background image

Reproduzindo 

para a direita:

= rebobinagem para trás
= rebobinagem para a frente

Reproduzindo 

para a esquerda

= rebobinagem para a frente
= rebobinagem para a esquerda

Se pretender iniciar a reprodução automáticamente,
depois da rebobinagem, carregue duas vezes na
tecla correspondente. Durante a rebobinagem a
palavra ”PLAY” está a piscar, para controlo.

Atenção: Carregando na tecla 

ou 

du-

rante a reprodução, é rebobindada para trás, para o
inicio do respectivo título, ou para a frente, para o
próximo título.

4.5 Selecção de títulos

Com as teclas 

pode seleccionar um

outro título durante a reprodução. O gravador rebo-
bina até ao título seleccionado e automáticamente
inicia a reprodução a partir daí. Depois de carregar
na tecla 

ou 

o mostrador afixa "SP" e o

número de título que foram rebobinados para a
frente ou para trás. Podem ser rebobinados nos dois
sentidos até 20 títulos. Para usar este função é ne-
cessário deixar uma pausa de 4 segundos, pelo
menos entre cada título, para que o gravador re-
conheça os títulos individuais.

1) Durante a reprodução 

para direita:

De cada vez que se carrega na tecla 

, é re-

bobinado um título.
Carregando na tecla 

a cassete é rebo-

binada para o Inicio do título em reprodução.
Para seleccionar o título anterior, a tecla 
tem de ser premida duas vezes. Carregando di-
versas vezes é rebobinado mais um título.

2) Durante a reprodução 

para esquerda:

Carregando na tecla 

a cassete rebobina

até ao inicio do título em reprodução. Para selec-
cionar o título anterior, a tecla 

tem de ser

premida duas vezes.
Carregando diversas vezes na tecla 

, é

sempre rebobinado um título, para trás.

Cada pressão na tecla 

, faz avançar um tí-

tulo para a frente.

Notas Técnicas: 
O IPSS (Sistema de Programas Inteligentes), con-
trola a selecção de títulos, assim como as funções
descritas nos próximos capítulos:

- Reprodução repetida de um título

- Controlo rápido de todos os títulos

- Salto sobre longas pausas.

Pausas com pelo menos 4 segundos entre cada tí-
tulo, são uma pré-condição para que estas funções
funcionem. Na sua própria gravação pode inserir
estas pausas, de carregar na tecla REC MUTE (23).
O IPSS não pode funcionar correctamente:

1. No caso da gravações de voz ou ruído, com in-

terrupções superiores a 4 segundos.

2. No caso de títulos com passagens com nível

muito baixo, ou sem nenhum som, por mais de 4
segundos.

3. No caso de cassetes com ruídos de interferên-

cias entre os títulos.

4. No caso de cassetes com pausas entre os títulos

inferiores a 4 segundos.

5. No caso de cassetes com nível de gravação ex-

tremamente baixo.

6. No caso de gravações em que se utilizam o si-

stema de potenciómetros cruzados e portanto
não tem pausas entre títulos.

4.6 Reprodução repetida de um título

Se o título em leitura for para ser repetido, carregue
na tecla respectiva, tantas quantas quiser que ele
seja repetido (max 8 vezes): 

a tecla 

(31) durante a reprodução para a direita

a tecla 

(27) durante a reprodução para a es-

querda

O mostrador indica "AP" e o número de repetições.
O gravador rebobina, no fim do título para o principio
e inicia novamente a reprodução. Esta função re-
pete-se tantas vezes, quantas as seleccionadas. A

função termina carregando na tecla 

(29) ou

PAUSE (24).

Se a função de repetição não funcionar correcta-

mente, consulte as Notas Técnicas, no final do capí-
tulo 4.5.

4.7 Controlo rápido de todos os títulos

Todos os títulos de um lado da cassete, podem ser
reproduzidos rapidamente, um a seguir ao outro du-
rante 10 segundos.

1) Inicie a reprodução com as teclas 

ou 

2) Depois de iniciar a reprodução, carregue na tecla

INTRO CHECK (16). O mostrador não indica
agora os quatro dígitos do contador, mas os 2 dí-
gitos dos títulos.

3) O gravador rebobina para o Inicio do próximo tí-

tulo, e começa a reprodução curta ,e assim su-
cessivamente para os restantes títulos.

4) Se o comutador DIRECTION (9) está na posição

ou 

, no final de um lado da cassete, é

automáticamente feita a comutação para repro-
dução normal do outro lado da cassete, ou para
reprodução normal do outro deck. Se também
aqui quisermos fazer o controlo rápido dos títulos,
carregue na tecla INTRO CHECK novamente.

5) Durante a reprodução do título, o controlo rápido

pode ser interrompido com a tecla INTRO
CHECK. Então a reprodução continua normal-
mente.

Se o controlo rápido não funcionar correctamente,
consulte as Notas Técnicas, no final do capítulo 4.5.

4.8 Salto automático sobre longas pausas

Se entre os títulos houver pausas com mais de 10
segundos, podem ser ultrapassadas automática-
mente por rebobinagem automática.

1) Inicie a reprodução com as teclas 

ou 

.

2) Após iniciar-se a reprodução prima a tecla

BLANK SCAN (17), no mostrador aparece
"BLANK SCAN".

Bemærk: Ved berøring af knapperne 

eller

under afspilningen spoles tilbage til numme-

rets start henholdsvis frem til den næste titel (se
næste afsnit 4.5 "valg af titel").

4.5 Valg af titel

Man kan med knapperne 

og 

vælge et

andet nummer, medens afspilningen er i gang. Bån-
doptageren spoler til den valgte titel og starter derfra
automatisk afspilning. Ved tryk på knapperne 
og 

viser displayet "SP" og antal numre, der er

spolet frem eller tilbage. Denne funktion virker kun,
såfremt der er en pause på mindst 4 sekunder mel-
lem de enkelte numre, således at optageren kan re-
gistrere disse. 

1) Ved afspilning 

med fremløbsretning mod

højre:
Ved hvert tryk på 

knappen spoles en titel

længere frem.
Ved tryk på 

knappen spoles tilbage til be-

gyndelsen af det aktuelle nummer. For at vælge
det foregående nummer skal knappen 

ned-

trykkes to gange. Ved yderligere tryk på 
knappen spoles tilbage til tidligere numre. 

2) Ved afspilning 

mod venstre:

Ved tryk på 

knappen spoles tilbage til star-

ten på det aktuelle nummer. For at vælge det fo-
regående nummer skal knappen nedtrykkes to
gange. Ved yderligere tryk på 

knappen

spoles tilbage til tidligere numre.
Ved hvert tryk på 

knappen spoles en titel

længere frem.

Tekniske anvisninger

IPSS systemet (Intelligent program søge system)
styrer titelvalget såvel som de funktioner, der er be-
skrevet i det følgende afsnit:

– Gentaget afspilning af et nummer

– Kortvarig afspilning af begyndelsen på alle numre

– Fremadspoling ved lange pauser.

Forudsætningen for disse funktioner er pauser af
mere end 4 sekunders varighed mellem de enkelte

numre. Ved egne optagelser kan sådanne pauser
indlægges med REC MUTE knappen (23) (se afsnit
5.4 "indføjelse af 4 sekunders pauser").
IPSS systemet kan ikke arbejde korrekt:

1. Ved optagelser med tale eller støj, der har pauser

af mere end 4 sekunders varighed

2. Ved numre med meget stille passager eller pas-

sager uden lyd af mere end 4 sekunders varighed
(f.eks klassisk musik)

3. Ved kassetter, der har forstyrrende støj mellem de

enkelte numre

4. Ved kassetter, hvor pauserne mellem de enkelte

numre er kortere end 4 sekunder

5. Ved kassetter med ekstremt stille optagelser

6. Ved optagelser, hvor der er anvendt krydsfading

og derfor ikke er pauser mellem numrene.

4.6 Gentaget afspilning af en titel

Hvis den lige afspillede titel skal gentages, skal den
pågældende knap til afspilning nedtrykkes så mange
gange, som nummeret ønskes gentaget (max. 8
gange):

knappen (31) ved afspilning med fremløbsret-

ning mod højre (som vist på displayet)

knappen (27) ved afspilning med fremløbsret-

ning mod venstre

Displayet viser "AP" og antal gentagelser. Optageren
spoler ved nummerets afslutning tilbage til dets be-
gyndelse og begynder afspilning. Dette gentager sig
det valgte antal gange. Funktionen frakobles ved tryk
på 

knappen (29) eller PAUSE-knappen (24).

Hvis gentagelsesfunktionen ikke fungerer ordent-

ligt, så læg mærke til de tekniske anvisninger i slut-
ningen af afsnit 4.5 "valg af titler".

4.7 Kort afspilning af alle titler

Alle titler på en kassetteside kan afspilles i 10 sekun-
ders intervaller efter hinanden.

1) Start afspilning med knap 

henholdsvis 

.

2) Tryk efter at afspilning er begyndt på knappen

INTRO CHECK (16). Displayet viser nu ikke det

fircifrede tælleværk, men med to cifre antallet af
numre, der afspilles kortvarigt.

3) Optageren spoler til næste nummer, og spiller

kortvarigt, derefter til næste nummer osv.

4) Når kontakten DIRECTION (9) står i stilling 

eller 

, afspilles den anden kassette automa-

tisk ved afslutning af den første kassetteside hen-
holdsvis normal afspilning af det andet løbeværks
bånd. Hvis man også her ønsker kort afspilning af
alle numre, skal man atter nedtrykke INTRO
CHECK knappen.

5) Den kortvarige afspilning af numre kan afbrydes

ved tryk på INTRO CHECK knappen under afspil-
ningen. Herefter fortsættes med almindelig afspil-
ning.

Hvis dette ikke fungerer korrekt, er der tekniske an-
visninger i slutningen af afsnit 4.5 "valg af titler".

4.8 Automatisk fremadspoling ved lange pau-

ser

Hvis der mellem numrene er pauser af over 10 se-
kunders varighed, kan disse springes over ved auto-
matisk hurtig fremspoling.

1) Start afspilning med 

henholdsvis 

knap-

pen.

2) Tryk på BLANK SCAN (17) knappen. På displayet

ses ordet "BLANK SCAN".

3) Hvis man er nået til en længere pause under af-

spilningen, viser displayet "SP00", og der spoles
hurtigt frem til næste nummers begyndelse. Her
begynder afspilningen atter.

4) Ved andet tryk på BLANK SCAN knappen eller

ved tryk på knap 

(29) henholdsvis PAUSE (24)

frakobles funktionen atter.

Hvis den automatiske fremadspolingsfunktion ved
lange pauser ikke fungerer korrekt, er der tekniske
anvisninger i slutningen af afsnit 4.5 "valg af titler".

35

DK

P

Summary of Contents for TDD-2000

Page 1: ...nual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Handleiding Manual de instrucciones Manual de instru es Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje TDD 2000 Best Nr 21 0070 Stereo Doppel Casse...

Page 2: ...lijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik wo...

Page 3: ...RECORD PAUSE EJECT IC LOGIC TRANSPORT CONTROL REC PLAY 2 HIGH SPEED DUBBING MIC PHONES AUTO NOR DUBBING HIGH CARS PARALLEL REC BALANCE L R MIN MAX DOLBY NR B OFF C REC LEVEL DOLBY B C NR HX PRO dB 30...

Page 4: ...ten bzw bei der Laufwerke Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents Page 1 Safety notes 4 2 Operating elements and connections 4 3 Connect...

Page 5: ...d twice By pushing the button several times always one title further back is rewound 31 Replaying with playing direction to the right By pushing the button again while replaying the actual title can b...

Page 6: ...stopped push button 6 To remove the cassette push the button EJECT 7 resp 15 but only in case the cassette has been stopped 6 GB D A CH Bei der Wiedergabe mit Laufrichtung nach links Beim Dr cken der...

Page 7: ...end oft der gew hlten Anzahl Die 4 4 Rewinding the cassette forwards or back wards with automatic start of the replay After stopping the cassette with the button the tape can be rewound forwards and b...

Page 8: ...starten Durch erneutes Dr cken dieser Taste kann die Aufnahme unterbrochen werden 9 Zum Beenden der Aufnahme die Taste 29 dr cken 4 8 Automatic skipping of long pauses If there are pauses between the...

Page 9: ...mekassette k rzer als die der zu kopieren den Kassetten Abb 6 fehlen nat rlich die letz ten Titel auf jeder Seite Ist die Spieldauer der Aufnahmekassette l nger Abb 7 befindet sich am Ende jeder Seite...

Page 10: ...th the button resp Attention If the button is pushed which corre sponds to the displayed direction the recording starts immediately 6 Stop the CD player 7 Switch off the recording stand by at the reco...

Page 11: ...assette ist unbespielt Bespielte Kassette einlegen 8 2 Band l uft nicht beim Dr cken einer der Tasten f r Wiedergabe oder Umspulen 1 Kassettenklappe nicht richtig geschlossen Klappe richtig schlie en...

Page 12: ...auf Position B oder C stellen 4 Tonkopf ist magnetisiert Tonkopf entmagnetisieren siehe Kapitel 7 3 Tonkopf entmagnetisieren 8 11 Ton vibriert 1 Antriebswelle und oder Andruckrolle sind ver schmutzt...

Page 13: ...20 16 000 Hz 3 dB Reineisenband 20 16 000 Hz 3 dB Klirrfaktor 0 6 St rabstand Reineisenband mit Dolby C 71 dB mit Dolby B 61 dB ohne Dolby 53 dB Gleichlaufschwankungen 0 08 WRMS 0 22 DIN Mikro Eingang...

Page 14: ...pour lire ou enregis trer automatiquement les deux faces d une cas sette les deux lecteurs l appareil s arr te apr s la lecture enre gistrement d une face Vi preghiamo di aprire completamente la pagi...

Page 15: ...ses RCA pour les entr es audio Enregistre ment Droite Gauche il recorder si ferma dopo la riprodu zione registrazione di un lato della cas setta durante la riproduzione i due lati della cassetta saran...

Page 16: ...r t 34 Prese jack 3 5 mm per il pilotaggio degli appa recchi facenti parte del sistema 35 Collegamento rete 230 V 50 Hz 3 Collegare l apparecchio 1 Collegare le prese audio d uscita PLAY 33 con i rela...

Page 17: ...e a destra avvolgimento indietro avvolgimento avanti Nel caso di riproduzione a sinistra avvolgimento avanti avvolgimento indietro Se dopo l avvolgimento la riproduzione deve partire automaticamente d...

Page 18: ...EC MUTE 23 la pause est ins r e Une loce porta il nastro all inizio del prossimo titolo per riavviare quindi la riproduzione 4 Premendo il tasto BLANK SCAN una seconda volta o azionando i tasti 29 o P...

Page 19: ...trazione deve iniziare 2 Portare il selettore DOLBY NR 10 nella posi zione desiderata vedere capitolo 5 2 Registra zione semplice 3 Portare il selettore DIRECTION 9 nella posi zione desiderata il regi...

Page 20: ...ettre le vo lume de l amplificateur sur le minimum alla direzione indicata la registrazione parte im mediatamente 6 Fermare il lettore CD 7 Sul registratore disattivare l attesa di registra zione con...

Page 21: ...ecture est sale Nettoyez la voir chapitre 7 2 vicino ad apparecchi elettrici altoparlanti ed oggetti magnetici 7 2 Pulizia delle testine e delle guide nastro Ogni nastro di una cassetta perde delle pa...

Page 22: ...ur e de rembobinage C 60 110 secondes environ Bande passante bande normale 20 15 000 Hz 3 dB bande CrO2 20 16 000 Hz 3 dB bande fer 20 16 000 Hz 3 dB Taux de distorsion 0 6 Rapport signal sur bruit ba...

Page 23: ...upresi n de ruidos ha sido rea lizado con la licencia de Dolby Laboratories Licens ing Corporation DOLBY y el s mbolo de doble D son s mbolos registrados por Dolby Laborato ries Licensing Corporation...

Page 24: ...te selecteren moet de toets tweemaal ingedrukt worden Door de toets verschillende keren in te drukken wordt telkens een track verder teruggespoeld 31 Afspelen met afspeelrichting naar rechts Door de...

Page 25: ...worden Het display toont steeds de overeenkomstige richting 5 Wenst men het afspelen te stoppen druk dan op de toets plificador Respetar los c digos de colores de los conectores rojo canal derecho bla...

Page 26: ...male weergave van het andere deck Wenst u ook hier een korte voorbeluistering van de tracks druk dan opnieuw op de INTRO CHECK toets puede mover en un sentido o otro 20 t tulos como m ximo Para utiliz...

Page 27: ...oofd stuk 4 5 Bij eigen opnames kunt u met de REC MUTE toets 23 automatisch een pauze van 4 se conden inlassen 5 2 Grabaci n 1 Poner el cassette rebobinarlo al principio del lugar donde desee empezar...

Page 28: ...G toetsen NOR toets 19 voor opname met normale snel heid aan te raden voor opnames met een hoge Replay deck 1 Recording deck 2 rewinding forward page 1 page 2 page 1 page 2 Stop Recording deck 2 Repla...

Page 29: ...of twee cassettes in het compartiment Bij twee cassettes wordt steeds eerst deck 2 op gestart De lege spoel van de cassette moet zich aan de rechterzijde bevinden aangezien steeds mente regul ndose el...

Page 30: ...n voor de andere richting of draai de cassette om 8 3 De functies trackkeuze herhaling van een track korte voorafluistering van een track en overslaan van lange pauzes werken niet correct 1 Tussen de...

Page 31: ...eens volledig vooruit en achteruit te spoelen 3 De band is beschadigd Gebruik een andere cassette 8 12 De opname of het afspelen start onmiddel lijk na het inschakelen 1 De TIMER schakelaar 8 staat in...

Page 32: ...igst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger Indholdsfortegnelse Side 1 Gode r d om sikker brug 32 2 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninger 32...

Page 33: ...a a direita Carregando na tecla novamente durante a reprodu o o t tulo em leitura pode ser repetido tantas vezes quantas se carregar nesta tecla m x 8 vezes 2 2 Painel Traseiro 32 Jack para as entrada...

Page 34: ...ntido com as teclas ou 3 Tilslutning af apparatet 1 Forbind udgangsb sningerne PLAY 33 via phonokablet med den tilsvarende indgang TAPE PLAY p receiver eller forst rker Bem rk far vekoden p ledning og...

Page 35: ...o prima a tecla BLANK SCAN 17 no mostrador aparece BLANK SCAN Bem rk Ved ber ring af knapperne eller under afspilningen spoles tilbage til numme rets start henholdsvis frem til den n ste titel se n st...

Page 36: ...5 1 Sikring af kassetter mod utilsigtet overspilning For at hindre kassetter med egne optagelser i at blive overspillet eller slettet ved en fejltagelse skal tap pene a og b br kkes af billede 4 Ved k...

Page 37: ...en der skal optages 5 Skift til optagestilling med RECORD knappen 25 p l bev rk 1 eller 2 Indstil indspilningsniveauet med REC LEVEL knappen 11 og balancen med BALANCE knappen 12 6 Sl optagestillingen...

Page 38: ...o nummer Samtidig skifter optageren til optagestil ling 9 Optagelsen kan afbrydes med knappen p CD afspilleren efter nogle sekunder skifter opta geren til stand by og kan altid forts ttes igen Optage...

Page 39: ...l Pare a grava o rode o controlo de n vel REC LEVEL 11 de forma a que as passagens de maior volume s acendam no indicador o seg mento 0 dB Renseb ndet skal blot il gges som en almindelig kassette Here...

Page 40: ...undos Resposta de Frequ ncia Fita Normal 20 a 15 000 Hz 3 dB Fita de Cr mio 20 a 16 000 Hz 3 dB Fita Metal 20 a 16 000 Hz 3 dB Distor o 0 6 Rela o Sinal Ru do com Fita de Metal Com DOLBY C 71 dB Com D...

Page 41: ...nt jen sijainnit Sis lt Sivu 1 Turvallisuusohjeet 41 2 Osat ja liit nn t 41 3 Kytkent 43 4 Soitto 43 4 1 Mitk kasetit ovat sopivia 43 4 2 Virran kytkeminen 43 4 3 Kasettien soitto 43 4 4 Kelaus eteenp...

Page 42: ...und men risken f r h rselskada best r trots det Var d rf r f rsiktig vid lyssning med h rlurar kasetin molemmat puolet k ytet n per kk in yhden kerran soitossa nauhuri soittaa kasetin molem mat puolet...

Page 43: ...ader dis comix och d rf r inte har pauser mellan sp ren 4 6 Repetering av spelat sp r Om ett sp r skall spelas flera g nger tryck p re spektive playknapp s m nga ggr som sp ret skall repeteras Max 8 g...

Page 44: ...r att s kfunktionen Intro check resp spolning till n sta f reg ende sp r skall fungera Se ven tekniskt information i kapitlet v lja sp r Jos painat kelausn pp int kahdesti nauha kelau tuu koko matkan...

Page 45: ...tista suojaliuskat a ja b kuva 4 Myynniss olevat nauhoitetut kasetit on yleens jo suojattu valmistajan toimesta Kuvassa 4 suojaliuska b suojaa puolta jonka etiketti on n kyviss t ss tapauksessa 1 puol...

Page 46: ...avspelning som v ckning avses 9 St ll in nskad tid f r start p recivern alternativt den yttre timern St ng av recivern alt St ll timern till automatisk funktion N r inst lld tid n s startar in avspeln...

Page 47: ...oitton pp int koska t ll in nitys alkaa v lit t m sti 6 Pys yt CD soitin soittimen omalla STOP n pp imell 7 Kytke nityksen valmiustila pois nauhurista n pp imell 29 ja paina RECORD n pp int 25 uudelle...

Page 48: ...taan l pi jolloin kasetti puhdistaa nip n ja nauhanohjaimen automaattisesti 7 3 nip n demagnetointi nip tulee v ist m tt magneettiseksi jonkin ajan kuluttua T m my s heikent nenlaatua Siksi puhdistuks...

Page 49: ...uhdistus 2 Nauha ei ole keloilla oikein Kirist nauha k nt m ll toisesta kelasta ja kelaa kasetti kertaalleen kokonaan eteen ja taakse 3 Nauha on vaurioitunut Vaihda kasetti 8 12 nitys tai soitto alkaa...

Page 50: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 03 96 02...

Reviews:

Related manuals for TDD-2000