background image

17

Português

da ponteira de soldar . Durante o aquecimento, 
o LED HEATER está aceso, e apaga-se ao atingir 
a temperatura ajustada .

6) Para desligar a estação carregue na tecla (7) .

4  Substituição da ponteira de soldar

1) Antes de substituir a ponteira, desligue a es-

tação com a tecla (7) e desligue a estação da 
tomada . Deixe arrefecer o corpo roscado (10) 
e a ponteira (11) .

2) Desenrosque o corpo roscado, do tubo de 

ferro .

3) Remova do tubo eventuais resíduos de óxido . 

Ao remover as partículas de óxido proteja os 
olhos .

4) Substitua a ponteira de soldar (por exemplo: 

pela ponteira MONACOR série SIT-5 . .ROHS) e 
fixe-a, rodando o corpo roscado . Para evitar 
danificar o elemento de aquecimento não deve 
ser demasiadamente apertado .

5  Indicações para uma soldadura 

correcta

1 . Antes de pôr em funcionamento, verifique se 

a ponteira está bem firme .

2 . Mantenha sempre a ponteira bem limpa, es-

pecialmente antes de desligar a estação, abas-
teça-a com bastante solda .

3 . Antes de soldar, limpe bem os pontos a soldar .
4 . De forma proteger a estação de soldadura e 

a ponteira de soldadura a unidade não deve 
funcionar a temperaturas superiores a 400 °C 
por longos períodos de tempo .

6  Limpeza da estação de soldadura

Antes da limpeza, a estação deve estar desli-
gada e a ficha de alimentação retirada da to-
mada!

 A caixa da estação e o punho do ferro de 

soldar, devem ser limpos com um pano húmido, 
macio e um pouco de de tergente liquido . Não 
devem ser usados produtos químicos ou deter-
gentes agressivos . Durante a limpeza, assegure-se 
que não entram líquidos na unida de .

7  Especificações

Potência de aquecimento: 48 W

Alimentação:   .  .  .  .  .  .  .  .  . 230 V/ 50 Hz

Consumo:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . máx .  54 VA

Controlo electrónico
de temperatura:  .  .  .  .  .  .  . 150 – 420 °C

Dimensões:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 120 

×

 95 

×

  180 mm 

(Sem suporte do ferro 
de soldar)

Peso:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1,9 kg

Ferro de solda 

de reposição:   .  .  .  .  .  .  .  .  . SIA-548ROHS

Ponteira de solda
de reposição:   .  .  .  .  .  .  .  .  . SIT-501ROHS 

SIT-503ROHS 
SIT-504ROHS 
SIT-505ROHS

Sujeito a alterações .

Summary of Contents for SIC-520ROHS

Page 1: ...ISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING...

Page 2: ...SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Espa ol P gina 14 Portugu s P gina 16 Dans...

Page 3: ...3 6 5 4 3 1 2 8 7 9 11 10...

Page 4: ...rfeste Unterlage ablegen Den aufgeheizten L tkolben nur am Kolben griff anfassen Bei Ber hrung der Metallteile des Kolbens besteht Verbrennungsgefahr Nach Beendigung der Arbeit den L tkolben nur an de...

Page 5: ...ten 1 Vor dem Betrieb den festen Sitz der L tspitze kontrollieren 2 Die L tspitze immer sauber halten und beson ders vor dem Ausschalten der L tstation mit ausreichend L tzinn versehen 3 Vor dem L te...

Page 6: ...fter operation allow the soldering iron to cool down in air only never use water to quench it Immediately disconnect the mains plug from the mains socket if 1 there is visible damage to the unit or to...

Page 7: ...of the MONACOR series SIT 5 ROHS and use your finders to fasten the screw sleeve Make sure not to fasten the screw sleeve too tightly the heating element may be damaged 5 Notes on Correct Soldering 1...

Page 8: ...surface ignifug e Ne saisissez le fer souder chaud que par sa poi gn e En manipulant la partie m tallique du fer vous risquez de vous br ler Une fois vos travaux termin s laissez refroidir le fer l ai...

Page 9: ...ls pour une bonne utilisation 1 Avant toute utilisation v rifiez que la panne est correctement fix e 2 Maintenez la toujours propre et pensez ra jouter de la soudure avant d teindre la station 3 Avant...

Page 10: ...ccando parti metalliche esiste il pericolo di bruciature Al termine dei lavori lasciare raffreddare il saldatore In nessun caso raffreddarlo sotto l acqua Staccare subito la spina rete se 1 l apparecc...

Page 11: ...re 3 Prima della saldatura pulire le parti da saldare 4 Per non danneggiare la stazione e la punta sconsigliabile impiegare la stazione per un tempo prolungato con temperature di 400 C e pi 6 Pulizia...

Page 12: ...ge houder rusten Neem de opgewarmde soldeerbout enkel aan de greep vast Bij aanraking van de metalen onderdelen van de soldeerbout kunt u zich ver branden Laat de soldeerbout na het solderen afkoelen...

Page 13: ...correct solderen 1 Controleer voor het gebruik of de soldeerstift goed vastzit 2 Houd de soldeerstift steeds schoon en in het bijzonder v r het uitschakelen van het soldeerstation vertin hem met vold...

Page 14: ...las partes met licas del soldador existe el riesgo de quemaduras Al finalizar el trabajo con el soldador d jelo enfriar en el aire nunca p selo por agua fr a Desconecte el aparato inmediatamente de la...

Page 15: ...la punta soldador est bien sujeta 2 Mantenga siempre la punta soldador limpia y especialmente antes de apagar la estaci n prov ala de esta o para soldar suficiente 3 Antes de soldar limpie las partes...

Page 16: ...tocar nas partes met licas pois corre se o risco de sofrer queimaduras Depois de finalizado o trabalho deixe o arrefecer ao ar e nunca o mergulhe em gua Retire imediatamente a ficha da tomada de corr...

Page 17: ...sempre a ponteira bem limpa es pecialmente antes de desligar a esta o abas te a a com bastante solda 3 Antes de soldar limpe bem os pontos a soldar 4 De forma proteger a esta o de soldadura e a pontei...

Page 18: ...arbejde skal man lade loddekolben k le ned i luft den m under ingen omst ndigheder afk les i vand Tag straks stikket ud af stikkontakten i f lgende tilf lde 1 hvis der er synlig skade p enheden eller...

Page 19: ...sen ren og tilf r den is r f r slukning af loddestationen tilstr kkeligt loddetin 3 F r lodning skal de dele der skal loddes ren g res 4 For at beskytte loddestationen og loddespidsen b r der ikke arb...

Page 20: ...ed hj lp av luften aldrig i vatten Ta omedelbart kontakten ur eluttaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra...

Page 21: ...3 Innan l dning reng r de delar som skall l das 4 F r att skydda l dstationen och l dspetsen b r inte enheten anv ndas vid 400 C och mer f r en l ngre tid 6 Reng ring av l d stationen St ng av statio...

Page 22: ...tomasti kielletty Irrota virtajohto pistorasiasta v litt m sti jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on n kyv vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah...

Page 23: ...ist pois p lt 3 Puhdista kaikki juotettavat osat ennen juot tamista 4 Juotosaseman ja juotosk rjen suojelemiseksi ei 400 C juotosl mp tiloja tulisi k ytt pidem pi aikoja kerrallaan 6 Juotosaseman puhd...

Page 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1807 99 01 10 2016...

Reviews: