background image

D

A

CH

Auf Seite 2 finden Sie alle be schriebenen Be dien -
elemente und Anschlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente 
und Anschlüsse

1.1 Monitor (Abb. 1 bzw. 2)

IR-Sensor für die Fernbedienungssignale

Schaltflächen + und - für Einstellungen im Bild-

schirmmenü

Schaltfläche 

bzw.  , um den Monitor einzu 

-

schalten oder in den Stand-by-Modus zu schalten

Schaltfläche MENU zum Aufrufen der Menüpunkte

des Bildschirmmenüs

Schaltfläche V1/ V2 zum Umschalten zwischen den

Videoquellen

Stromversorgungsbuchse zum An schluss des bei-

liegenden Netzgeräts oder zur Verbindung mit dem
12-V-Bordnetz eines Kraftfahrzeugs über das bei-
liegende Zigarettenanzünderkabel

Buchse AV IN zum Anschluss von zwei Videoquel-

len über das beiliegende Verteilerkabel
Hinweis: Die Kamera eines Kfz-Rückfahrsystems
an den Cinch-Stecker „AV2“ an schließen.

bei Einsatz in einem Kfz-Rückfahrsystem: 

Eingang BACK zur Verbindung mit der Rückfahr-
scheinwerfer-Leitung über das beiliegende einadri -
ge Kabel (für eine Umschaltung auf das Kamera-
bild beim Einlegen des Rückwärtsgangs)

1.2 Fernbedienung (Abb. 3)

Taste 

: entspricht Position (3) am Monitor

10 Tastenfeld zum Einstellen des Bildes:

Tasten 

für die Helligkeit

Tasten COL

für die Farbintensität

Tasten 

für den Kontrast

Mit der jeweiligen Pfeiltaste den Wert erhöhen (

L

)

oder reduzieren (

M

).

11 Taste V1\V2: entspricht Position (5) am Mo nitor

12 Taste P.P zum Umschalten zwischen vier Bildvor-

einstellungen

13 Taste SYS zur Bildspiegelung: 

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Die Geräte (Monitor und Steckernetzgerät) entspre 

-

chen allen relevanten Richtlinien der EU und sind des-
halb mit 

gekennzeichnet.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

G

Verwenden Sie die Geräte nur im In nen bereich und
schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser, hoher
Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu lässiger Einsatztempe-
raturbereich 0 – 40 °C).

G

Nehmen Sie den Monitor nicht in Betrieb bzw. zie-
 hen Sie sofort das Netzgerät aus der Steckdose,
1. wenn sichtbare Schäden an den Geräten vorhan-

den sind,

2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver-

dacht auf einen Defekt besteht,

3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur in
eine Fachwerkstatt.

G

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.

G

Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch be 

dient oder nicht fach 

ge-

recht repariert, kann keine Haftung für daraus resul-
tierende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für die Geräte übernommen werden.

3

Einsatzmöglichkeiten

Dieser LCD-Farbmonitor in TFT-Aktivmatrix-Tech no -
logie ist universell einsetzbar, z. B. in Video-Überwa-
chungsanlagen. Durch seine Bildspiegelungsfunktion
ist er auch speziell für den Einsatz in   Kfz- Rückfahr   -
systemen geeignet. Er verfügt über zwei Videoein-
gänge und bietet ein scharfes, kontrast reiches Bild
im Format 16 : 9 oder 4 : 3. Die Einstellungen können
über berührungsempfind liche Schaltflächen auf der
Frontseite oder über die beiliegende Infrarot-Fernbe-
dienung durchgeführt werden. Zum Lieferumfang ge-
hören außer dem eine Monitorhalterung, ein Stecker -
netz gerät sowie die erforderlichen Anschlusskabel.

4

Aufstellung / Montage

Über die beiliegende Halterung (Abb. 4), bestehend
aus Sockel und Gelenkhalter, kann der Monitor aufge-
stellt oder an eine Wand montiert werden:

1) Die Montageschraube (b) am Halter  lösen, so dass

die kleine Metallplatte (c) in die Führungsschiene
(a) auf der Monitorrückseite geschoben werden
kann. Die Metallplatte so weit wie ge wünscht in die
Führungsschiene schieben und durch Festziehen
der Montageschraube den Halter an der Führungs-
schiene fest klemmen.

R

R

R

R

Werfen Sie verbrauchte Batterien der Fernbedienung
nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie nur in
den Sondermüll (z. B. Sammelbehälter bei Ihrem
Fachhändler).

Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie sie zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.

WARNUNG Das Netzgerät wird mit lebensgefähr-

lich hoher Netzspannung versorgt.
Nehmen Sie deshalb niemals selbst
Eingriffe am Netzgerät vor. Durch
unsachgemäßes Vorgehen besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.

4

Summary of Contents for TVLCD-720COL

Page 1: ...STRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TFT LCD FARBMONITOR TFT LCD COLOUR MONITOR TVLCD 920COL Bestellnummer 18 8310 ...

Page 2: ...2 9 6 7 8 1 2 10 11 12 13 6 7 8 1 2 3 4 5 TVLCD 920COL TVLCD 720COL 3 4 5 ...

Page 3: ...glädje med din nya MONACOR produkt Läs igenom säkerhetsföre skrifterna innan enheten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering Behåll instruktionerna för framtida bruk Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 23 Ennen kytkemistä Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden MONACOR laitteen kanssa Ennen lait teen käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti tutus tumaan turv...

Page 4: ...ten vorhan den sind 2 wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver dacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsstörungen auftreten Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt G Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes weiches Tuch niemals Wasser oder Chemikalien G Werden die Geräte zweckentfremdet nicht richtig angeschlossen falsch bedient oder nicht fachge r...

Page 5: ...heinwerfer verbinden 6 Fernbedienung Die Fernbedienung wird mit Batterie geliefert Vor der 1 Inbetriebnahme die Folie am Batteriehalter auf der Rückseite herausziehen Bei Betätigen der Fernbedienung diese immer auf den IR Sensor 1 des Monitors richten Sollte sie nicht mehr funktionieren oder die Reichweite nachlassen muss die Batterie ersetzt werden Die Lasche des Bat teriehalters nach rechts drüc...

Page 6: ...am Monitor drücken Das Bildschirmmenü besteht aus 9 Menüpunkten Mit jedem Drücken auf die Schaltfläche MENU wird der nächste Menüpunkt gewählt Die Einstellungen eines Menüpunkts können mit den Schaltflächen und 2 geändert werden 10 Sekunden nach dem letzten Druck auf eine Schaltfläche blendet sich das Menü aus Reihenfolge der Menüpunkte 1 BRIGHT Helligkeit 2 CONTRAST Kontrast 3 COLOR Farbintensitä...

Page 7: ...occur In any case the units must be repaired by skilled per sonnel G For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals G No guarantee claims for the units and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the units are used for other pur poses than originally intended if they are not cor rectly connected or operated or if they are not repai...

Page 8: ...ial operation remove the foil at the battery support on the rear side When using the remote control always direct it towards the IR sensor 1 of the monitor If it fails to function or if its range decreases replace the battery Push the lug of the battery support to the right arrow 1 in fig 7 and remove the support arrow 2 Insert a 3 V button cell of the type CR 2025 with the positive pole upwards i...

Page 9: ...monitor The OSD menu consists of 9 menu items Each time you press the button MENU the next menu item will be selected To change the settings of a menu item press the buttons and 2 The menu will disappear 10 seconds after the last button was pressed Order of menu items 1 BRIGHT 2 CONTRAST 3 COLOR To change the values of the current image set tings use the first three menu items increase the value w...

Page 10: ...nt sur les appareils 2 après une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur lʼétat de lʼappareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent être répa rés par un technicien spécialisé G Pour le nettoyage utilisez seulement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau G Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom mages matériels ou ...

Page 11: ...ommande est livrée avec sa batterie Avant la première utilisation retirez la feuille de protection sur le support de batterie sur la face arrière Lorsque vous utilisez la télécommande dirigez la tou jours vers le capteur infrarouge 1 du moniteur Si elle ne fonctionne plus ou si la portée diminue il faut rem placer la batterie poussez vers la droite la languette première flèche sur le schéma 7 et r...

Page 12: ...sion sur la touche MENU vous sélectionnez le point suivant Vous pouvez modifier les réglages dʼun point du menu avec les touches et 2 Le menu sʼéteint 10 secondes après la dernière pression sur une touche Suite des points du menu 1 BRIGHT luminosité 2 CONTRAST contraste 3 COLOR intensité des couleurs Via les trois premiers points du menu on peut modifier les valeurs du réglage de lʼimage en cours ...

Page 13: ...li apparecchi presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 gli apparecchi non funzionano correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina competente G Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua G Nel caso dʼuso improprio di collegamenti sbagliati dʼimpiego sc...

Page 14: ...arcia 6 Telecomando Il telecomando viene consegnato con la batteria Prima della prima messa in funzione sfilare la pellicola sul porta batterie posto sul retro Azionando il telecomando orientarlo sempre verso il sensore IR 1 del monitor Se non dovesse più funzio nare o se la portata dovesse ridursi occorre sostituire la batteria spingere la linguetta del porta batterie verso destra 1 freccia in fi...

Page 15: ... voci Con ogni pressione del pulsante MENU si sceglie la voce successiva Le imposta zioni di una voce del menù possono essere modifi cate con i pulsanti e 2 10 secondi dopo lʼul tima pressione di un pulsante il menù si spegne Successione delle voci del menù 1 BRIGHT luminosità 2 CONTRAST contrasto 3 COLOR intensità cromatica Con le prime tre voci del menù si possono modi ficare le impostazioni att...

Page 16: ... dañados 2 Alguno de los aparatos ha sufrido daños después de una caída o accidente similar 3 No funciona correctamente Sólo el personal cualificado puede reparar los apa ratos bajo cualquier circunstancia G Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza no utilice nunca ni agua ni productos químicos G No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño personal o material...

Page 17: ...o El control remoto se entrega con una batería Antes de la primera utilización extraiga la lámina del soporte de la batería en la parte posterior Cuando utilice el control remoto diríjalo siempre hacia el sensor IR 1 del monitor Si falla al funcionar o dis minuye el rango de funcionamiento cambie la batería Apriete el seguro del soporte de la batería hacia la derecha flecha 1 en la fig 7 y extraig...

Page 18: ...a vez que pulse el botón MENU el siguiente objeto de menú se seleccio nará Para cambiar los ajustes de un objeto de menú pulse los botones y 2 El menú des aparecerá 10 segundos después de haber pulsado el último botón Orden de los objetos del menú 1 BRIGHT brillo 2 CONTRAST contraste 3 COLOR Para cambiar los valores de los ajustes de ima gen actuales utilice los primeros tres objetos del menú Aume...

Page 19: ...zenie urządzenia 2 urządzenie mogło ulec uszkodzeniu na skutek upadku lub podobnego zdarzenia 3 stwierdzono nieprawidłowe działanie Naprawy urządzenia może dokonywać tylko prze szkolony personel G Do czyszczenia używać suchej miękkiej ściereczki nie używać wody ani środków chemicznych G Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzial ności za wynikłe uszkodzenia sprzętu lub obrażenia użytkownika w...

Page 20: ...a tylnej stronie Pilot należy kierować w stronę czujnika IR 1 na moni torze Jeżeli pilot przestał działać lub jego zasięg znacznie się zmniejszył należy wymienić baterie na nowe przesunąć blokadę pokrywy w prawo strzałka 1 na rys 7 i zdjąć pokrywę strzałka 2 Włożyć 3 V baterię pastylkową typu CR 2025 dodatnim stykiem do góry i założyć ponownie pokrywę 7 Obsługa 1 W trybie stand by świeci przycisk ...

Page 21: ...rane ustawienie wcisnąć przyciski oraz 2 Menu zniknie 10 sekund po ostat nim użyciu przycisku Kolejność poleceń w menu 1 BRIGHT jasność 2 CONTRAST kontrast 3 COLOR intensywność kolorów Do zmiany wartości wybranego ustawienia służą przyciski oraz 4 SIGNAL źródło wideo Wcisnąć lub aby przełączyć się między źródłami wideo AV1 i AV2 5 LANGUAGE język Wcisnąć lub aby przełączyć się na język angielski EN...

Page 22: ...k recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning van de netadap ter is levensgevaarlijk Open het apparaat daarom nooit zelf U loopt het risico van een elektri sche schok TFT LCD farvemonitor Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk somt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Enhederne monitor og strøm...

Page 23: ...trisk chock 23 TFT LCD värimonitori Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraavat tur vallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä Lait teen toiminnasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän lait teen muunkielisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Nämä laiteet monitori ja virtalähde täyttävät kaikki niihin kohdistuvat EU direktiivit ja niille on myönnetty hyväksyntä Huomioi seuraavat seikat G...

Page 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1161 99 02 05 2011 ...

Reviews: