background image

9

Français

PA-912S

PROT
CLIP
SIG

PWR
100V
70V

LEVEL

230 V~/50 Hz

OUTPUT

LINK

INPUT

COM COM COM

70V/

100V

100V

LIFT

GND

70V

1

1

2

2

3

3

1

2

3

4

5

6

7

7

8

9

10

4.2.2 Source de signal

Reliez comme source de signal un appareil 
avec une sortie niveau ligne (amplificateur 
mixeur PA, préamplificateur, table de mixage 
etc .) à la prise XLR / jack 6,35 INPUT (10) .

4.2.3 Amplificateur supplémentaire

Si vous avez besoin de plus de haut-parleurs 
que ce que le nombre autorisé par l’amplifica-
teur, un second amplificateur est nécessaire . 
Reliez l’entrée de l’amplificateur supplémen-
taire au branchement XLR LINK (9) .

4.2.4 Alimentation

Reliez la prise secteur (4), via le cordon secteur 
livré, à une prise 230 V/ 50 Hz .

5  Fonctionnement

1)  Avec le sélecteur 100 V / 70 V (6), sélection-

nez le mode de fonctionnement selon les 
haut-parleurs reliés .

2)  Pour éviter un volume de démarrage trop 

élevé lors du premier allumage, tournez le 
réglage LEVEL (1) entièrement à gauche . 
Allumez ensuite l’amplificateur avec l’in-
terrupteur secteur (3) .

Le témoin de fonctionnement PWR (2) 

brille et la LED 100V ou 70V indique le 
mode de fonctionnement réglé . Pendant 
le processus d’allumage, le son de l’am-
plificateur est coupé, la LED PROT brille 
en plus .

3)  Appliquez un signal à l’entrée INPUT et 

réglez le volume souhaité avec le réglage 
LEVEL . La LED SIG brille à partir d’un niveau 
donné de signal . En cas de surcharge, la 
LED rouge CLIP brille . Diminuez alors le 
volume avec le réglage .

4)  Si un ronflement est audible, il peut y avoir 

un bouclage de masse . Des bouclages de 
masse peuvent survenir, par exemple, 
lorsque deux appareils ont un contact dans 
le rack, tant via la masse du signal que via 
le conducteur terre de l’alimentation ou 
via une connexion conductrice des boîtiers 
dans le rack . 

Pour interrompre le bouclage de 

masse, mettez le sélecteur (8) sur la po-
sition LIFT . Si dans cette position, un ron-
flement apparaît, mettez le sélecteur sur 
GND . En cas de doute, testez le sélecteur 
en alternance sur les deux positions pour 
trouver le réglage optimal .

6  Circuit de protection

L’amplificateur est équipé d’un circuit de pro-
tection contre les surchauffe, surcharge et 
court-circuit à la sortie haut-parleur . A l’allu-
mage, la LED PROT (2) brille brièvement, le 
son de l’amplificateur est coupé (temporisa-
tion d’allumage) . Si la LED continue cepen-
dant à briller ou si elle brille pendant le fonc-
tionnement, l’amplificateur est en surchauffe, 
surcharge ou a un court-circuit aux branche-
ments haut-parleurs OUTPUT (5) . Eteignez 
l’amplificateur et résolvez le problème .

En cas de surchauffe, n’éteignez pas l’am-

plificateur mais tournez le réglage LEVEL (1) 
entièrement à gauche pour diminuer la puis-
sance sur l’étage final et pour qu’il soit refroidi 
par le ventilateur / les ventilateurs .
1 .  En cas de surcharge, branchez moins de 

haut-parleurs ou si possible, réglez sur les 
haut-parleurs une consommation infé-
rieure . Eventuellement, utilisez un second 
amplificateur PA (voir chapitre 4 .2 .3) .

2 .  En cas de surchauffe, veillez à assurer une 

meilleure circulation de l’air (voir égale-
ment chapitre 4 .1) .

3 .  En cas de court-circuit, localisez-le et éli-

minez-le .

7  Caractéristiques techniques

Modèle

PA-912S

PA-924S

PA-948S

Puissance nominale 

120 W

240 W

480 W

Impédance de sortie

80 Ω  sous  100 V
40 Ω sous   70 V

40 Ω  sous  100 V
20 Ω sous   70 V

20 Ω  sous  100 V
10 Ω sous   70 V

Sensibilité d’entrée

670 mV

650 mV

710 mV

Impédance d’entrée 

10 kΩ

Prise d’entrée 

XLR / jack  6,35,  symétrique

Bande passante

80 – 16 000 Hz

Rapport signal / bruit, A pondéré 

>  98 dB

Taux de distorsion

<  1 %

Alimentation

230 V/ 50 Hz

Consommation

225 VA  max .

495 VA  max .

1100 VA  max .

Température fonc .

0 – 40 °C

Dimensions (l × h × p)

483 × 44 × 255 mm, 1 U

Poids

3,5 kg

3,8 kg

4 kg

Notice d’utilisation protégée par le copyright de  MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute 

reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Tout droit de modification réservé .

Summary of Contents for PA-912S

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA Leistungsverstärker PA Power Amplifier PA 912S Bestell Nr Order No 17 7000 PA 924S Bestell Nr Order No 17 7010 PA 948S Bestell Nr Order No 17 7020 ...

Page 2: ......

Page 3: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Español Página 12 Polski Strona 13 Dansk Sida 13 Svenska Sidan 14 Suomi Sivulta 14 ...

Page 4: ...ichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel vorhanden sind 2 wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsstörungen auftreten Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an Verwenden Sie zur Reinigung nur ein tro ckenes weiches Tuch niemals C...

Page 5: ... Entsteht in dieser Position erst ein Brummen den Schalter auf GND stellen Im Zweifelsfall den Schalter wech selweise schalten um die optimale Einstel lung zu finden 6 Schutzschaltung Der Verstärker ist mit einer Schutzschaltung gegen Überhitzung Überlastung und Kurz schluss am Lautsprecherausgang ausgestat tet Nach dem Einschalten des Verstärkers leuchtet die LED PROT 2 kurz auf In die ser Zeit i...

Page 6: ...aged 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled personnel Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seize the plug For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the unit and no li ability for any...

Page 7: ...the se lector switch 8 to the position LIFT If the hum noise starts in the position LIFT set the switch to GND In case of doubt test both positions to find the optimum setting 6 Protective Circuit The amplifier is equipped with a protective circuit against overheating overload and short circuit at the speaker output While the amplifier is switched on it will be muted switch on delay and the LED PR...

Page 8: ...mmages visibles 2 après une chute ou accident similaire vous avez un doute sur l état de l appareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé Ne débranchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche Pour le nettoyage utilisez un chiffon sec et doux en aucun cas ...

Page 9: ...s cette position un ron flement apparaît mettez le sélecteur sur GND En cas de doute testez le sélecteur en alternance sur les deux positions pour trouver le réglage optimal 6 Circuit de protection L amplificateur est équipé d un circuit de pro tection contre les surchauffe surcharge et court circuit à la sortie haut parleur A l allu mage la LED PROT 2 brille brièvement le son de l amplificateur e...

Page 10: ...te danneggiati 2 se un difetto si è verificato dopo che l u nità è caduta o ha subito un incidente simile 3 se si verificano malfunzionamenti In ogni caso l unità deve essere riparata da personale qualificato Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegare la spina dalla presa afferrare sempre la spina Per la pulizia usare solo un panno asciutto e morbido non usare mai acqua o prodotti chim...

Page 11: ...a posizione LIFT Se il ronzio inizia nella posizione LIFT im postare l interruttore su GND In caso di dubbio testare entrambe le posizioni per trovare l impostazione ottimale 6 Circuito di protezione L amplificatore è dotato di un circuito di pro tezione contro surriscaldamento sovraccarico e cortocircuito sull uscita degli altoparlanti Mentre l amplificatore è acceso verrà silen ziato ritardo di ...

Page 12: ...al para el medioambiente Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toda reproducción mismo parcial para fines comer ciales está prohibida Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voorschriften alvorens het apparaat in ge bruik te nemen Voor meer informatie over de bediening van het apparaat raadpleegt u de anderstalige handleidingen Veiligheidsvoorsc...

Page 13: ...zą instrukcję obsługi i za chować tekst do wglądu Więcej informacji dotyczących obsługi urządzenia znajduje się w innych wersjach językowych niniejszej in strukcji obsługi Środki bezpieczeństwa Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE dzięki czemu zostało oznaczone symbolem UWAGA Urządzenie jest zasilane niebez piecznym napięciem Wszelkie naprawy należy zlecić osobie przeszkolonej Niewolnowk...

Page 14: ...ittelyä varten Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei saa jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kau pallisiin tarkoituksiin Ge akt på säkerhetsinformationen innan en heten tas i bruk Skulle ytterliggare informa tion behövas kan den återfinnas i Manualen för andra språk Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller relevanta Eu direktiv och ...

Page 15: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1923 99 01 09 2018 ...

Reviews: