background image

14

Español

Deutsch
Deutsch Seite

English
English Page

Français
Français Page

Italiano
Italiano Pagina

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

Dansk
Dansk Sida

Português
Português Página

Svenska
Svenska Sidan

Suomi
Suomi Sivulta

Estación de Soldadura

Estas instrucciones de funcionamiento van diri-
gidas a usuarios con conocimientos básicos en 
soldadura . Lea atentamente estas instrucciones 

de funcionamiento antes de utilizar el aparato y 

guárdelas para usos posteriores .

Puede encontrar todos los elementos de fun-

cionamiento y las conexiones que se describen en 
la página 3 desplegable .

1  Elementos de Funcionamiento y 

Conexiones

Soporte soldador

Ranura para soporte soldador

LED  de  temperatura  150 – 420 °C

LED de calentamiento HEATER

LED POWER

Toma DIN de 5 polos para conectar el soldador

Interruptor  basculante  on / off

Control rotatorio para ajustar la temperatura 
del soldador

Conector DIN de 5 polos del soldador

10 

Cápsula del soldador

11 

Punta soldador

2  Consejos de Utilización y 

Seguridad

Este aparato cumple con todas las directivas rele-
vantes de la UE y por lo tanto está marcado con 
el símbolo   .

ADVERTENCIA

El aparato utiliza un voltaje peli-
groso . Deje el mantenimiento en 
manos del personal cualificado . 
El manejo inexperto puede pro-
vocar una descarga .

• 

El aparato está adecuado sólo para utilizarlo 
en interiores . Protéjalo de goteos y salpicadu-
ras, elevada humedad del aire y calor (rango 
de temperatura ambiente admisible: 0 – 40 ºC) .

• 

No coloque ningún recipiente con líquido  
encima del aparato, p . ej . un vaso .

• 

Mantenga el aparato fuera del alcance de los 
niños .

• 

Para evitar un encendido u otros daños por el 
soldador caliente, siempre ponga el soldador 
en el soporte o en una base resistente al fuego . 

• 

Solo coja el soldador caldeado al mango . Nunca 
toque las partes metálicas del soldador; existe 
el riesgo de quemaduras . Al finalizar el trabajo 
con el soldador, déjelo enfriar en el aire; nunca 
páselo por agua fría .

• 

Desconecte el aparato inmediatamente de la 
red si:
1 . El aparato o el cable de red están visible-

mente dañados .

2 . El aparato ha sufrido daños después de una 

caída o accidente similar .

3 . No funciona correctamente .
Sólo el personal técnico puede reparar el apa-
rato bajo cualquier circunstancia .

• 

Un cable de red dañado solo puede reempla-
zarse por el personal cualificado .

• 

No tire nunca del cable de red para desconec-
tarlo de la toma, tire siempre del enchufe .

• 

No utilice nunca detergentes agresivos ni pro-
ductos químicos para limpiar la caja . Asegúrese 
de que no entra líquido dentro del aparato y 
nunca sumérjalo en líquidos .

• 

No podrá reclamarse garantía o responsabilidad 
alguna por cualquier daño personal o material 
resultante si el aparato se utiliza para otros fines 
diferentes a los originalmente concebidos, si no 
se conecta o se utiliza adecuadamente, o si no 
se repara por expertos .

Si va a poner el aparato definitivamente 
fuera de servicio, llévelo a la planta 
de reciclaje más cercana para que su 
eliminación no sea perjudicial para el 
medioambiente .

3  Funcionamiento

¡IMPORTANTE!

 Para prevenir daños por sobreca-

lentamiento, nunca utilice la estación sin la punta . 
1) Conecte el soldador con la estación de sol-

dadura . Para ello, inserte el conector (9) del 
soldador en la toma (6) .

2) Inserte el soporte soldador (1) en la ranura (2) .
3) Conecte el cable de red de la estación con la 

toma de corriente (230 V/ 50 Hz) .

4) Para conectar el aparato, pulse el interrup-

tor basculante (7) . El LED POWER y el LED de  
calentamiento HEATER (4) se iluminan .

5) Utilice el control rotatorio (8) para ajustar 

la temperatura deseada (150 – 420 °C) . La 

Español
Español Página

Summary of Contents for SIC-520ROHS

Page 1: ...ISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING...

Page 2: ...SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Espa ol P gina 14 Portugu s P gina 16 Dans...

Page 3: ...3 6 5 4 3 1 2 8 7 9 11 10...

Page 4: ...rfeste Unterlage ablegen Den aufgeheizten L tkolben nur am Kolben griff anfassen Bei Ber hrung der Metallteile des Kolbens besteht Verbrennungsgefahr Nach Beendigung der Arbeit den L tkolben nur an de...

Page 5: ...ten 1 Vor dem Betrieb den festen Sitz der L tspitze kontrollieren 2 Die L tspitze immer sauber halten und beson ders vor dem Ausschalten der L tstation mit ausreichend L tzinn versehen 3 Vor dem L te...

Page 6: ...fter operation allow the soldering iron to cool down in air only never use water to quench it Immediately disconnect the mains plug from the mains socket if 1 there is visible damage to the unit or to...

Page 7: ...of the MONACOR series SIT 5 ROHS and use your finders to fasten the screw sleeve Make sure not to fasten the screw sleeve too tightly the heating element may be damaged 5 Notes on Correct Soldering 1...

Page 8: ...surface ignifug e Ne saisissez le fer souder chaud que par sa poi gn e En manipulant la partie m tallique du fer vous risquez de vous br ler Une fois vos travaux termin s laissez refroidir le fer l ai...

Page 9: ...ls pour une bonne utilisation 1 Avant toute utilisation v rifiez que la panne est correctement fix e 2 Maintenez la toujours propre et pensez ra jouter de la soudure avant d teindre la station 3 Avant...

Page 10: ...ccando parti metalliche esiste il pericolo di bruciature Al termine dei lavori lasciare raffreddare il saldatore In nessun caso raffreddarlo sotto l acqua Staccare subito la spina rete se 1 l apparecc...

Page 11: ...re 3 Prima della saldatura pulire le parti da saldare 4 Per non danneggiare la stazione e la punta sconsigliabile impiegare la stazione per un tempo prolungato con temperature di 400 C e pi 6 Pulizia...

Page 12: ...ge houder rusten Neem de opgewarmde soldeerbout enkel aan de greep vast Bij aanraking van de metalen onderdelen van de soldeerbout kunt u zich ver branden Laat de soldeerbout na het solderen afkoelen...

Page 13: ...correct solderen 1 Controleer voor het gebruik of de soldeerstift goed vastzit 2 Houd de soldeerstift steeds schoon en in het bijzonder v r het uitschakelen van het soldeerstation vertin hem met vold...

Page 14: ...las partes met licas del soldador existe el riesgo de quemaduras Al finalizar el trabajo con el soldador d jelo enfriar en el aire nunca p selo por agua fr a Desconecte el aparato inmediatamente de la...

Page 15: ...la punta soldador est bien sujeta 2 Mantenga siempre la punta soldador limpia y especialmente antes de apagar la estaci n prov ala de esta o para soldar suficiente 3 Antes de soldar limpie las partes...

Page 16: ...tocar nas partes met licas pois corre se o risco de sofrer queimaduras Depois de finalizado o trabalho deixe o arrefecer ao ar e nunca o mergulhe em gua Retire imediatamente a ficha da tomada de corr...

Page 17: ...sempre a ponteira bem limpa es pecialmente antes de desligar a esta o abas te a a com bastante solda 3 Antes de soldar limpe bem os pontos a soldar 4 De forma proteger a esta o de soldadura e a pontei...

Page 18: ...arbejde skal man lade loddekolben k le ned i luft den m under ingen omst ndigheder afk les i vand Tag straks stikket ud af stikkontakten i f lgende tilf lde 1 hvis der er synlig skade p enheden eller...

Page 19: ...sen ren og tilf r den is r f r slukning af loddestationen tilstr kkeligt loddetin 3 F r lodning skal de dele der skal loddes ren g res 4 For at beskytte loddestationen og loddespidsen b r der ikke arb...

Page 20: ...ed hj lp av luften aldrig i vatten Ta omedelbart kontakten ur eluttaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra...

Page 21: ...3 Innan l dning reng r de delar som skall l das 4 F r att skydda l dstationen och l dspetsen b r inte enheten anv ndas vid 400 C och mer f r en l ngre tid 6 Reng ring av l d stationen St ng av statio...

Page 22: ...tomasti kielletty Irrota virtajohto pistorasiasta v litt m sti jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on n kyv vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah...

Page 23: ...ist pois p lt 3 Puhdista kaikki juotettavat osat ennen juot tamista 4 Juotosaseman ja juotosk rjen suojelemiseksi ei 400 C juotosl mp tiloja tulisi k ytt pidem pi aikoja kerrallaan 6 Juotosaseman puhd...

Page 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1807 99 01 10 2016...

Reviews: