background image

9

Français

3) Reliez la station au secteur 230 V/ 50 Hz .
4) Appuyez sur l’interrupteur (7) pour l’allumer, 

les diodes POWER (5) et HEATER (4) s’allument .

5) Réglez la température voulue (150 – 420 °C) 

avec le potentiomètre (8) . La température de 
 chauf fage / de la panne est affichée sur les  
té moins de température (3) . La diode HEATER 
s’allume pen dant que le fer chauffe et s’éteint 
lorsque la température voulue est atteinte .

6) Enfoncez l’interrupteur pour éteindre la 

 

station .

4  Remplacement de la panne

1) Avant de procéder au remplacement de la 

panne, éteignez la station avec l’interrupteur 
(7) et débranchez-le . Laissez refroidir l'embout 
(10) et la panne (11) jusqu’à la température 
ambiante .

2) Dévissez l’embout du fer avec les doigts .
3) Nettoyez le tube du fer de tout reste d’oxyda-

tion . Veillez à protéger vos yeux lorsque vous 
soufflez sur les particules restantes .

4) Remplacez la panne (par exemple, série  

MONACOR SIT-5 . .ROHS), revissez l'embout 
avec les doigts . Afin de ne pas endommager 
l’élément chauffant, ne la serrez pas trop .

5  Conseils pour 

une bonne utilisation

1 . Avant toute utilisation, vérifiez que la panne 

est correctement fixée .

2 . Maintenez-la toujours propre et pensez à ra-

jouter de la soudure avant d’éteindre la station .

3 . Avant tout travail, nettoyez les composants 

à souder .

4 . Pour protéger la station et la panne, ne la faites 

pas fonctionner pendant une trop longue pé-
riode à des températures supérieures à 400 °C .

6  Nettoyage de la station 

de soudure

Avant de procéder à son nettoyage, étei-
gnez-la et débranchez-la!

 Nettoyez le boîtier 

et la poignée avec un chiffon légèrement humide 
et un produit de nettoyage liquide . En aucun cas, 
n’utilisez de produits chimiques ou de détergents 
aggressifs . Evitez que du liquide n’entre dans la 
station!

7  Caractéristiques techniques

Puissance de chauffage :  .  48 W
Alimentation :  .  .  .  .  .  .  .  .  . 230 V/ 50 Hz
Consommation :  .  .  .  .  .  .  . 54 VA  max .
Réglage électronique
de la température :  .  .  .  .  . 150 – 420 °C
Dimensions (L 

×

 H 

×

 P)  :   .  . 120 

×

 95 

×

  180 mm 

(sans le support du fer)

Poids :  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1,9 kg
Fer de rechange :   .  .  .  .  .  . SIA-548ROHS
Pannes de rechange :   .  .  . SIT-501ROHS 

SIT-503ROHS 
SIT-504ROHS 
SIT-505ROHS

Tout droit de modification réservé .

Notice d’utilisation protégée par le copyright de  MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction 

même partielle à des fins commerciales est interdite.

Summary of Contents for SIC-520ROHS

Page 1: ...ISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING...

Page 2: ...SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Espa ol P gina 14 Portugu s P gina 16 Dans...

Page 3: ...3 6 5 4 3 1 2 8 7 9 11 10...

Page 4: ...rfeste Unterlage ablegen Den aufgeheizten L tkolben nur am Kolben griff anfassen Bei Ber hrung der Metallteile des Kolbens besteht Verbrennungsgefahr Nach Beendigung der Arbeit den L tkolben nur an de...

Page 5: ...ten 1 Vor dem Betrieb den festen Sitz der L tspitze kontrollieren 2 Die L tspitze immer sauber halten und beson ders vor dem Ausschalten der L tstation mit ausreichend L tzinn versehen 3 Vor dem L te...

Page 6: ...fter operation allow the soldering iron to cool down in air only never use water to quench it Immediately disconnect the mains plug from the mains socket if 1 there is visible damage to the unit or to...

Page 7: ...of the MONACOR series SIT 5 ROHS and use your finders to fasten the screw sleeve Make sure not to fasten the screw sleeve too tightly the heating element may be damaged 5 Notes on Correct Soldering 1...

Page 8: ...surface ignifug e Ne saisissez le fer souder chaud que par sa poi gn e En manipulant la partie m tallique du fer vous risquez de vous br ler Une fois vos travaux termin s laissez refroidir le fer l ai...

Page 9: ...ls pour une bonne utilisation 1 Avant toute utilisation v rifiez que la panne est correctement fix e 2 Maintenez la toujours propre et pensez ra jouter de la soudure avant d teindre la station 3 Avant...

Page 10: ...ccando parti metalliche esiste il pericolo di bruciature Al termine dei lavori lasciare raffreddare il saldatore In nessun caso raffreddarlo sotto l acqua Staccare subito la spina rete se 1 l apparecc...

Page 11: ...re 3 Prima della saldatura pulire le parti da saldare 4 Per non danneggiare la stazione e la punta sconsigliabile impiegare la stazione per un tempo prolungato con temperature di 400 C e pi 6 Pulizia...

Page 12: ...ge houder rusten Neem de opgewarmde soldeerbout enkel aan de greep vast Bij aanraking van de metalen onderdelen van de soldeerbout kunt u zich ver branden Laat de soldeerbout na het solderen afkoelen...

Page 13: ...correct solderen 1 Controleer voor het gebruik of de soldeerstift goed vastzit 2 Houd de soldeerstift steeds schoon en in het bijzonder v r het uitschakelen van het soldeerstation vertin hem met vold...

Page 14: ...las partes met licas del soldador existe el riesgo de quemaduras Al finalizar el trabajo con el soldador d jelo enfriar en el aire nunca p selo por agua fr a Desconecte el aparato inmediatamente de la...

Page 15: ...la punta soldador est bien sujeta 2 Mantenga siempre la punta soldador limpia y especialmente antes de apagar la estaci n prov ala de esta o para soldar suficiente 3 Antes de soldar limpie las partes...

Page 16: ...tocar nas partes met licas pois corre se o risco de sofrer queimaduras Depois de finalizado o trabalho deixe o arrefecer ao ar e nunca o mergulhe em gua Retire imediatamente a ficha da tomada de corr...

Page 17: ...sempre a ponteira bem limpa es pecialmente antes de desligar a esta o abas te a a com bastante solda 3 Antes de soldar limpe bem os pontos a soldar 4 De forma proteger a esta o de soldadura e a pontei...

Page 18: ...arbejde skal man lade loddekolben k le ned i luft den m under ingen omst ndigheder afk les i vand Tag straks stikket ud af stikkontakten i f lgende tilf lde 1 hvis der er synlig skade p enheden eller...

Page 19: ...sen ren og tilf r den is r f r slukning af loddestationen tilstr kkeligt loddetin 3 F r lodning skal de dele der skal loddes ren g res 4 For at beskytte loddestationen og loddespidsen b r der ikke arb...

Page 20: ...ed hj lp av luften aldrig i vatten Ta omedelbart kontakten ur eluttaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra...

Page 21: ...3 Innan l dning reng r de delar som skall l das 4 F r att skydda l dstationen och l dspetsen b r inte enheten anv ndas vid 400 C och mer f r en l ngre tid 6 Reng ring av l d stationen St ng av statio...

Page 22: ...tomasti kielletty Irrota virtajohto pistorasiasta v litt m sti jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on n kyv vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah...

Page 23: ...ist pois p lt 3 Puhdista kaikki juotettavat osat ennen juot tamista 4 Juotosaseman ja juotosk rjen suojelemiseksi ei 400 C juotosl mp tiloja tulisi k ytt pidem pi aikoja kerrallaan 6 Juotosaseman puhd...

Page 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1807 99 01 10 2016...

Reviews: