background image

9

Deutsch

stellen . Muss ein Pegelregler (7) sehr weit auf- oder fast 
zugedreht werden, um das gewünschte Lautstärke-
verhältnis zu den anderen Eingängen zu erhalten, die 
Eingangsempfindlichkeit mit dem zugehörigen Regler 
GAIN verändern .

6.2  Beschallungszonen aktivieren

1)  Mit den Tasten SPEAKER ZONE SELECTOR (3) 

die Zonen einschalten, die beschallt werden 
sollen . Zur Kontrolle leuchten die grünen LEDs 
der aktivierten Zonen .

2)  Für Durchsagen an alle Zonen die Taste ALL 

CALL (4) drücken . Gleichzeitig wird die Laut-
stärke der Zonen auf Maximum angehoben 
[entspricht dem Einstellen aller Zonenlautstär-
keschalter (2) in die Position 6] .

6.3  Gong

Durch Betätigung der Sprechtaste TALK am 
Tischmikrofon PA-4000PTT / PA-4300PTT oder am 
Kommandomikrofon PA-6000RC ertönt vor einer 
Durchsage der Gong . Bei Verwendung anderer  
Mikrofone lässt sich der Gong mit der Taste CHIME 
(9) auslösen . Die Gonglautstärke mit dem Regler 
LEVEL (10) einstellen .

Mit der Steckbrücke MS 1 kann zwischen 

einem 2-Ton- und 4-Ton-Gong umgeschaltet wer-
den, siehe Kapitel 5 .2 .

6.4  Alarmsirene

Bei einem Alarm lässt sich mit einer der beiden Tas-
ten (15) im Bedienfeld SIREN die Sirene einschalten:
Taste „~“ für einen an- und abschwellenden Ton
Taste „−“ für einen gleichmäßigen Dauerton
Die Lautstärke der Alarmsirene mit dem Regler 
LEVEL (14) einstellen .

6.5  Kommandomikrofon PA-6000RC

1)  Zuerst die Beschallungszonen, in denen die 

Durchsage zu hören sein soll, mit den Tasten 
SPEAKER ZONES SELECTOR (57) einschalten, 
sonst ist keine Durchsage möglich . Zum Aktivie-
ren aller Zonen die Taste ALL CALL (58) drücken .

2)  Zur Durchsage die Sprechtaste TALK (55) ge-

drückt halten . Der Verstärker aktiviert die Be-
schallungszonen entsprechend der Vorwahl 
unter Punkt 1) unabhängig von den Einstellun-
gen am Verstärker und erhöht die Lautstärke 
in den Zonen auf Maximum [entspricht dem 
Einstellen aller Zonenlautstärkeschalter (2) in 
die Position 6] . Nach dem Gong die Ansage 
durchgeben .

3)  Bei Einsatz des Digital-Message-Einschubs PA-

1120DMT lässt sich eine gespeicherte Durch-
sage auch über das Kommandomikrofon abru-
fen, wenn der Schalter DIGITAL MESSAGE (48) 
in der Position ON steht:
a) Mit dem Wahlschalter MESSAGE BANK (56) 

die gespeicherte Durchsage auswählen .

b) Mit der Taste START/ STOP (60) die Durchsage 

starten . Zum Abbrechen der Durchsage die 
Taste START/ STOP erneut drücken .

c)  Mit der Taste REPEAT/ STOP (59) kann eine 

Durchsage auch mehrere Male durchgegeben 
werden . Die Anzahl der Wiederholungen sind 
am Einschub einstellbar (siehe dessen Bedie-
nungsanleitung) . Zum Abbrechen der Durch-
sage die Taste REPEAT/ STOP erneut betätigen .

 Hinweise:

 

 

  1 .  Die Durchsage des Speichers M 6 kann gesperrt 

sein (siehe Kap . 4 .1 .1, Punkt 9) . Steht in diesem 
Fall der Schalter MESSAGE BANK in der Position 

6, wird die zuletzt angewählte Durchsage wieder-
gegeben .

  2 .  Ist am Verstärker mindestens eine Zonentaste (3) 

gedrückt, ist nach dem Lösen der Sprechtaste 
TALK ebenfalls die mit dem Schalter MESSAGE 
BANK gewählte Durchsage zu hören . Um dieses zu 
verhindern, einen Speicherplatz des Digital-Mes-
sage-Einschubs freilassen oder löschen und diesen 
Speicherplatz mit dem Schalter MESSAGE BANK 
anwählen .

4)  Die drei Anzeigen POWER, SEND und BUSY (54) 

geben folgende Informationen:
POWER  leuchtet, wenn der Verstärker einge-

schaltet ist

SEND   leuchtet, wenn eine Ansage über das 

Mikrofon durchgegeben oder eine ge-
speicherte Durchsage abgerufen wird

BUSY   leuchtet bei eigenen Durchsagen und 

bei Durchsagen über andere ange-
schlossene Mikrofone PA-6000RC

6.6  Tischmikrofon  PA-4000PTT / 

PA-4300PTT

1)  Ist das Mikrofon PA-4000PTT oder PA-4300PTT 

angeschlossen, ist damit der Eingang 1 belegt . 
Weil das Mikrofon zum Betrieb eine Phan-
tomspannung benötigt, die Taste PHANTOM 
POWER (44) des Eingangs 1 drücken .

2)  Soll beim Betätigen der Sprechtaste TALK vor 

einer Durchsage der Gong ertönen, den Schalter 
CHIME auf der Rückseite des Mikrofons in die 
Position ON (nach unten) stellen .

3)  Den Schalter PRIORITY in die Position ON stel-

len, wenn:
1 . das Mikrofon 2 . Priorität erhalten soll
2 .  beim Drücken der Sprechtaste TALK alle Be-

schallungszonen eingeschaltet und auf ma-
ximale Lautstärke gestellt werden sollen [wie 
mit Taste ALL CALL (4)]

3 .  die angeschlossenen Pflichtempfangsrelais 

schalten sollen (siehe Kap . 5 .3 .10)

4)  Für eine Durchsage die Sprechtaste TALK ge-

drückt halten und ggf . den Gong abwarten .

7  Schutzschaltung

Der Verstärker ist mit einer Schutzschaltung gegen 
Überlastung, Überhitzung und Kurzschluss an den 
Lautsprecherausgängen ausgestattet . Die Endstufe 
wird mit einem Lüfter gekühlt, dessen Drehzahl 
von der Endstufentemperatur abhängt . Sollte 
trotzdem die Temperatur zu hoch ansteigen, wird 
der Verstärker stummgeschaltet und die rote LED 
PROTECT (16) leuchtet . In diesem Fall den Regler 
MASTER (17) ganz auf Null drehen, warten bis die 
LED PROTECT erlischt und dann den Verstärker aus-
schalten . Die Fehlerursache beheben, zum Beispiel:
1 .  Bei einer Überlastung weniger Lautsprecher an-

schließen oder wenn möglich, an den Lautspre-
chern eine geringere Leistungsaufnahme ein-
stellen . Eventuell einen zweiten ELA-Verstärker 
einsetzen (siehe Kapitel 5 .3 .6) .

2 .  Bei einer Überhitzung für eine bessere Luftzir-

kulation sorgen .

3 .  Bei einem Kurzschluss an einem Lautsprecher-

ausgang die Kurzschluss stelle lokalisieren und 
beseitigen .

8  Technische Daten

Sinusausgangsleistung
 100-V-Ausgänge*:  .  .  .  .  6 × 100 W,  

jedoch zusammen 
nicht mehr als  
240 W  (PA-6240) 
480 W  (PA-6480) 
600 W  (PA-6600)

 4-Ω-Ausgang*
     PA-6240:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1 × 240 W
     PA-6480:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1 × 480 W
     PA-6600:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1 × 600 W
max . Ausgangsleistung
     PA-6240:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  340 W
     PA-6480:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  680 W
     PA-6600:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  850 

   

W

Klirrfaktor:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  < 1 % bei 1 kHz
Eingänge
Eingangsempfindlichkeit / Impedanz;  Anschluss
  MIC / LINE  1 – 3:   .  .  .  .  .  .  2,5 – 300 mV  ein-

stellbar / 5 kΩ;   
XLR / 6,3-mm-Klinke, 
symmetrisch

  LINE 4 und 5:  .  .  .  .  .  .  .  .  300 mV/ 15 kΩ;   

Cinch, asym .

  AMP IN:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  775 mV/ 10 kΩ; 

6,3-mm-Klinke, asym .

  PAGING IN:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  250 mV/ 5 kΩ;  sym .
 Erweiterungseinschub:  .  250 mV/ 10 kΩ;  asym .
Ausgänge
 Lautsprecher*
     Zonen:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  6 × 100 V
     Direktausgänge:   .  .  .  .  1 × 100 V, 1 × 4 Ω
  PRE OUT:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  775 mV/ 100 Ω;  asym .
 REC:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  775 mV/ 3 kΩ; asym .
Frequenzbereich:   .  .  .  .  .  .  55 – 16 000 Hz  (−3 dB)
Störabstand
 Line:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  > 80 dB (A-bewertet)
 Mic:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  > 70 dB (A-bewertet)
Klangregelung
 Tiefen:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  ±10 dB / 100 Hz
 Höhen:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  ±10 dB / 10 kHz
Einsatztemperatur:  .  .  .  .  .  0 – 40 °C
Stromversorgung
 Netzspannung:  .  .  .  .  .  .  .  230V/ 50 Hz
 Leistungsaufnahme
     PA-6240:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .    750 VA
     PA-6480:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1500 VA
     PA-6600:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1700 VA
 Notstromversorgung
     PA-6240:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

  24 V/ 20 A

     PA-6480:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

  24 V/ 40 A

     PA-6600:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

  24 V/ 50 A

Abmessungen (B × H × T): 482 × 133 × 352 mm, 

3 HE  (Höheneinheiten)

Gewicht
 PA-6240:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  17,0 kg
 PA-6480:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  19,5 kg
 PA-6600:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  20,0 kg

* Entweder die 100-V-Ausgänge oder den 4-Ω-Aus gang 

verwenden!

Änderungen vorbehalten .

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge-

schützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

Summary of Contents for PA-6000RC

Page 1: ...fier for 6 Zones PA 6000RC Bestell Nr Order No 23 5370 PA 6240 Bestell Nr Order No 17 2180 PA 6480 Bestell Nr Order No 17 2190 PA 6600 Bestell Nr Order No 17 2390 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUA...

Page 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk...

Page 3: ...Y GND FAULT DETECTOR OPTION ANT TERMINAL OPTION AM 300 FM 75 230V 50Hz FUSE INSIDE POWER REM DC FUSE FUSE RATING T 20 AL 32 V 24V 20A PRE OUT REC LINE IN AMP IN MASTER 0dB CH5 CH4 L R L R CH2 CH1 CH3...

Page 4: ...Priorit t f r einen an und abschwellenden Ton f r einen gleichm igen Dauerton 16 Anzeige PROTECT leuchtet wenn der Verst r ker berlastet oder berhitzt ist 17 Regler MASTER f r die Gesamtlautst rke 18...

Page 5: ...durchgeschmolzen ist oder der Netzschalter 19 nicht auf ON steht Das Relais DC spricht an wenn die Siche rung 38 f r die Notstromversorgung durch geschmolzen ist oder keine Spannung von einer Notstrom...

Page 6: ...ndmusik von einem CD Spieler Den Aus gangspegel f r das Mikrofonsignal und das Signal von den Buchsen AUX IN mit dem Regler AUDIO OUT 53 einstellen 4 2 Fehler berwachungsmodul PA 6FD Das als Zubeh r l...

Page 7: ...ber schreiten siehe Hinweis Achtung 3 Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die richtige Polarit t achten d h den Plusanschluss der Lautsprecher je weils mit der oberen Klemme verbinden Der Plus a...

Page 8: ...wenn der Verst rker l ngere Zeit nicht betrieben wird 5 4 Priorit t der Eingangssignale festlegen Allen Eingangssignalen ist eine Priorit t zugewie sen Ein Signal mit einer h heren Priorit t berdeckt...

Page 9: ...mationen POWER leuchtet wenn der Verst rker einge schaltet ist SEND leuchtet wenn eine Ansage ber das Mikrofon durchgegeben oder eine ge speicherte Durchsage abgerufen wird BUSY leuchtet bei eigenen D...

Page 10: ...peaker group The zone volume switches 2 have no effect on this output Attention Only use this output if the 100V outputs 23 and 25 are not used otherwise the amplifier will be overloaded 25 Direct out...

Page 11: ...oltage is present if the internal mains fuse has blown or if the mains switch 19 is not in the posi tion ON The relay DC responds if the fuse 38 for the emergency power supply has blown or if no volta...

Page 12: ...background music from a CD player Ad just the output level for the microphone signal and the signal from the jacks AUX IN with the control AUDIO OUT 53 4 2 Fault detection module PA 6FD The fault det...

Page 13: ...ed the amplifier power see note Attention 3 When connecting the speakers always observe the correct polarity i e connect the positive contact of the speakers each to the upper ter minal The positive c...

Page 14: ...5 4 Defining the priority of the input signals A priority is assigned to all input signals A signal of a higher priority always covers a signal of a lower priority when both signals are present at the...

Page 15: ...hen an announcement is reproduced via the microphone or a stored announcement is called BUSY lights up with individual announcements and with announcements via other con nected microphones PA 6000RC 6...

Page 16: ...0 600W RMS 24 Sortie directe pour un haut parleur 4 ou un groupe de haut parleurs 4 Les interrupteurs de volume de zones 2 n in fluent pas sur cette sortie Attention Utilisez cette sortie uniquement s...

Page 17: ...urs n est pr sente aux connexions DC POWER 37 Le relais FAN r pond lorsque le ventilateur in terne est d fectueux ou n est pas reli 1 6 Module anti feedback PA 6FR Le module est disponible en option e...

Page 18: ...s sur l amplificateur ne suffisent pas un signal ligne peut tre appliqu aux prises AUX IN 52 par exemple musique de fond d un lecteur CD R glez le niveau de sortie pour le si gnal micro et le signal a...

Page 19: ...tous les haut parleurs reli s ne doit pas d passer la puissance de l amplificateur voir remarque Attention 3 Lorsque vous branchez les haut parleurs veillez toujours respecter la polarit c est dire re...

Page 20: ...nement prolong de l amplificateur 5 4 D terminer la priorit des signaux d entr e Une priorit est attribu e tous les signaux d entr e Un signal avec une priorit plus lev e couvre toujours un signal ave...

Page 21: ...qu une annonce est faite via le microphone ou lorsqu une annonce m moris e est appel e BUSY brille pour des annonces propres et des annonces via d autres microphones PA 6000RC reli s 6 6 Microphone de...

Page 22: ...sta uscita Attenzione Usare questa uscita solo se non si usano le uscite 100V 23 e 25 altrimenti l amplificatore viene sovraccaricato 25 Uscita diretta per altoparlanti con uscita audio 100V Le manopo...

Page 23: ...nterno o se l interruttore di rete 19 non messo su ON Il rel DC reagisce se fuso il fusibile 38 per il gruppo di continuit o se ai contatti DC POWER 37 non presente la tensione proveniente da un grupp...

Page 24: ...un segnale di linea p es musica di sottofondo proveniente da un lettore CD Con il regolatore AUDIO OUT 53 impostare il livello d uscita per il segnale del microfono e per il segnale delle prese AUX I...

Page 25: ...amplificatore vedi la nota Attenzione 3 Nei collegamenti degli altoparlanti fare sempre attenzione alla corretta polarit collegare il po sitivo degli altoparlanti sempre con il morsetto superiore Il...

Page 26: ...gnali d ingresso viene attribuita una pri orit Un segnale con priorit superiore copre sem pre uno con priorit inferiore se tutti e due sono presenti contemporaneamente all amplificatore I segnali con...

Page 27: ...o durante avvisi propri e durante avvisi tramite altri microfoni PA 6000RC collegati 6 6 Microfono da tavolo PA 4000PTT PA 4300PTT 1 Se collegato il microfono PA 4000PTT o PA 4300PTT significa che l i...

Page 28: ...gong 11 Volumeregelaar voor een telefoon of nachtbel zie ook pos 13 en 26 12 Volumeregelaar voor een telefoonsignaal dat via de klemmen PAGING IN 27 binnenkomt dit signaal heeft derde prioriteit 13 To...

Page 29: ...n sig naalgevers Het relais AC spreekt aan bij afwezige netspan ning bij doorgesmolten interne netzekering of als de netschakelaar 19 niet in de stand ON staat Het relais DC spreekt aan bij doorgesmol...

Page 30: ...niet volstaan kan naar de jacks AUX IN 52 een lijnsignaal worden gestuurd bv van cd speler achter grondmuziek Stel het uitgangsniveau voor het microfoonsignaal en het signaal van de jacks AUX IN in m...

Page 31: ...men HIGH IMP 100V 25 worden aangesloten De totale belasting van alle aangesloten luidsprekers mag het versterkervermogen echter niet overschrij den zie aanwijzing Let op 3 Let bij het aansluiten van d...

Page 32: ...De versterker schakelt bij een stroomuitval of in uit geschakelde toestand automatisch om naar de noodvoeding 2 Ook wanneer de versterker is uitgeschakeld verbruikt hij een geringe hoeveelheid stroom...

Page 33: ...t dit niet ge beuren dan moet u een geheu genplaats van de module voor digitale boodschap pen vrijlaten of wissen en deze geheugenplaats met de schakelaar MESSAGE BANK selecteren 4 De drie LED s POWER...

Page 34: ...be exceder en ning n caso PA 6240 240W RMS PA 6480 480W RMS PA 6600 600W RMS 24 Salida directa para un altavoz de 4 o un grupo de altavoces de 4 Los interruptores de volumen de zona 2 no tienen efecto...

Page 35: ...je de red presente el fusible de red interno est fun dido o el interruptor POWER 19 no est en la posici n ON El rel DC responde si el fusible 38 para la alimentaci n de emergencia est fundido o si no...

Page 36: ...un lector CD Ajuste el nivel de salida para la se al del micr fono y la se al de los jacks AUX IN con el control AUDIO OUT 53 4 2 M dulo de detecci n de error PA 6FD El m dulo de detecci n de error P...

Page 37: ...dos sin embargo no debe exceder la potencia del am plificador vea la nota Atenci n 3 Cuando conecte los altavoces tenga en cuenta siempre la polaridad correcta es decir conecte el contacto positivo de...

Page 38: ...se alimentar de manera autom tica con el alimentador de emergencia 2 Incluso si el amplificador est apagado tiene un pe que o consumo por lo tanto desconecte el enchufe de la toma de red y si es neces...

Page 39: ...con el interruptor MESSAGE BANK Para prevenir esto deje libre un espacio de alma cenamiento en el almacenamiento de mensajes digitales o borre un espacio y selecci nelo con el interruptor MESSAGE BAN...

Page 40: ...w u yciu W innym razie wzmacniacz mo e zosta prze ci ony 25 Wyj cie dla g o nik w 100V w jedn stref Regulatory poszczeg lnych stref 2 nie wsp dzia aj z tym wyj ciem Uwaga Sumaryczna moc wszystkich g...

Page 41: ...awaryjnego 38 oraz gdy nie b dzie zasilania awaryjnego na z czach DC POWER 37 Przeka nik FAN reaguje w przypadku od cze nia lub zbyt ma ej efektywno ci wewn trznego wentylatora 1 6 Modu eliminatora sp...

Page 42: ...gna liniowy np t o muzyczne z odtwarzacza CD mo na pod czy do wej cia AUX IN 52 Nale y ustawi poziom wyj ciowy sygna u mikrofonowego oraz sygna u na gniazdach AUX IN za pomoc regulatora AUDIO OUT 53 4...

Page 43: ...wszystkich pod czonych g o nik w nie mo e przekracza mocy wzmacniacza 3 Zawsze zwracaj uwag na poprawna polary zacje tj po cz dodatnie z cze 100V g o ni k w lub grup g o nik w o niskiej oporno ci do...

Page 44: ...wy czy wzmac niacza za pomoc w cznika POWER 19 Zasilanie awaryjne automatycznie w cza si w razie przerwy w dostawie energii elektrycznej lub po wy czeniu wzmacniacza 2 Nawet gdy urz dzenie jest wy czo...

Page 45: ...b skasowa j i wybra t kom rk pami ci za pomoc prze cznika MESSAGE BANK 4 Na mikrofonie znajduj si trzy diody sygna lizacyjne 54 ich znaczenie jest nast puj ce POWER wieci gdy urz dzenie jest w czone S...

Page 46: ...en avyttring som inte r skadligt f r milj n PA forst rker med 6 zoner L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rk somt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvis...

Page 47: ...n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis lt v kuten vesilasia tms Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanv...

Page 48: ...OFF ON AS204 AS4 1 Connection module for PA 6000RC RR 600 PA 1120DMT TO RR 100 600 CN 903 AN 802 CN 901 PA 6FR CN801 AN801 CN702 MS 2 MS 1 2T 4T PRI TO PACK SLAVE PA 6FM PA 6FD MS 802 ON OFF MS 401 FR...

Page 49: ...49 Blockschaltbild Blockdiagramm PA 1140RCD Radio CD Player PA 1200C Timer PA 1120DMT Digital Message PA 1200RCU Radio Audio Player...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0708 99 04 03 2017...

Reviews: