background image

43

Polski

6)  Jeżeli wcześniej została zainstalowana płytka 

połączeniowa od mikrofonu strefowego PA- 
6000RC, 2-pinowy kabel jest już podłączony 
do złącza CN 801 tej płytki (przerywana linia 
na schemacie na stronie 48) . Należy wówczas 
odłączyć kabel wzmacniacza od płytki mikro-
fonu i podłączyć go do gniazda CN 801 modułu 
PA-6FR, następnie 2-pinowy kabel AN 801 mo-
dułu PA-6FR podłączyć do złącza CN 801 płytki .

7)  Ustawić przełącznik MS 401 we wzmacniaczu 

na pozycję “FR” .

4.4.2  Obsługa

Po podłączeniu i przygotowaniu wzmacniacza do 
pracy, ustawić przełącznik ACTIVE (67) w pozycję 
IN . Przez wejście 1 wzmacniacza nadać komunikat 
z wymaganą głośnością . W fabrycznym ustawieniu 
– gdy wszystkie przełączniki DIP (68) są w górnej 
pozycji – przesunięcie częstotliwości wynosi 2 Hz . 
Jeżeli takie ustawienie nie zapobiega wystarcza-
jąco powstawaniu sprzężenia akustycznego, należy 
zwiększyć przesunięcie częstotliwości za pomocą 
przełączników DIP .

5  Podłączanie wzmacniacza

5.1  Instalowanie wzmacniacza

Wzmacniacz jest przystosowany do instalacji w 
standardowym 19” stojaku rack (482 mm), ale 
może także pracować jako umieszczone na stole . 
W każdym jednak przypadku musi być zapewniony 
obieg powietrza wokół urządzenia, w celu zapew-
nienia odpowiedniej wentylacji i chłodzenia .

5.1.1  Instalacja w stojaku

W celu zainstalowania wzmacniacza w stojaku 
rackowym wymagane są przestrzenie montażowa 
o wysokości 3 U (133 mm) . Aby uniknąć zbyt du-
żego obciążenia stojaka w górnej jego partii, na-
leży umieścić wzmacniacz w części dolnej . Część 
przednia nie wpasowuje się bezpiecznie w stojak, 
należy zatem wykorzystać dodatkowe szyny do jej 
podtrzymania .

Nagrzane przez wzmacniacz powietrze musi 

mieć swobodny odpływ po umieszczeniu sprzętu na 
stojaku . W przypadku niewystarczającej cyrkulacji 
powietrza, należy umieścić wentylator w pobliżu 
urządzenia .

5.2  Ustawienie gongu oraz priorytetu 

modułów

Przed zainstalowaniem modułu w przeznaczoną 
do tego przestrzeń (1) konieczne jest odpowied-
nie ustawienie przełączników MS 1 (rodzaj sygnału 
gongu) i MS 2 (priorytet modułu) – patrz schemat 
ogólny na stronie 48 . Po zainstalowaniu modułu, 
dostęp do tych przełączników nie będzie możliwy .
1)  Odłączyć wzmacniacz od zasilania sieciowego 

i awaryjnego .

2)  Odkręcić pokrywę (1) .
3)  Ustawić odpowiednio przełącznik gongu MS 1:  

pozycja “4T”: gong 4-tonowy 

 

pozycja “2T”: gong 2-tonowy

4)  Ustawić odpowiednio przełącznik priorytetowy 

modułu MS 2:
po zycja “SLAVE” (ustawienie fabryczne): 

 

sygnał instalowanego modułu będzie miał 
najniższy priorytet

po zycja “PRI TO PACK”: 

 

sygnał modułu będzie miał 2-gi priorytet . 
Ustawienie w pozycji ”PRI TO PACK” musi 
być wybrane w sytuacji, gdy chcemy aby  
komunikaty z modułu cyfrowych zapowiedzi 
PA-1120DMT, mogły być aktywowane po-
przez mikrofon strefowy PA-6000RC .

Tabela ze wszystkimi możliwościami ustawień 
priorytetów jest podana w rozdziale 5 .4 .

5)  Jeżeli nie są instalowane moduły, po ustawieniu 

przełączników MS 1 i MS 2 należy ponownie 
przykręcić osłonę (1) .

5.3  Wykonywanie połączeń

Wszystkie podłączenia powinny być wykonywane 
przez wykwalifikowana w tym celu osobę i zawsze 
przy wyłączonym urządzeniu!

Większość styków połączeniowych (np . do gło-

śników) znajduje się pod przykręcaną osłoną (22) . 
Należy ją odkręcić na czas podłączania .

UWAGA

Nie wolno użytkować wzmacniacza 
bez osłony ochronnej . W czasie pracy, 
na złączach głośnikowych (23) i (25) 
występuje wysokie napięcie do 100 V . 

Po wykonaniu wszystkich podłączeń należy po-
nownie przykręcić osłonę, aby uniemożliwić do-
tknięcie złączy .

5.3.1  Głośniki

1)  Połącz poszczególne strefy głośników 100 V do 

przyłączy SPEAKER ZONES ATT . OUTPUTS (23)

Uwaga!

 Maksymalna moc podłączanych głoś-

ników dla każdej ze stref nie może przekraczać 
100 W RMS . Jednakże całkowita moc wyjś-
ciowa nie może przekraczać:
PA-6240  

240 W  RMS

PA-6480  

480 W  RMS

PA-6600  

600 W  RMS

lub

 grupy głośników z wypadkową oporno-

ścią wynoszącą co najmniej 4 Ω, do przyłączy 
LOW IMP 4 Ω (24) . W przypadku podłączenia 
głośników na wyjście 4 Ω strefowe regulatory 
głośności (2) nie będą aktywne . Jednocześnie 
do wzmacniacza może być podłączony tylko 
jeden rodzaj głośników .

2)  Jeżeli istnieje potrzeba połączenia głośników 

100 V w jedną strefę, niezależnie od przycisków 
wyboru strefy (3) i regulatorów głośności (2), na-
leży wykorzystać terminale HIGH IMP 100 V (25) .

 

 Uwaga:

 Całkowita (sumaryczna) moc wszystkich 

podłączonych głośników nie może przekraczać mocy 
wzmacniacza .

3)  Zawsze zwracaj uwagę na poprawna polary-

zacje, tj . połącz dodatnie złącze 100 V głośni-
ków lub grupę głośników o niskiej oporności 
do dodatniego przyłącza (zawsze odpowiednio 
oznaczone) .

5.3.2  Mikrofony

Podłączyć 1 – 3 mikrofonów z wtykami XLR lub jack 
6,3 mm do złącz wejściowych (42) .
1)  Podczas podłączania mikrofonu, przekręć odpo-

wiedni regulator GAIN (43) całkowicie w prawo 
do pozycji “−50” .

2)  Podczas użytkowania mikrofonu zasilanego 

fantomowo (np . PA-4000PTT), włącz zasilanie 
12 V przy pomocy odpowiedniego przycisku 
PHANTOM POWER (44) .

Uwaga!

 Jeżeli podłączane są mikrofony dy-

namiczne przycisk (44) musi być wyciśnięty . 
Jeśli napięcie 12 V jest włączone, nie może być 
podłączony żaden niesymetryczny mikrofon do 
gniazda wejściowego (42), ponieważ mikrofon 
taki może ulec uszkodzeniu .

3)  Jeśli mikrofon ma posiadać priorytet, ustaw od-

powiedni przełącznik DIP na MIC PRIORITY (34) 
do pozycji ON (patrz też rozdz . 5 .4) .

Uwaga:

 

 

1 .  Jeżeli do wzmacniacza podłączono mikrofon PA- 

4000PTT lub PA-4300PTT, wejście 1 nie może być 
wykorzystywane, gdyż jest połączone równolegle z 
wejściem (46) dla PA-4000PTT oraz wejściem (45) 
dla PA-4300PTT .

2 .  Jeżeli do wzmacniacza jest podłączony mikrofon 

strefowy PA-6000RC, nie można już wykorzystywać 
wejścia 2, ponieważ jest ono zrównoleglone z wej-
ściem na płytce połączeniowej mikrofonu PA-6000RC .

5.3.3  Mikrofon pulpitowy PA-4000PTT lub 

PA-4300PTT

Mikrofony pulpitowe PA-4000PTT oraz PA-4300PTT 
[dostępne jako osobne urządzenia] przeznaczone 
są do pracy z tym wzmacniaczem .
1)  Podłączyć mikrofon PA-4000PTT poprzez 

gniazdo RJ-45 PTT REMOTE do gniazda PA- 
4000PTT (46) wzmacniacza 

lub

  

 

podłączyć mikrofon PA-4300PTT poprzez 
gniazdo OUTPUT do gniazda PA-4300PTT (45) 
wzmacniacza .

2)  Możliwe jest szeregowe podłączenie dwóch 

kolejnych mikrofonów PA-4300PTT: połączyć 
gniazdo LINK pierwszego mikrofonu z gniazdem 
OUTPUT drugiego mikrofonu . Trzeci mikrofon 
podłączyć analogicznie do drugiego .

3)  Wcisnąć przełącznik PHANTOM POWER (44) dla 

wejścia 1 i ustawić odpowiedni regulator GAIN 
(43) w prawo na pozycję “−50” .

Uwagi:

 

 

1 .  Wejście 1 jest teraz równolegle połączony z gniazdami 

dla mikrofonów pulpitowych i nie może być wykorzy-
stywane do podłączenia innych źródeł sygnału .

2 .  Całkowita długość linii mikrofonowej nie może prze-

kraczać  1000 m .

5.3.4  Urządzenia z wyjściem liniowym /

nagrywanie dźwięku

Do wzmacniacza można podłączyć jednocześnie 
do 5 urządzeń z wyjściem liniowym (odtwarzacze 
CD, tunery, mikser) – poprzez wejścia 1 – 5 . Wy-
jątki: Nie wolno wykorzystywać wejścia 1 jeśli do 
wzmacniacza jest podłączony mikrofon pulpitowy 
przez złącze PA-4300PTT (45) lub PA-4000PTT (46), 
oraz wejścia 2 w przypadku podłączenia mikrofonu 
strefowego PA-6000RC .

Do podłączania źródeł tła muzycznego najlepiej 

jest wykorzystywać wejścia 4 i 5 [gniazda LINE IN 
(41)], gdyż mają one najniższy priorytet .
1)  Podczas połączenia urządzeń do wejść 1 – 3, na-

leży przekręcić odpowiedni regulator GAIN (43) 
całkowicie w lewo do pozycji “−10” . Nie wolno 
uaktywniać przycisku PHANTOM POWER (41) .

Jeżeli do wejść 1 – 3 wzmacniacza pod-

łączane jest urządzenie z wyjściem stereo, 
konieczne jest zastosowanie przejściówek 
monofonizujących (np . SMC-1 z oferty firmy 
MONACOR) i kabla połączeniowego (np . MCA-
300), w przeciwnym razie sygnały z obu kana-
łów mogą się nawzajem tłumić .

2)  Jeżeli jedno z wejść 1 – 3 ma posiadać wyższy 

priorytet od pozostałych, należy ustawić odpo-
wiedni przełącznik DIP MIC PRIORITY (34) na 
pozycję ON . Wejścia 1 – 3 zawsze mają priorytet 
nad CH 4 i CH 5 (zobacz także rozdz . 5 .4) .

3)  Urządzenie rejestrujące można podłączać do 

złączy REC (40) . Głośność nagrywanego sygnału 
nie jest zależna od ustawień głównego pokrętła 
głośności MASTER (17) oraz regulatorów stre-
fowych (2) .

5.3.5  Podłączanie korektorów dźwięku  

lub kolejnych urządzeń

Zewnętrzne urządzenia korygujące dźwięk (np . 
equalizery) należy podłączać poprzez złącza AMP 
IN – PRE OUT (39): Podłącz wejście urządzenia ko-
rygującego do gniazda PRE OUT natomiast wyjście 
ze złączem AMP IN .

Uwaga:

 W przypadku złego podłączenia urządzenia 

korygującego (np . tylko do złącza AMP IN) lub jego 
wyłączenia, mogą następować przerwy z emitowanym 
sygnale .

5.3.6  Kolejne wzmacniacze

Jeżeli konieczne jest podłączenie większej liczby 
głośników niż pozwala na to moc wzmacniacza, 
możliwe jest podłączenie dodatkowych wzmac-
niaczy . Do tego celu należy wykorzystać złącza PRE 
OUT (39) lub REC (40) . Sygnał podawany na kolejny 
wzmacniacz jest niezależny od regulatorów głośno-
ści MASTER (17) oraz strefowych (2) .

Summary of Contents for PA-6000RC

Page 1: ...fier for 6 Zones PA 6000RC Bestell Nr Order No 23 5370 PA 6240 Bestell Nr Order No 17 2180 PA 6480 Bestell Nr Order No 17 2190 PA 6600 Bestell Nr Order No 17 2390 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUA...

Page 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk...

Page 3: ...Y GND FAULT DETECTOR OPTION ANT TERMINAL OPTION AM 300 FM 75 230V 50Hz FUSE INSIDE POWER REM DC FUSE FUSE RATING T 20 AL 32 V 24V 20A PRE OUT REC LINE IN AMP IN MASTER 0dB CH5 CH4 L R L R CH2 CH1 CH3...

Page 4: ...Priorit t f r einen an und abschwellenden Ton f r einen gleichm igen Dauerton 16 Anzeige PROTECT leuchtet wenn der Verst r ker berlastet oder berhitzt ist 17 Regler MASTER f r die Gesamtlautst rke 18...

Page 5: ...durchgeschmolzen ist oder der Netzschalter 19 nicht auf ON steht Das Relais DC spricht an wenn die Siche rung 38 f r die Notstromversorgung durch geschmolzen ist oder keine Spannung von einer Notstrom...

Page 6: ...ndmusik von einem CD Spieler Den Aus gangspegel f r das Mikrofonsignal und das Signal von den Buchsen AUX IN mit dem Regler AUDIO OUT 53 einstellen 4 2 Fehler berwachungsmodul PA 6FD Das als Zubeh r l...

Page 7: ...ber schreiten siehe Hinweis Achtung 3 Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die richtige Polarit t achten d h den Plusanschluss der Lautsprecher je weils mit der oberen Klemme verbinden Der Plus a...

Page 8: ...wenn der Verst rker l ngere Zeit nicht betrieben wird 5 4 Priorit t der Eingangssignale festlegen Allen Eingangssignalen ist eine Priorit t zugewie sen Ein Signal mit einer h heren Priorit t berdeckt...

Page 9: ...mationen POWER leuchtet wenn der Verst rker einge schaltet ist SEND leuchtet wenn eine Ansage ber das Mikrofon durchgegeben oder eine ge speicherte Durchsage abgerufen wird BUSY leuchtet bei eigenen D...

Page 10: ...peaker group The zone volume switches 2 have no effect on this output Attention Only use this output if the 100V outputs 23 and 25 are not used otherwise the amplifier will be overloaded 25 Direct out...

Page 11: ...oltage is present if the internal mains fuse has blown or if the mains switch 19 is not in the posi tion ON The relay DC responds if the fuse 38 for the emergency power supply has blown or if no volta...

Page 12: ...background music from a CD player Ad just the output level for the microphone signal and the signal from the jacks AUX IN with the control AUDIO OUT 53 4 2 Fault detection module PA 6FD The fault det...

Page 13: ...ed the amplifier power see note Attention 3 When connecting the speakers always observe the correct polarity i e connect the positive contact of the speakers each to the upper ter minal The positive c...

Page 14: ...5 4 Defining the priority of the input signals A priority is assigned to all input signals A signal of a higher priority always covers a signal of a lower priority when both signals are present at the...

Page 15: ...hen an announcement is reproduced via the microphone or a stored announcement is called BUSY lights up with individual announcements and with announcements via other con nected microphones PA 6000RC 6...

Page 16: ...0 600W RMS 24 Sortie directe pour un haut parleur 4 ou un groupe de haut parleurs 4 Les interrupteurs de volume de zones 2 n in fluent pas sur cette sortie Attention Utilisez cette sortie uniquement s...

Page 17: ...urs n est pr sente aux connexions DC POWER 37 Le relais FAN r pond lorsque le ventilateur in terne est d fectueux ou n est pas reli 1 6 Module anti feedback PA 6FR Le module est disponible en option e...

Page 18: ...s sur l amplificateur ne suffisent pas un signal ligne peut tre appliqu aux prises AUX IN 52 par exemple musique de fond d un lecteur CD R glez le niveau de sortie pour le si gnal micro et le signal a...

Page 19: ...tous les haut parleurs reli s ne doit pas d passer la puissance de l amplificateur voir remarque Attention 3 Lorsque vous branchez les haut parleurs veillez toujours respecter la polarit c est dire re...

Page 20: ...nement prolong de l amplificateur 5 4 D terminer la priorit des signaux d entr e Une priorit est attribu e tous les signaux d entr e Un signal avec une priorit plus lev e couvre toujours un signal ave...

Page 21: ...qu une annonce est faite via le microphone ou lorsqu une annonce m moris e est appel e BUSY brille pour des annonces propres et des annonces via d autres microphones PA 6000RC reli s 6 6 Microphone de...

Page 22: ...sta uscita Attenzione Usare questa uscita solo se non si usano le uscite 100V 23 e 25 altrimenti l amplificatore viene sovraccaricato 25 Uscita diretta per altoparlanti con uscita audio 100V Le manopo...

Page 23: ...nterno o se l interruttore di rete 19 non messo su ON Il rel DC reagisce se fuso il fusibile 38 per il gruppo di continuit o se ai contatti DC POWER 37 non presente la tensione proveniente da un grupp...

Page 24: ...un segnale di linea p es musica di sottofondo proveniente da un lettore CD Con il regolatore AUDIO OUT 53 impostare il livello d uscita per il segnale del microfono e per il segnale delle prese AUX I...

Page 25: ...amplificatore vedi la nota Attenzione 3 Nei collegamenti degli altoparlanti fare sempre attenzione alla corretta polarit collegare il po sitivo degli altoparlanti sempre con il morsetto superiore Il...

Page 26: ...gnali d ingresso viene attribuita una pri orit Un segnale con priorit superiore copre sem pre uno con priorit inferiore se tutti e due sono presenti contemporaneamente all amplificatore I segnali con...

Page 27: ...o durante avvisi propri e durante avvisi tramite altri microfoni PA 6000RC collegati 6 6 Microfono da tavolo PA 4000PTT PA 4300PTT 1 Se collegato il microfono PA 4000PTT o PA 4300PTT significa che l i...

Page 28: ...gong 11 Volumeregelaar voor een telefoon of nachtbel zie ook pos 13 en 26 12 Volumeregelaar voor een telefoonsignaal dat via de klemmen PAGING IN 27 binnenkomt dit signaal heeft derde prioriteit 13 To...

Page 29: ...n sig naalgevers Het relais AC spreekt aan bij afwezige netspan ning bij doorgesmolten interne netzekering of als de netschakelaar 19 niet in de stand ON staat Het relais DC spreekt aan bij doorgesmol...

Page 30: ...niet volstaan kan naar de jacks AUX IN 52 een lijnsignaal worden gestuurd bv van cd speler achter grondmuziek Stel het uitgangsniveau voor het microfoonsignaal en het signaal van de jacks AUX IN in m...

Page 31: ...men HIGH IMP 100V 25 worden aangesloten De totale belasting van alle aangesloten luidsprekers mag het versterkervermogen echter niet overschrij den zie aanwijzing Let op 3 Let bij het aansluiten van d...

Page 32: ...De versterker schakelt bij een stroomuitval of in uit geschakelde toestand automatisch om naar de noodvoeding 2 Ook wanneer de versterker is uitgeschakeld verbruikt hij een geringe hoeveelheid stroom...

Page 33: ...t dit niet ge beuren dan moet u een geheu genplaats van de module voor digitale boodschap pen vrijlaten of wissen en deze geheugenplaats met de schakelaar MESSAGE BANK selecteren 4 De drie LED s POWER...

Page 34: ...be exceder en ning n caso PA 6240 240W RMS PA 6480 480W RMS PA 6600 600W RMS 24 Salida directa para un altavoz de 4 o un grupo de altavoces de 4 Los interruptores de volumen de zona 2 no tienen efecto...

Page 35: ...je de red presente el fusible de red interno est fun dido o el interruptor POWER 19 no est en la posici n ON El rel DC responde si el fusible 38 para la alimentaci n de emergencia est fundido o si no...

Page 36: ...un lector CD Ajuste el nivel de salida para la se al del micr fono y la se al de los jacks AUX IN con el control AUDIO OUT 53 4 2 M dulo de detecci n de error PA 6FD El m dulo de detecci n de error P...

Page 37: ...dos sin embargo no debe exceder la potencia del am plificador vea la nota Atenci n 3 Cuando conecte los altavoces tenga en cuenta siempre la polaridad correcta es decir conecte el contacto positivo de...

Page 38: ...se alimentar de manera autom tica con el alimentador de emergencia 2 Incluso si el amplificador est apagado tiene un pe que o consumo por lo tanto desconecte el enchufe de la toma de red y si es neces...

Page 39: ...con el interruptor MESSAGE BANK Para prevenir esto deje libre un espacio de alma cenamiento en el almacenamiento de mensajes digitales o borre un espacio y selecci nelo con el interruptor MESSAGE BAN...

Page 40: ...w u yciu W innym razie wzmacniacz mo e zosta prze ci ony 25 Wyj cie dla g o nik w 100V w jedn stref Regulatory poszczeg lnych stref 2 nie wsp dzia aj z tym wyj ciem Uwaga Sumaryczna moc wszystkich g...

Page 41: ...awaryjnego 38 oraz gdy nie b dzie zasilania awaryjnego na z czach DC POWER 37 Przeka nik FAN reaguje w przypadku od cze nia lub zbyt ma ej efektywno ci wewn trznego wentylatora 1 6 Modu eliminatora sp...

Page 42: ...gna liniowy np t o muzyczne z odtwarzacza CD mo na pod czy do wej cia AUX IN 52 Nale y ustawi poziom wyj ciowy sygna u mikrofonowego oraz sygna u na gniazdach AUX IN za pomoc regulatora AUDIO OUT 53 4...

Page 43: ...wszystkich pod czonych g o nik w nie mo e przekracza mocy wzmacniacza 3 Zawsze zwracaj uwag na poprawna polary zacje tj po cz dodatnie z cze 100V g o ni k w lub grup g o nik w o niskiej oporno ci do...

Page 44: ...wy czy wzmac niacza za pomoc w cznika POWER 19 Zasilanie awaryjne automatycznie w cza si w razie przerwy w dostawie energii elektrycznej lub po wy czeniu wzmacniacza 2 Nawet gdy urz dzenie jest wy czo...

Page 45: ...b skasowa j i wybra t kom rk pami ci za pomoc prze cznika MESSAGE BANK 4 Na mikrofonie znajduj si trzy diody sygna lizacyjne 54 ich znaczenie jest nast puj ce POWER wieci gdy urz dzenie jest w czone S...

Page 46: ...en avyttring som inte r skadligt f r milj n PA forst rker med 6 zoner L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rk somt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvis...

Page 47: ...n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis lt v kuten vesilasia tms Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanv...

Page 48: ...OFF ON AS204 AS4 1 Connection module for PA 6000RC RR 600 PA 1120DMT TO RR 100 600 CN 903 AN 802 CN 901 PA 6FR CN801 AN801 CN702 MS 2 MS 1 2T 4T PRI TO PACK SLAVE PA 6FM PA 6FD MS 802 ON OFF MS 401 FR...

Page 49: ...49 Blockschaltbild Blockdiagramm PA 1140RCD Radio CD Player PA 1200C Timer PA 1120DMT Digital Message PA 1200RCU Radio Audio Player...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0708 99 04 03 2017...

Reviews: