background image

Knapp 

om spelriktningen är höger (31).

Knapp 

om spelriktningen är vänster (27).

Displayen visar texten ”AP” och antalet repeteringar.
Kassetten spolas tillbaks från början efter avslutat
spår och sekvensen spelas upp från början, så
många ggr. som playknappen har tryckts in. Funktio-
nen avbryts med stoppknappen 

.

Om repeteringen inte fungerar som angivits, kon-

trollera avsnittet

4.7 Kort förlyssning av samtliga spår

Alla spåren på en kassettsida kan förlyssnas kort  i
10 sekunder.

1) Starta avspelningen med resp. 

eller 

.

2) Tryck på knappen INTRO CHECK (16). Displayen

visar nu 2 siffrigt de spår som förlyssnas.

3) Kassetten spolar fram till nästa spår och spelar

detta i 10 sekunder. Därefter spolas nästa spår
fram osv.

4) Om spelriktningen ändras under förlyssning,

övergår decket till normal avspelning av den
andra kassettsidan. Om förlyssning önskas även
på denna sida, tryck på knappen INTRO CHECK.

5) Om funktionen skall avbrytas under pågående

förlyssning, tryck på knappen INTRO CHECK
igen. Kassetten spelas då på normalt sätt med
kontinuerlig avspelning.

Om förlyssningen inte fungerar som den skall, se ka-
pitel 4.5 Val av spår.

4.8 Automatisk spolning förbi tysta avsnitt

Pauser längre än 10 sek kan spolas förbi enligt föl-
jande.

1) Starta avspelningen med 

eller 

.

2) Tryck på knappen BLANK SCAN (17). Displayen

visar texten ”BLANK SCAN”.

3) Om funktionen hittar en pause längre än 10 sek.

visas texten ”SP00” i displayen och bandet spolas
till närmast avsnitt med ljud varefter avspelningen
fortsätter.

4) Funktionen avbryts med tryck på BLANK SCAN

ellet stopp alt. PAUSE-knappen 

(29). 

Om funktionen blank scan inte fungerar korrekt, se
kapitel 4.5 val av spår.

5

Inspelning

5.1 Skydda kassett från oavsiktlig radering

För att skydda kassetten från oavsiktliga inspelnin-
gar/raderingar kan raderskydden (a och b) tas bort
på kassettens baksida (fig. 4). Fabriksinspelade kas-
setter är normalt skyddade från början. För att
skydda en sida, ta bort plastbiten på kassettens vän-
stra sida. Detta skyddar den sida som är vänd uppåt
(bandet går åt höger).

Om bandet senare skall spelas över med nytt ma-

terial kan en bit tejp fästas över kassettens baksida
(fig. 5).

5.2 Enkel inspelning

1) Spola tillbaks kassetten till början eller den punkt

där inspelningen skall börja. Nollställ räkneverket
med RESET-knappen (2/4) för att göra det en-
klare att finna startpunkten för inspelningen vid
avspelning.

2) Ställ omkopplaren DOLBY NR (10) i den position

som motsvarar önskemål om brusreducering.
OFF = ingen brusreducering.
B =

Dolby B.

C =

Dolby C.

3) Ställ omkopplaren DIRECTION (riktning) efter

önskemål

= Inspelningen stannar efter 1 bandsida.

= Inspelning stannar efter 2 bandsidor.

= Inspelningen fortsätter på deck 2 (förut-

satt att kassetter finns i båda decken).

4) Välj lämplig programkälla på förstärkaren eller

med mikrofon i anslutningen MIC (14) på kassett-
decket. Om mikrofon ansluts stängs de normala
signalingångarna av på deckets baksida.

5) Tryck på knappen RECORD (25). Decket är one

touch recording typ och ställs i REC/PAUSE läge.
I displayen visas texten ”REC” och PAUSE  . Om
MONACOR receiver DSR-2000 används med
decket kommer funktionen INPUT SELECT att
spärras för att undvika att den inspelade signalen
ändras under pågående inspelning.

6) Med kontrollen REC LEVEL justeras nivån på sig-

nalen som skall spelas in så att de högsta ni-
våerna i materialet inte når över +3 dB VU. Med
kontrollen BALANCE (12) justeras ljudet så att lju-
det blir balanserat om inte inspelningen är i ex-
trem stereo med stora skillnader mellan kana-
lerna. I de flesta fall kan balanskontrollen lämnas
i mittposition.

7) Om bandet spelas in åt fel håll, kontrollera  i dis-

playen vilken riktning som valts. Med pilarna 
och .
OBS! om playtangenten som motsvarar spelrikt-
ningen trycks in startar inspelningen omedelbart.

8) Starta inspelningen med PAUSE tangenten (24).

Med ännu en tryckning på PAUSE tangenten
ställs decket i pauseläge osv.

9) För att stoppa inspelningen, tryck på stoppknap-

pen (29).

5.3 Omstart vid tekniskt fel

Kassetten kan automatisk spolas tillbaks till start-
punkten igen (om inspelning inte blir bra o.d.).

1) När inspelning pågår tryck på 

om bandet

går åt höger.
När inspelning pågår tryck på 

om bandet

går åt vänster.

2) Inspelningen avbryts och bandet spolar tillbaks till

inspelningens startpunkt varefter inspelningen
börjar om från början.

5.4 Tillägg av 4 sek tystnad mellan spår

Det är möjligt att lägga till 4 sek tystnad mellan ins-
pelade spår för att sökfunktionen Intro check resp
spolning till nästa/föregående spår skall fungera. Se
även tekniskt  information i kapitlet välja spår.

Jos painat kelausnäppäintä kahdesti, nauha kelau-
tuu koko matkan (alkuun tai loppuun) ja soitto käyn-
nistyy automaattisesti. Tällöin näytössä vilkkuu teksti
"PLAY" kelauksen aikana.
Huomaa: Jos painat kelausnäppäimiä soiton aikana,
nauhuri kelautuu joko seuraavan tai soivan kappa-
leen alkuun (katso alla luku 4.5 "Kappalehaku").

4.5 Kappalehaku

Soiton aikana voit siirtyä uuteen kappaleeseen
näppäimillä (28) 

ja (30). 

Nauhuri 

kelau-

tuu automaattisesti valitun kappaleen kohdalle ja
aloittaa soiton. Kelaamisen aikana näytössä näkyy
teksti "SP" ja numerolla kuinka monta kappaletta ke-
lataan eteen- tai taaksepäin (enintään 20 kappa-
letta). Kappaleiden välillä täytyy olla vähintään 4 se-
kunnin tauot, jotta nauhuri pystyy erottamaan
kappaleet toisistaan.

1) Kun soittosuunta on oikealle eli 

:

Jokainen näppäimen 

painallus vie yhden

kappaleen eteenpäin.

Yksi näppäimen 

painallus aloittaa soivan

kappaleen uudelleen. Kahdella näppäimen 
painalluksella päästään edelliseen kappalee-
seen, ja useampi näppäimen 

painallus vie

yhtä monta kappaletta taaksepäin.

2) Kun soittosuunta on vasemmalle eli 

:

Jokainen näppäimen 

painallus vie yhden

kappaleen eteenpäin.

Yksi näppäimen 

painallus aloittaa soivan

kappaleen uudelleen. Kahdella näppäimen 
painalluksella päästään edelliseen kappalee-
seen, ja useampi näppäimen 

painallus vie

yhtä monta kappaletta taaksepäin.

Tekninen huomautus

Kappalehakua ohjaa järjestelmä nimeltään IPSS (In-
telligent Program Search System). Se ohjaa myös
toimintoja jotka on esitelty seuraavissa luvuissa:

– Soivan kappaleen toisto

– Kappaleiden esittely

– Automaattinen pitkien taukojen ohitus

Jotta järjestelmä toimisi, kappaleiden välillä täytyy
olla vähintään 4 sekunnin tauot. Voit lisätä omiin ää-
nityksiisi tällaiset tauot REC MUTE-toiminnolla:
katso luku 5.4 "Tauon (4 sekuntia) lisääminen kappa-
leen perään".
IPSS-järjestelmä ei pysty toimimaan kunnolla, jos:

1. nauhalla on puhetta tai ääntä, jossa on yli 4 se-

kunnin taukoja

2. kappaleissa on hyvin hiljaisia tai täysin äänettö-

miä, yli 4 sekunnin pituisia kohtia (esim. klassinen
musiikki)

3. kappaleiden välillä kuuluu jotain häiriöääntä

4. kappaleiden väliset tauot ovat alle 4 sekunnin pi-

tuisia

5. kasetti on äänitetty hyvin hiljaisella äänitystasolla

6. kappaleiden alut ja loput on häivytetty, jolloin kap-

paleiden välillä ei ole tunnistettavia taukoja.

4.6 Soivan kappaleen toisto

Jos haluat että soiva kappale toistetaan uudelleen,
painele soittosuuntaa vastaavaa soittonäppäintä niin
monta kertaa kuin haluat kappaleen soivan uudel-
leen (enintään 8 kertaa):
näppäin 

(31) jos soittosuunta on oikealle (näkyy

näytössä)
näppäin 

(27) jos soittosuunta on vasemmalle

(näkyy näytössä)
Näyttöön tulee teksti "AP" ja toistetaan määrä.
Nauhuri soittaa kappaleen loppuun, kelaa uudestaan
alkuun ja soittaa kappaleen uudelleen, yhtä monta
kertaa kuin soittonäppäintä on painettu. Toiminnon
saa lopetettua painamalla joko 

(29) tai PAUSE

(24).
Jos toisto ei toimi kunnolla, lue tekninen huomautus
luvun 4.5 "Kappalehaku" lopusta.

4.7 Kappaleiden esittely

Voit kuunnella lyhyen 10 sekunnin näytteen kaikista
kappaleista yhdellä kasetin puolella.

1) Käynnistä ensin soitto näppäimellä 

(27) tai

(31).

2) Paina INTRO CHECK-näppäintä (16). Nelinume-

roisen nauhalaskurin näytön tilalle tulee kappale-
numeron näyttö kahdella numerolla.

3) Nauhuri kelaa seuraavan kappaleen alkuun, soit-

taa sitä 10 sekuntia, kelaa taas seuraavaan kap-
paleeseen, ja niin edelleen.

4) Jos DIRECTION-valintakytkin (9) on asennossa

tai 

, nauhuri kytkeytyy automaattisesti

soitolle puolen lopussa. Asennossa 

nauhuri

siirtyy soittamaan kasetin toista puolta, asen-
nossa 

mahdollisesti myös kasettia toisessa

kasettipesässä. Jos näistä kappaleista halutaan
esittely, täytyy INTRO CHECK-näppäintä painaa
uudelleen.

5) Toiminnon saa lopetettua painamalla INTRO

CHECK-näppäintä uudelleen, jolloin soitto jatkuu
normaalisti.

Jos näytteenotto ei toimi kunnolla, lue tekninen
huomautus luvun 4.5 "Kappalehaku" lopusta.

4.8 Automaattinen pitkien taukojen ohitus

Jos kappaleiden välissä on yli 10 sekunnin taukoja,
ne saadaan ohitettua automaattisella eteenpäinke-
lauksella.

1) Käynnistä ensin soitto näppäimellä 

(27) tai

(31).

2) Paina BLANK SCAN-näppäintä (17). Näytössä

näkyy teksti "BLANK SCAN".

3) Kun nauhuri tulee pidemmän tauon kohdalle,

näyttöön tulee teksti "SP00" ja nauhuri kelaa ka-
setin seuraavan kappaleen kohdalle. Tästä soitto
jatkuu taas.

4) Toiminnon saa pois päältä painamalla uudestaan

BLANK SCAN-näppäintä, tai myös näppäintä 
(29) tai PAUSE (24).

Jos ohitus ei toimi kunnolla, lue tekninen huomautus
luvun 4.5 "Kappalehaku" lopusta.

44

FIN

S

Summary of Contents for TDD-2000

Page 1: ...nual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Handleiding Manual de instrucciones Manual de instru es Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje TDD 2000 Best Nr 21 0070 Stereo Doppel Casse...

Page 2: ...lijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik wo...

Page 3: ...RECORD PAUSE EJECT IC LOGIC TRANSPORT CONTROL REC PLAY 2 HIGH SPEED DUBBING MIC PHONES AUTO NOR DUBBING HIGH CARS PARALLEL REC BALANCE L R MIN MAX DOLBY NR B OFF C REC LEVEL DOLBY B C NR HX PRO dB 30...

Page 4: ...ten bzw bei der Laufwerke Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents Page 1 Safety notes 4 2 Operating elements and connections 4 3 Connect...

Page 5: ...d twice By pushing the button several times always one title further back is rewound 31 Replaying with playing direction to the right By pushing the button again while replaying the actual title can b...

Page 6: ...stopped push button 6 To remove the cassette push the button EJECT 7 resp 15 but only in case the cassette has been stopped 6 GB D A CH Bei der Wiedergabe mit Laufrichtung nach links Beim Dr cken der...

Page 7: ...end oft der gew hlten Anzahl Die 4 4 Rewinding the cassette forwards or back wards with automatic start of the replay After stopping the cassette with the button the tape can be rewound forwards and b...

Page 8: ...starten Durch erneutes Dr cken dieser Taste kann die Aufnahme unterbrochen werden 9 Zum Beenden der Aufnahme die Taste 29 dr cken 4 8 Automatic skipping of long pauses If there are pauses between the...

Page 9: ...mekassette k rzer als die der zu kopieren den Kassetten Abb 6 fehlen nat rlich die letz ten Titel auf jeder Seite Ist die Spieldauer der Aufnahmekassette l nger Abb 7 befindet sich am Ende jeder Seite...

Page 10: ...th the button resp Attention If the button is pushed which corre sponds to the displayed direction the recording starts immediately 6 Stop the CD player 7 Switch off the recording stand by at the reco...

Page 11: ...assette ist unbespielt Bespielte Kassette einlegen 8 2 Band l uft nicht beim Dr cken einer der Tasten f r Wiedergabe oder Umspulen 1 Kassettenklappe nicht richtig geschlossen Klappe richtig schlie en...

Page 12: ...auf Position B oder C stellen 4 Tonkopf ist magnetisiert Tonkopf entmagnetisieren siehe Kapitel 7 3 Tonkopf entmagnetisieren 8 11 Ton vibriert 1 Antriebswelle und oder Andruckrolle sind ver schmutzt...

Page 13: ...20 16 000 Hz 3 dB Reineisenband 20 16 000 Hz 3 dB Klirrfaktor 0 6 St rabstand Reineisenband mit Dolby C 71 dB mit Dolby B 61 dB ohne Dolby 53 dB Gleichlaufschwankungen 0 08 WRMS 0 22 DIN Mikro Eingang...

Page 14: ...pour lire ou enregis trer automatiquement les deux faces d une cas sette les deux lecteurs l appareil s arr te apr s la lecture enre gistrement d une face Vi preghiamo di aprire completamente la pagi...

Page 15: ...ses RCA pour les entr es audio Enregistre ment Droite Gauche il recorder si ferma dopo la riprodu zione registrazione di un lato della cas setta durante la riproduzione i due lati della cassetta saran...

Page 16: ...r t 34 Prese jack 3 5 mm per il pilotaggio degli appa recchi facenti parte del sistema 35 Collegamento rete 230 V 50 Hz 3 Collegare l apparecchio 1 Collegare le prese audio d uscita PLAY 33 con i rela...

Page 17: ...e a destra avvolgimento indietro avvolgimento avanti Nel caso di riproduzione a sinistra avvolgimento avanti avvolgimento indietro Se dopo l avvolgimento la riproduzione deve partire automaticamente d...

Page 18: ...EC MUTE 23 la pause est ins r e Une loce porta il nastro all inizio del prossimo titolo per riavviare quindi la riproduzione 4 Premendo il tasto BLANK SCAN una seconda volta o azionando i tasti 29 o P...

Page 19: ...trazione deve iniziare 2 Portare il selettore DOLBY NR 10 nella posi zione desiderata vedere capitolo 5 2 Registra zione semplice 3 Portare il selettore DIRECTION 9 nella posi zione desiderata il regi...

Page 20: ...ettre le vo lume de l amplificateur sur le minimum alla direzione indicata la registrazione parte im mediatamente 6 Fermare il lettore CD 7 Sul registratore disattivare l attesa di registra zione con...

Page 21: ...ecture est sale Nettoyez la voir chapitre 7 2 vicino ad apparecchi elettrici altoparlanti ed oggetti magnetici 7 2 Pulizia delle testine e delle guide nastro Ogni nastro di una cassetta perde delle pa...

Page 22: ...ur e de rembobinage C 60 110 secondes environ Bande passante bande normale 20 15 000 Hz 3 dB bande CrO2 20 16 000 Hz 3 dB bande fer 20 16 000 Hz 3 dB Taux de distorsion 0 6 Rapport signal sur bruit ba...

Page 23: ...upresi n de ruidos ha sido rea lizado con la licencia de Dolby Laboratories Licens ing Corporation DOLBY y el s mbolo de doble D son s mbolos registrados por Dolby Laborato ries Licensing Corporation...

Page 24: ...te selecteren moet de toets tweemaal ingedrukt worden Door de toets verschillende keren in te drukken wordt telkens een track verder teruggespoeld 31 Afspelen met afspeelrichting naar rechts Door de...

Page 25: ...worden Het display toont steeds de overeenkomstige richting 5 Wenst men het afspelen te stoppen druk dan op de toets plificador Respetar los c digos de colores de los conectores rojo canal derecho bla...

Page 26: ...male weergave van het andere deck Wenst u ook hier een korte voorbeluistering van de tracks druk dan opnieuw op de INTRO CHECK toets puede mover en un sentido o otro 20 t tulos como m ximo Para utiliz...

Page 27: ...oofd stuk 4 5 Bij eigen opnames kunt u met de REC MUTE toets 23 automatisch een pauze van 4 se conden inlassen 5 2 Grabaci n 1 Poner el cassette rebobinarlo al principio del lugar donde desee empezar...

Page 28: ...G toetsen NOR toets 19 voor opname met normale snel heid aan te raden voor opnames met een hoge Replay deck 1 Recording deck 2 rewinding forward page 1 page 2 page 1 page 2 Stop Recording deck 2 Repla...

Page 29: ...of twee cassettes in het compartiment Bij twee cassettes wordt steeds eerst deck 2 op gestart De lege spoel van de cassette moet zich aan de rechterzijde bevinden aangezien steeds mente regul ndose el...

Page 30: ...n voor de andere richting of draai de cassette om 8 3 De functies trackkeuze herhaling van een track korte voorafluistering van een track en overslaan van lange pauzes werken niet correct 1 Tussen de...

Page 31: ...eens volledig vooruit en achteruit te spoelen 3 De band is beschadigd Gebruik een andere cassette 8 12 De opname of het afspelen start onmiddel lijk na het inschakelen 1 De TIMER schakelaar 8 staat in...

Page 32: ...igst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger Indholdsfortegnelse Side 1 Gode r d om sikker brug 32 2 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninger 32...

Page 33: ...a a direita Carregando na tecla novamente durante a reprodu o o t tulo em leitura pode ser repetido tantas vezes quantas se carregar nesta tecla m x 8 vezes 2 2 Painel Traseiro 32 Jack para as entrada...

Page 34: ...ntido com as teclas ou 3 Tilslutning af apparatet 1 Forbind udgangsb sningerne PLAY 33 via phonokablet med den tilsvarende indgang TAPE PLAY p receiver eller forst rker Bem rk far vekoden p ledning og...

Page 35: ...o prima a tecla BLANK SCAN 17 no mostrador aparece BLANK SCAN Bem rk Ved ber ring af knapperne eller under afspilningen spoles tilbage til numme rets start henholdsvis frem til den n ste titel se n st...

Page 36: ...5 1 Sikring af kassetter mod utilsigtet overspilning For at hindre kassetter med egne optagelser i at blive overspillet eller slettet ved en fejltagelse skal tap pene a og b br kkes af billede 4 Ved k...

Page 37: ...en der skal optages 5 Skift til optagestilling med RECORD knappen 25 p l bev rk 1 eller 2 Indstil indspilningsniveauet med REC LEVEL knappen 11 og balancen med BALANCE knappen 12 6 Sl optagestillingen...

Page 38: ...o nummer Samtidig skifter optageren til optagestil ling 9 Optagelsen kan afbrydes med knappen p CD afspilleren efter nogle sekunder skifter opta geren til stand by og kan altid forts ttes igen Optage...

Page 39: ...l Pare a grava o rode o controlo de n vel REC LEVEL 11 de forma a que as passagens de maior volume s acendam no indicador o seg mento 0 dB Renseb ndet skal blot il gges som en almindelig kassette Here...

Page 40: ...undos Resposta de Frequ ncia Fita Normal 20 a 15 000 Hz 3 dB Fita de Cr mio 20 a 16 000 Hz 3 dB Fita Metal 20 a 16 000 Hz 3 dB Distor o 0 6 Rela o Sinal Ru do com Fita de Metal Com DOLBY C 71 dB Com D...

Page 41: ...nt jen sijainnit Sis lt Sivu 1 Turvallisuusohjeet 41 2 Osat ja liit nn t 41 3 Kytkent 43 4 Soitto 43 4 1 Mitk kasetit ovat sopivia 43 4 2 Virran kytkeminen 43 4 3 Kasettien soitto 43 4 4 Kelaus eteenp...

Page 42: ...und men risken f r h rselskada best r trots det Var d rf r f rsiktig vid lyssning med h rlurar kasetin molemmat puolet k ytet n per kk in yhden kerran soitossa nauhuri soittaa kasetin molem mat puolet...

Page 43: ...ader dis comix och d rf r inte har pauser mellan sp ren 4 6 Repetering av spelat sp r Om ett sp r skall spelas flera g nger tryck p re spektive playknapp s m nga ggr som sp ret skall repeteras Max 8 g...

Page 44: ...r att s kfunktionen Intro check resp spolning till n sta f reg ende sp r skall fungera Se ven tekniskt information i kapitlet v lja sp r Jos painat kelausn pp int kahdesti nauha kelau tuu koko matkan...

Page 45: ...tista suojaliuskat a ja b kuva 4 Myynniss olevat nauhoitetut kasetit on yleens jo suojattu valmistajan toimesta Kuvassa 4 suojaliuska b suojaa puolta jonka etiketti on n kyviss t ss tapauksessa 1 puol...

Page 46: ...avspelning som v ckning avses 9 St ll in nskad tid f r start p recivern alternativt den yttre timern St ng av recivern alt St ll timern till automatisk funktion N r inst lld tid n s startar in avspeln...

Page 47: ...oitton pp int koska t ll in nitys alkaa v lit t m sti 6 Pys yt CD soitin soittimen omalla STOP n pp imell 7 Kytke nityksen valmiustila pois nauhurista n pp imell 29 ja paina RECORD n pp int 25 uudelle...

Page 48: ...taan l pi jolloin kasetti puhdistaa nip n ja nauhanohjaimen automaattisesti 7 3 nip n demagnetointi nip tulee v ist m tt magneettiseksi jonkin ajan kuluttua T m my s heikent nenlaatua Siksi puhdistuks...

Page 49: ...uhdistus 2 Nauha ei ole keloilla oikein Kirist nauha k nt m ll toisesta kelasta ja kelaa kasetti kertaalleen kokonaan eteen ja taakse 3 Nauha on vaurioitunut Vaihda kasetti 8 12 nitys tai soitto alkaa...

Page 50: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 03 96 02...

Reviews: