background image

11

Italiano

PA-912S

PROT
CLIP
SIG

PWR
100V
70V

LEVEL

230 V~/50 Hz

OUTPUT

LINK

INPUT

COM COM COM

70V/

100V

100V

LIFT

GND

70V

1

1

2

2

3

3

1

2

3

4

5

6

7

7

8

9

10

4.2.2 Sorgente del segnale

Come sorgente di segnale, collegare un’unità 
con uscita a livello di linea (amplificatore di 
missaggio PA, preamplificatore, mixer, ecc .) 
All’ingresso jack XLR / 6,3 mm INPUT (10) .

4.2.3 Amplificatore aggiuntivo

Se il numero di altoparlanti richiesto è supe-
riore al numero ammissibile per l’amplifica-
tore, sarà richiesto un amplificatore aggiun-
tivo . Collegare l’ingresso dell’amplificatore 
aggiuntivo al connettore XLR LINK (9) .

4.2.4 Alimentazione elettrica

Utilizzare il cavo di alimentazione fornito per 
collegare la presa di rete (4) ad una presa 
(230 V/ 50 Hz) .

5  Funzionamento

1)  Utilizzare  il  selettore  100 V / 70 V(6)  per 

impostare la modalità di funzionamento 
in base agli altoparlanti collegati .

2)  Prima di accendere l’amplificatore per la 

prima volta, impostare il controllo LEVEL 
(1) tutto a sinistra per assicurarsi che il vo-
lume iniziale non sia troppo alto . Quindi 
accendere l’amplificatore con l’interruttore 
di rete (3) .

Il LED PWR (2) si accenderà e il LED 

100V o 70V indicherà la modalità ope-
rativa regolata . Mentre l’amplificatore è 
acceso, andrà in mute e il LED PROT si 
accenderà .

3)  Alimentare un segnale all’ingresso INPUT . 

Usa il controllo LEVEL per regolare il vo-
lume . Il LED SIG si accenderà ad un livello 
di segnale specifico . In caso di sovracca-
rico, si accende il LED rosso CLIP . In questo 
caso, ridurre il volume con il controllo .

4)  Se c’è un ronzio, questo rumore potrebbe 

essere dovuto ad un loop di terra . I loop 
di  terra si verificano, ad esempio, quando 
due unità sono collegate sia tramite la loro 
massa del segnale che tramite il condut-
tore di protezione dell’alimentazione o 
tramite una connessione conduttiva dei 
loro alloggiamenti nel rack .

Per separare un loop di terra, impo-

stare il selettore (8) sulla posizione LIFT . 
Se il ronzio inizia nella posizione LIFT, im-
postare l’interruttore su GND . In caso di 
dubbio, testare entrambe le posizioni per 
trovare l’impostazione ottimale .

6  Circuito di protezione

L’amplificatore è dotato di un circuito di pro-
tezione contro surriscaldamento, sovraccarico 
e cortocircuito sull’uscita degli altoparlanti . 
Mentre l’amplificatore è acceso, verrà silen-
ziato (ritardo di accensione) e il LED PROT (2) 
si accenderà brevemente . Se, tuttavia, il LED 
si illumina in modo permanente o si illumina 
durante il funzionamento, l’amplificatore è 
surriscaldato o sovraccarico o si verifica un 
cortocircuito ai terminali per altoparlanti 
OUTPUT (5) . Spegnere l’amplificatore ed eli-
minare l’errore .

In caso di surriscaldamento, non spegnere 

l’amplificatore, ma impostare il controllo 
LEVEL (1) tutto a sinistra . Ciò ridurrà il carico 
sull’amplificatore di potenza e il ventilatore /  
i ventilatori continueranno a raffreddarlo .
1 .  In caso di sovraccarico, ridurre il numero di 

altoparlanti collegati o, se possibile, ridurre 
la potenza assorbita degli altoparlanti . 
Utilizzare un secondo amplificatore PA, se  
necessario (vedere il capitolo 4 .2 .3) .

2 .  In caso di surriscaldamento, migliorare 

la circolazione dell’aria (vedi anche capi-
tolo 4 .1) .

3 .  In caso di cortocircuito, individuare ed eli-

minare il cortocircuito .

7  Specifiche

Modello

PA-912S

PA-924S

PA-948S

Potenza nominale

120 W

240 W

480 W

Impedenza di uscita

80 Ω  a  100 V
40 Ω a   70 V

40 Ω  a  100 V
20 Ω a   70 V

20 Ω  a  100 V
10 Ω a   70 V

Sensibilità di ingresso

670 mV

650 mV

710 mV

Impedenza di ingresso

10 kΩ

Jack di ingresso

Jack  XLR / 6,3 mm,  bilanciato

Intervallo di frequenze

80 – 16 000 Hz

Rapporto S / N, ponderato A

>  98 dB

THD

<  1 %

Alimentazione

230 V/ 50 Hz

Potenza assorbita

225 VA  max .

495 VA  max .

1100 VA  max .

Temperatura ambiente

0 – 40 °C

Dimensioni (l × a × p)

483 × 44 × 255 mm, 1 unità

Peso

3,5 kg

3,8 kg

4 kg

La MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma 

delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Soggetto a modifiche tecniche .

Summary of Contents for PA-912S

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA Leistungsverstärker PA Power Amplifier PA 912S Bestell Nr Order No 17 7000 PA 924S Bestell Nr Order No 17 7010 PA 948S Bestell Nr Order No 17 7020 ...

Page 2: ......

Page 3: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Español Página 12 Polski Strona 13 Dansk Sida 13 Svenska Sidan 14 Suomi Sivulta 14 ...

Page 4: ...ichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel vorhanden sind 2 wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsstörungen auftreten Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an Verwenden Sie zur Reinigung nur ein tro ckenes weiches Tuch niemals C...

Page 5: ... Entsteht in dieser Position erst ein Brummen den Schalter auf GND stellen Im Zweifelsfall den Schalter wech selweise schalten um die optimale Einstel lung zu finden 6 Schutzschaltung Der Verstärker ist mit einer Schutzschaltung gegen Überhitzung Überlastung und Kurz schluss am Lautsprecherausgang ausgestat tet Nach dem Einschalten des Verstärkers leuchtet die LED PROT 2 kurz auf In die ser Zeit i...

Page 6: ...aged 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled personnel Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seize the plug For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the unit and no li ability for any...

Page 7: ...the se lector switch 8 to the position LIFT If the hum noise starts in the position LIFT set the switch to GND In case of doubt test both positions to find the optimum setting 6 Protective Circuit The amplifier is equipped with a protective circuit against overheating overload and short circuit at the speaker output While the amplifier is switched on it will be muted switch on delay and the LED PR...

Page 8: ...mmages visibles 2 après une chute ou accident similaire vous avez un doute sur l état de l appareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé Ne débranchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche Pour le nettoyage utilisez un chiffon sec et doux en aucun cas ...

Page 9: ...s cette position un ron flement apparaît mettez le sélecteur sur GND En cas de doute testez le sélecteur en alternance sur les deux positions pour trouver le réglage optimal 6 Circuit de protection L amplificateur est équipé d un circuit de pro tection contre les surchauffe surcharge et court circuit à la sortie haut parleur A l allu mage la LED PROT 2 brille brièvement le son de l amplificateur e...

Page 10: ...te danneggiati 2 se un difetto si è verificato dopo che l u nità è caduta o ha subito un incidente simile 3 se si verificano malfunzionamenti In ogni caso l unità deve essere riparata da personale qualificato Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegare la spina dalla presa afferrare sempre la spina Per la pulizia usare solo un panno asciutto e morbido non usare mai acqua o prodotti chim...

Page 11: ...a posizione LIFT Se il ronzio inizia nella posizione LIFT im postare l interruttore su GND In caso di dubbio testare entrambe le posizioni per trovare l impostazione ottimale 6 Circuito di protezione L amplificatore è dotato di un circuito di pro tezione contro surriscaldamento sovraccarico e cortocircuito sull uscita degli altoparlanti Mentre l amplificatore è acceso verrà silen ziato ritardo di ...

Page 12: ...al para el medioambiente Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toda reproducción mismo parcial para fines comer ciales está prohibida Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voorschriften alvorens het apparaat in ge bruik te nemen Voor meer informatie over de bediening van het apparaat raadpleegt u de anderstalige handleidingen Veiligheidsvoorsc...

Page 13: ...zą instrukcję obsługi i za chować tekst do wglądu Więcej informacji dotyczących obsługi urządzenia znajduje się w innych wersjach językowych niniejszej in strukcji obsługi Środki bezpieczeństwa Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE dzięki czemu zostało oznaczone symbolem UWAGA Urządzenie jest zasilane niebez piecznym napięciem Wszelkie naprawy należy zlecić osobie przeszkolonej Niewolnowk...

Page 14: ...ittelyä varten Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei saa jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kau pallisiin tarkoituksiin Ge akt på säkerhetsinformationen innan en heten tas i bruk Skulle ytterliggare informa tion behövas kan den återfinnas i Manualen för andra språk Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller relevanta Eu direktiv och ...

Page 15: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1923 99 01 09 2018 ...

Reviews: