRIORITY en la posición superior .

2 .  No haga el anuncio mediante un PA-6000RC porque 

su volumen es independiente de los  interruptores de 
volumen de zona (2) .

5)  No cambie el control MASTER (17), ajuste el 

volumen deseado separadamente para cada 
zona con los interruptores de volumen de zona 
correspondientes (2) durante el anuncio .

6)  A continuación ajuste el volumen para las seña-

les de las otras entradas (p . ej . música de fondo) 
con el control LEVEL (7) de la entrada corres-
pondiente .

Summary of Contents for PA-6000RC

Page 1: ...fier for 6 Zones PA 6000RC Bestell Nr Order No 23 5370 PA 6240 Bestell Nr Order No 17 2180 PA 6480 Bestell Nr Order No 17 2190 PA 6600 Bestell Nr Order No 17 2390 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUA...

Page 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk...

Page 3: ...Y GND FAULT DETECTOR OPTION ANT TERMINAL OPTION AM 300 FM 75 230V 50Hz FUSE INSIDE POWER REM DC FUSE FUSE RATING T 20 AL 32 V 24V 20A PRE OUT REC LINE IN AMP IN MASTER 0dB CH5 CH4 L R L R CH2 CH1 CH3...

Page 4: ...Priorit t f r einen an und abschwellenden Ton f r einen gleichm igen Dauerton 16 Anzeige PROTECT leuchtet wenn der Verst r ker berlastet oder berhitzt ist 17 Regler MASTER f r die Gesamtlautst rke 18...

Page 5: ...durchgeschmolzen ist oder der Netzschalter 19 nicht auf ON steht Das Relais DC spricht an wenn die Siche rung 38 f r die Notstromversorgung durch geschmolzen ist oder keine Spannung von einer Notstrom...

Page 6: ...ndmusik von einem CD Spieler Den Aus gangspegel f r das Mikrofonsignal und das Signal von den Buchsen AUX IN mit dem Regler AUDIO OUT 53 einstellen 4 2 Fehler berwachungsmodul PA 6FD Das als Zubeh r l...

Page 7: ...ber schreiten siehe Hinweis Achtung 3 Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die richtige Polarit t achten d h den Plusanschluss der Lautsprecher je weils mit der oberen Klemme verbinden Der Plus a...

Page 8: ...wenn der Verst rker l ngere Zeit nicht betrieben wird 5 4 Priorit t der Eingangssignale festlegen Allen Eingangssignalen ist eine Priorit t zugewie sen Ein Signal mit einer h heren Priorit t berdeckt...

Page 9: ...mationen POWER leuchtet wenn der Verst rker einge schaltet ist SEND leuchtet wenn eine Ansage ber das Mikrofon durchgegeben oder eine ge speicherte Durchsage abgerufen wird BUSY leuchtet bei eigenen D...

Page 10: ...peaker group The zone volume switches 2 have no effect on this output Attention Only use this output if the 100V outputs 23 and 25 are not used otherwise the amplifier will be overloaded 25 Direct out...

Page 11: ...oltage is present if the internal mains fuse has blown or if the mains switch 19 is not in the posi tion ON The relay DC responds if the fuse 38 for the emergency power supply has blown or if no volta...

Page 12: ...background music from a CD player Ad just the output level for the microphone signal and the signal from the jacks AUX IN with the control AUDIO OUT 53 4 2 Fault detection module PA 6FD The fault det...

Page 13: ...ed the amplifier power see note Attention 3 When connecting the speakers always observe the correct polarity i e connect the positive contact of the speakers each to the upper ter minal The positive c...

Page 14: ...5 4 Defining the priority of the input signals A priority is assigned to all input signals A signal of a higher priority always covers a signal of a lower priority when both signals are present at the...

Page 15: ...hen an announcement is reproduced via the microphone or a stored announcement is called BUSY lights up with individual announcements and with announcements via other con nected microphones PA 6000RC 6...

Page 16: ...0 600W RMS 24 Sortie directe pour un haut parleur 4 ou un groupe de haut parleurs 4 Les interrupteurs de volume de zones 2 n in fluent pas sur cette sortie Attention Utilisez cette sortie uniquement s...

Page 17: ...urs n est pr sente aux connexions DC POWER 37 Le relais FAN r pond lorsque le ventilateur in terne est d fectueux ou n est pas reli 1 6 Module anti feedback PA 6FR Le module est disponible en option e...

Page 18: ...s sur l amplificateur ne suffisent pas un signal ligne peut tre appliqu aux prises AUX IN 52 par exemple musique de fond d un lecteur CD R glez le niveau de sortie pour le si gnal micro et le signal a...

Page 19: ...tous les haut parleurs reli s ne doit pas d passer la puissance de l amplificateur voir remarque Attention 3 Lorsque vous branchez les haut parleurs veillez toujours respecter la polarit c est dire re...

Page 20: ...nement prolong de l amplificateur 5 4 D terminer la priorit des signaux d entr e Une priorit est attribu e tous les signaux d entr e Un signal avec une priorit plus lev e couvre toujours un signal ave...

Page 21: ...qu une annonce est faite via le microphone ou lorsqu une annonce m moris e est appel e BUSY brille pour des annonces propres et des annonces via d autres microphones PA 6000RC reli s 6 6 Microphone de...

Page 22: ...sta uscita Attenzione Usare questa uscita solo se non si usano le uscite 100V 23 e 25 altrimenti l amplificatore viene sovraccaricato 25 Uscita diretta per altoparlanti con uscita audio 100V Le manopo...

Page 23: ...nterno o se l interruttore di rete 19 non messo su ON Il rel DC reagisce se fuso il fusibile 38 per il gruppo di continuit o se ai contatti DC POWER 37 non presente la tensione proveniente da un grupp...

Page 24: ...un segnale di linea p es musica di sottofondo proveniente da un lettore CD Con il regolatore AUDIO OUT 53 impostare il livello d uscita per il segnale del microfono e per il segnale delle prese AUX I...

Page 25: ...amplificatore vedi la nota Attenzione 3 Nei collegamenti degli altoparlanti fare sempre attenzione alla corretta polarit collegare il po sitivo degli altoparlanti sempre con il morsetto superiore Il...

Page 26: ...gnali d ingresso viene attribuita una pri orit Un segnale con priorit superiore copre sem pre uno con priorit inferiore se tutti e due sono presenti contemporaneamente all amplificatore I segnali con...

Page 27: ...o durante avvisi propri e durante avvisi tramite altri microfoni PA 6000RC collegati 6 6 Microfono da tavolo PA 4000PTT PA 4300PTT 1 Se collegato il microfono PA 4000PTT o PA 4300PTT significa che l i...

Page 28: ...gong 11 Volumeregelaar voor een telefoon of nachtbel zie ook pos 13 en 26 12 Volumeregelaar voor een telefoonsignaal dat via de klemmen PAGING IN 27 binnenkomt dit signaal heeft derde prioriteit 13 To...

Page 29: ...n sig naalgevers Het relais AC spreekt aan bij afwezige netspan ning bij doorgesmolten interne netzekering of als de netschakelaar 19 niet in de stand ON staat Het relais DC spreekt aan bij doorgesmol...

Page 30: ...niet volstaan kan naar de jacks AUX IN 52 een lijnsignaal worden gestuurd bv van cd speler achter grondmuziek Stel het uitgangsniveau voor het microfoonsignaal en het signaal van de jacks AUX IN in m...

Page 31: ...men HIGH IMP 100V 25 worden aangesloten De totale belasting van alle aangesloten luidsprekers mag het versterkervermogen echter niet overschrij den zie aanwijzing Let op 3 Let bij het aansluiten van d...

Page 32: ...De versterker schakelt bij een stroomuitval of in uit geschakelde toestand automatisch om naar de noodvoeding 2 Ook wanneer de versterker is uitgeschakeld verbruikt hij een geringe hoeveelheid stroom...

Page 33: ...t dit niet ge beuren dan moet u een geheu genplaats van de module voor digitale boodschap pen vrijlaten of wissen en deze geheugenplaats met de schakelaar MESSAGE BANK selecteren 4 De drie LED s POWER...

Page 34: ...be exceder en ning n caso PA 6240 240W RMS PA 6480 480W RMS PA 6600 600W RMS 24 Salida directa para un altavoz de 4 o un grupo de altavoces de 4 Los interruptores de volumen de zona 2 no tienen efecto...

Page 35: ...je de red presente el fusible de red interno est fun dido o el interruptor POWER 19 no est en la posici n ON El rel DC responde si el fusible 38 para la alimentaci n de emergencia est fundido o si no...

Page 36: ...un lector CD Ajuste el nivel de salida para la se al del micr fono y la se al de los jacks AUX IN con el control AUDIO OUT 53 4 2 M dulo de detecci n de error PA 6FD El m dulo de detecci n de error P...

Page 37: ...dos sin embargo no debe exceder la potencia del am plificador vea la nota Atenci n 3 Cuando conecte los altavoces tenga en cuenta siempre la polaridad correcta es decir conecte el contacto positivo de...

Page 38: ...se alimentar de manera autom tica con el alimentador de emergencia 2 Incluso si el amplificador est apagado tiene un pe que o consumo por lo tanto desconecte el enchufe de la toma de red y si es neces...

Page 39: ...con el interruptor MESSAGE BANK Para prevenir esto deje libre un espacio de alma cenamiento en el almacenamiento de mensajes digitales o borre un espacio y selecci nelo con el interruptor MESSAGE BAN...

Page 40: ...w u yciu W innym razie wzmacniacz mo e zosta prze ci ony 25 Wyj cie dla g o nik w 100V w jedn stref Regulatory poszczeg lnych stref 2 nie wsp dzia aj z tym wyj ciem Uwaga Sumaryczna moc wszystkich g...

Page 41: ...awaryjnego 38 oraz gdy nie b dzie zasilania awaryjnego na z czach DC POWER 37 Przeka nik FAN reaguje w przypadku od cze nia lub zbyt ma ej efektywno ci wewn trznego wentylatora 1 6 Modu eliminatora sp...

Page 42: ...gna liniowy np t o muzyczne z odtwarzacza CD mo na pod czy do wej cia AUX IN 52 Nale y ustawi poziom wyj ciowy sygna u mikrofonowego oraz sygna u na gniazdach AUX IN za pomoc regulatora AUDIO OUT 53 4...

Page 43: ...wszystkich pod czonych g o nik w nie mo e przekracza mocy wzmacniacza 3 Zawsze zwracaj uwag na poprawna polary zacje tj po cz dodatnie z cze 100V g o ni k w lub grup g o nik w o niskiej oporno ci do...

Page 44: ...wy czy wzmac niacza za pomoc w cznika POWER 19 Zasilanie awaryjne automatycznie w cza si w razie przerwy w dostawie energii elektrycznej lub po wy czeniu wzmacniacza 2 Nawet gdy urz dzenie jest wy czo...

Page 45: ...b skasowa j i wybra t kom rk pami ci za pomoc prze cznika MESSAGE BANK 4 Na mikrofonie znajduj si trzy diody sygna lizacyjne 54 ich znaczenie jest nast puj ce POWER wieci gdy urz dzenie jest w czone S...

Page 46: ...en avyttring som inte r skadligt f r milj n PA forst rker med 6 zoner L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rk somt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvis...

Page 47: ...n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis lt v kuten vesilasia tms Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanv...

Page 48: ...OFF ON AS204 AS4 1 Connection module for PA 6000RC RR 600 PA 1120DMT TO RR 100 600 CN 903 AN 802 CN 901 PA 6FR CN801 AN801 CN702 MS 2 MS 1 2T 4T PRI TO PACK SLAVE PA 6FM PA 6FD MS 802 ON OFF MS 401 FR...

Page 49: ...49 Blockschaltbild Blockdiagramm PA 1140RCD Radio CD Player PA 1200C Timer PA 1120DMT Digital Message PA 1200RCU Radio Audio Player...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0708 99 04 03 2017...

Reviews: