2) Reliez le haut-parleur via la borne de branche-
ment : reliez le conducteur noir (pôle moins) et un
des autres conducteurs de couleur correspondant
à la puissance nominale souhaitée par le haut-par-
leur, à la sortie de l’amplificateur Public Adress.
3) Si vous branchez plusieurs haut-parleurs, veillez à
ce qu’ils aient tous la même polarité (conducteur
noir = pôle moins) et veillez à éviter toute surcharge
sur l’amplificateur Public Adress.
Tout droit de modification réservé.
Haut-parleur Public
Adress encastré
1 Possibilités d’utilisation
Ce haut-parleur Public Adress est spécialement conçu
pour une utilisation dans des installations de sonorisa-
tion Public Adress fonctionnant en ligne 100 V. Grâce
au design plastique monobloc, à la membrane poly-
propylène de grande qualité et à la suspension caout-
chouc, il est insensible aux éclaboussures et peut être
placé en extérieur (indice de protection IP 44).
2 Conseils d’utilisation et de sécurité
Le haut-parleur répond à la norme européenne
89/336/CEE relative à la compatibilité électromagné-
tique et à la norme 73/23/CEE portant sur les ap-
pareils à basse tension.
●
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si le haut-
parleur est utilisé dans un but autre que celui pour
lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement
branché, s’il y a surcharge ; en outre, la garantie de-
viendrait caduque.
●
Lorsque le haut-parleur est définitivement retiré du
service, vous devez le déposer dans une usine de
recyclage adaptée pour contribuer à son élimination
non polluante.
3 Montage
1) Découpez dans le plafond ou le mur un trou de di-
mensions adéquates (voir caractéristiques techni-
ques).
2) Effectuez les branchements électriques (chap. 4).
3) Lors de l’installation en extérieur, placez un maté-
riau d’étanchéité correspondant entre le haut-par-
leur et la surface de montage pour éviter que l’hu-
midité ne pénètre à l’intérieur. Vissez le haut-par-
leur avec les vis de montage livrées.
4 Branchement électrique
Attention : Pendant le fonctionnement, une
tension de contact dangereux jusqu’à 100 V est
présente aux bornes de branchement.
Seul un personnel qualifié peut effectuer les
branchements.
Veillez à adapter la puissance correctement.
Une puissance erronée peut endommager
l’amplificateur Public Adress !
1) Si l’installation Public Adress est allumée, veillez à
la débrancher totalement !
B
Altoparlante PA da incasso
1 Possibilità d’impiego
Questo altoparlante PA è stato realizzato specialmen-
te per l’impiego in impianti PA che lavorano con uscita
audio 100 V. Grazie alla versione in monoscocca di
plastica, alla membra di qualità di polipropilene e ai
corrugamenti di gomma resiste agli spruzzi d’acqua e
è adatto anche per l’uso all’esterno (grado di prote-
zione IP 44).
2 Avvertenze di sicurezza
L’altoparlante è conforme alle direttive CE 89/336/
CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73/23/
CEE per apparecchi a bassa tensione.
●
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati o
di sovraccarico dell’altoparlante, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni conse-
quenziali a persone o a cose e non si assume nes-
suna garanzia per lo strumento.
●
Se si desidera eliminare l’altoparlante definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istitu-
zione locale per il riciclaggio.
3 Montaggio
1) Praticare un foro adeguato nella parete o nel sof-
fitto (vedi dati tecnici).
2) Effettuare il collegamento elettrico (capitolo 4).
3) Nel caso di installazione all’esterno, inserire del
materiale impermeabilizzante fra l’altoparlante e la
zona di montaggio per escludere che l’umidità entri
nell’altoparlante. Avvitare l’altoparlante bene con le
viti di montaggio in dotazione.
4 Collegamento elettrico
Attenzione: Durante il funzionamento, ai mor-
setti di collegamento è presente una tensione
pericolosa fino a 100 V.
L’installazione deve essere fatta solo da perso-
nale specializzato.
Rispettare il corretto adattamento alla potenza.
Un errore di adattamento distrugge l’altopar-
lante PA!
1) Spegnere completamente l’impianto PA se è stato
acceso!
2) Collegare l’altoparlante per mezzo dell’apposita
morsettiera: collegare il conduttore nero (negativo)
B
più un altro conduttore colorato che corrisponda
alla potenza nominale dell’altoparlante con l’uscita
dell’amplificatore PA.
3) Nel caso di collegamento di più altoparlanti fare at-
tenzione all’identica polarità degli altoparlanti (con-
duttore nero = negativo) e di non sovraccaricare
l’amplificatore PA.
Con riserva di modifiche tecniche.
®
EDL-204
Best.-Nr. 16.1630
EDL-205
Best.-Nr. 16.1640
EDL-206
Best.-Nr. 16.1650
A
C
D
B
EDL-204
Best.-Nr. 16.1630
BRAUN/BROWN
: 20 W
ROT/RED
:
15 W
ORANGE
:
10 W
GELB/YELLOW
:
5 W
GRÜN/GREEN
:
2.5 W
SCHWARZ/BLACK :
0
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
A-0187.99.01.02.2004
®
I
F
B
CH
D’après les données du constructeur.
Dati forniti dal costruttore.
Couleur
conducteur
Puissance nominale
noir
branchement commun
marron
20 W
rouge
15 W
orange
10 W
jaune
5 W
vert
2,5 W
Colore
conduttore
Potenza nominale
nero
contatto comune
marrone
20 W
rosso
15 W
arancione
10 W
giallo
5 W
verde
2,5 W
Caractéristiques techniques
EDL-206
EDL-204
100 – 18 000 Hz
20/15/10/5/2,5 W
RMS
Bande passante
85 – 18 000 Hz
Ø 132 mm
Ø 104 mm
102 mm
118 mm
820 g
EDL-205
90 – 18 000 Hz
20/15/10/5/2,5 W
RMS
Puissance nominale
20/15/10/5/2,5 W
RMS
Ø 150 mm
Ø 115 mm
102 mm
120 mm
830 g
Dimensions
(voir schéma)
A – diamètre extérieur
B – découpe montage
C – profondeur montage
D – profondeur totale
Ø 180 mm
Ø 132 mm
110 mm
130 mm
Poids
900 g
Dati tecnici
Banda di frequenza
Potenza nominale
Dimensioni
(vedi fig.)
A – diametro esterno
B – apertura di montaggio
C – profondità di montaggio
D – profondità totale
Peso