background image

14

Français

4  Positionnement et transport

L’appareil peut être posé librement ou placé sur 
un pied d’enceinte via l’insert pour pied sur la 
face inférieure .

Pour le transport, l’enceinte dispose d’une 

poignée télescopique . Appuyez sur la touche 
de déverrouillage sur la face inférieure de la 
poignée et selon le cas, tirez ou appuyez sur 
la poignée .

5  Alimentation

5.1 Fonctionnement  secteur / 

Charge des accumulateurs

Si l’appareil doit fonctionner via une prise sec-
teur et / ou si les accumulateurs internes doivent 
être chargés, reliez le cordon secteur livré à la 
prise (19) et à une prise secteur 230 V/ 50 Hz .

Dans le cas d’un fonctionnement secteur, le 

système automatique de charge des accumula-
teurs est actif, les LEDs du témoin batterie (4) 
brillent en continu les unes après les autres . Pour 
charger, l’appareil n’a pas besoin d’être allumé, il 
peut cependant fonctionner pendant la charge . 
Lorsque le processus de charge est terminé, la 
LED «FULL» brille en continu .
Après le fonctionnement ou une fois les accumu-
lateurs chargés, débranchez l’appareil du secteur 
pour éviter toute consommation inutile .

5.2 Fonctionnement sur 

accumulateurs

En fonctionnement sur accumulateurs, on peut 
visualiser, l’état de charge des accumulateurs via 
la LED correspondante du témoin batterie (4) :

charge  80 – 100 %
charge sous 80 %
charge sous 50 %
charge sous 20 %

Important :

 Pour éviter tout dommage des accu-

mulateurs à cause d‘une décharge profonde, et une 
réduction de la durée de vie des accumulateurs, res-
pectez les points suivants :
–  Avant la première mise en service, et après un long 

stockage, rechargez complètement les accumu-
lateurs .

–  Si la LED «20 %» clignote, les accumulateurs sont 

presque déchargés et doivent être rechargés le 
plus vite possible .

–  Chargez entièrement les accumulateurs avant un 

stockage long et tous les 2 mois au moins pendant 
le stockage .

6  Branchements audio

Tous les branchements ne doivent être effectués 
que lorsque l’appareil est éteint .

6.1 Entrées

On peut brancher deux microphones : via une 
fiche XLR ou fiche jack 6,35 à la prise MIC 1 (18) 
et via une fiche jack 6,35 à la prise MIC 2 (17) .

On peut relier des appareils audio avec ni-

veau de signal ligne (p . ex . lecteur CD / MP3, table 
de mixage, tapedeck, tuner) aux prises RCA LINE 
IN (13) et à la prise jack 3,5 AUX IN (15) . On peut 
relier des appareils mono et stéréo ; pour un 
signal d’entrée stéréo, le canal gauche et le canal 
droit sont combinés pour créer un signal mono .

6.2 Sorties

On peut relier d’autres appareils audio, p . ex . un 
enregistreur ou une autre enceinte active, aux 
sorties LINE OUT et AUX OUT (14) . Le signal de 
mixage des sources audio est présent aux deux 
sorties, il n’est pas influencé par les égaliseurs 
(6) ni le réglage MASTER (11) . Un signal mono 
est présent à chacune des prises de sortie – les 
deux prises RCA et la prise jack 3,5 .

7  Utilisation

AVERTISSEMENT

Ne réglez jamais le volume de 
manière très élevée . Un vo-
lume trop élevé peut, à long 
terme, générer des troubles 
de l’audition !

L’oreille s’habitue à des volumes élevés et ne les 
perçoit plus comme tels au bout d’un certain 
temps . Nous vous conseillons donc de régler le 
volume et de ne plus le modifier .

1) Avant d’allumer l’appareil, mettez le réglage 

MASTER (11) sur «MIN» .

2) Pour allumer et éteindre l’appareil, utilisez 

l’interrupteur POWER (5) . Lorsque l’appareil 
est allumé, l’interrupteur brille . Le témoin 
batterie (4) indique l’état de charge des ac-
cumulateurs .

Pour éviter toute décharge profonde qui 

pourrait endommager les accumulateurs, en 
mode accumulateur, une protection de dé-
charge permet d’éteindre automatiquement 
l’appareil . En raison de l’autodécharge des 
accumulateurs, une décharge profonde peut 
cependant intervenir si l’appareil n’est pas uti-
lisé sur une longue période . Prenez en compte 
le point «Important» dans le chapitre 5 .2 .

3) Allumez les sources audio à écouter et réglez 

le volume souhaité avec les réglages / touches 
correspondants (voir ci-dessous) ; avec le ré-
glage MASTER (11), réglez le volume général 
pour l’enceinte active .
Réglage de volume pour les sources audio :

 

– pour les deux unités de réception du module 

de réception 2 canaux, utilisez le ré glage de 
volume correspondant (2), CH .A ou CH .B

utilisation : voir chapitre 7.1

 

– sur le modèle TXA-1020USB : 

 

pour le lecteur audio intégré, utilisez les 
touches de volume sur le lecteur ou sur la 
télécommande

utilisation : voir chapitre 3.1

 

– pour un appareil à l’entrée AUX IN (15) et 

le récepteur Bluetooth, utilisez le réglage de 
volume (8) dans la zone de commande AUX

utilisation du récepteur Bluetooth :  

 

voir chapitre 7.2

Conseil :

 le réglage définit le volume du signal 

de mixage des deux sources si elles sont utilisées 
simultanément .

 

– pour un appareil à l’entrée LINE IN (13), uti-

lisez le réglage de volume (7) dans la zone 
de commande LINE

 

– pour un microphone relié, utilisez le réglage 

de volume au dessus de l’entrée correspon-
dante (10 ou 9)

Réglez toujours le volume des sources non 
utilisées sur le minimum ou éteignez com-
plètement les sources .

4) Avec le réglage des aigus TREBLE et le réglage 

de graves BASS (6), réglez la tonalité pour 
l’enceinte active .

5) Avec la touche VOICE PRIORITY (12), vous 

pouvez activer la fonction priorité micro . Si 
la touche est enfoncée (la LED en-dessous 
brille), le volume de la musique diffusée est 
fortement diminué lors d’annonces via un 
micro relié ou via un micro sans fil . Pour dé-
sactiver la fonction, désenclenchez la touche .

Conseil :

 la fonction agit également sur le signal de 

sortie des prises LINE OUT et AUX OUT (14) et sur 
le signal de sortie du module émetteur .

7.1 Utilisation du 

module de réception

Avec le module de réception 2 canaux et deux 
émetteurs correspondants (par exemple émet-
teur de poche TXA-800HSE, micro sans fil TXA-
800HT), on peut créer deux voies de transmis-
sion sans fil .
1) Les unités de réception A et B du module ont 

respectivement un réglage (2), CH .A et CH .B, 
pour régler le volume et la marche / arrêt . Pour 
allumer une unité de réception, tournez 
son réglage de la position «OFF» . La partie 
gauche de l’affichage (1) est pour l’unité de 
réception A, la partie droite pour l’unité de 
réception B . Une fois une unité de récep-
tion allumée, l’affichage indique le canal de 
transmission dans la partie correspondante . 
En appuyant sur une touche flèche (

 pour 

unité A, 

 pour unité B), vous pouvez affi-

cher la fréquence radio . Deux secondes après, 
l’affichage revient à l’indication précédente .

2) Avec les touches (3) du module, 

réglez les 

canaux de transmission,

 soit manuelle-

ment, soit via une recherche automatique . 
Les émetteurs correspondants doivent rester 
éteints .

Recherche de canaux :

  

 

Maintenez les touches 

 et 

 enfoncées 

simultanément pendant 1 seconde environ 
jusqu’à ce que l’affichage in dique 

 . La 

recherche démarre : les unités de réception 
sont réglées sur les canaux libres, qui ne 
créent pas d’interférences entre eux . Si aucun 
canal libre n’est trouvé, les canaux réglés sont 
conservés .

Sélection manuelle de canaux :

 

 

Lorsque les 

deux

 unités de réception A et B 

sont allumées : 
1 . Maintenez la touche SET enfoncée jusqu’à 

ce que l’indication du canal pour l’unité de 
réception A clignote sur l’affichage .

2 . Sélectionnez le canal pour l’unité de récep-

tion A avec la touche 

 ou 

 et confirmez 

avec la touche SET .

3 . L’indication du canal pour l’unité de récep-

tion B clignote sur l’affichage . Sélectionnez 
le canal pour l’unité de réception B avec 
la touche 

 ou 

 et confirmez avec la 

touche SET .

Si une 

seule

 unité de réception A ou B est 

allumée : Maintenez la touche SET enfoncée 
jusqu’à ce que l’indication de canal clignote 
sur l’affichage . Sélectionnez le canal avec la 
touche 

 ou 

 et confirmez avec la touche 

SET .

Si aucun canal n’est confirmé en l’espace 

de 10 secondes avec la touche SET, vous quit-
tez le mode de réglage et le canal préalable-
ment réglé est conservé .

Conseil :

 on ne peut pas régler les unités de récep-

tion sur le même canal .

Summary of Contents for TXA-1020

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Transportables High Power Verstärkersystem Portable High Power Amplifier System TXA 1020 Bestell Nr Order No 17 4590 TXA 1020USB Bestell Nr Order No 17 4600 ...

Page 2: ... FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 8 Français Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Español Página 24 Polski Strona 28 Dansk Sida 32 Svenska Sidan 32 Suomi Sivulta 33 ...

Page 3: ...3 230 V 50 Hz 1 2 2 3 4 5 6 7 8 5 9 10 11 12 13 14 15 14 16 17 18 19 TXA 1020USB 20 ...

Page 4: ... Fall zur Repa ratur in eine Fachwerkstatt Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trocke nes weiches Tuch niemals Chemikalien oder Wasser Wird das Gerät zweckentfremdet nicht rich tig angeschlossen falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Garantie für das Gerät und keine Haftung für daraus result...

Page 5: ...elle vom Typ CR 2025 mit dem Pluspol nach oben in den Halter legen Den Halter wieder hineinschieben Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen werden Geben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung nur in den Sondermüll z B Sammelbehälter im Einzelhandel Funktionen der Tasten Tasten am Player Ein und Ausschalten des Players Taste ca 1 Sekunde gedrückt halten im Stopp und Pausenmodus Sprung zum n...

Page 6: ...utstärke mit den entsprechenden Reglern Tasten einstellen siehe unten mit dem Regler MASTER 11 die Gesamtlautstärke für die Aktivbox einstellen Lautstärkeeinstellung der Tonquellen für die zwei Empfangseinheiten des 2 Ka nal Empfangsmoduls den jeweiligen Laut stärkeregler 2 CH A oder CH B verwenden Bedienung siehe Kapitel 7 1 bei Modell TXA 1020USB für den eingebauten Audioplayer die Laut stärke T...

Page 7: ...e Betätigung einer Taste auch automatisch ver lassen Durchgeführte Einstellungen werden auch in diesem Fall gespeichert 7 2 Bluetooth Empfänger bedienen Über den Bluetooth Empfänger kann eine Funk verbindung zu einer Bluetooth Tonquelle z B Smartphone Tablet PC MP3 Player hergestellt werden um Audiodaten über das Verstärkersys tem abzuspielen Hinweis Die Bluetooth Quelle muss nach dem A2DP Protoko...

Page 8: ...e mains plug from the socket always seize the plug For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not repaired in an expert way If the uni...

Page 9: ...ected folder will be started during replay to select the replay mode The following replay modes are available all titles of the folder continuously repeated all titles of the sound carrier continuously repeated current title continuously repeated Press the button repeatedly until the symbol for the replay mode desired starts flashing and then press the button to confirm Note The player will exit t...

Page 10: ... in chapter 5 2 3 Switch on the audio sources that are to be audible and then adjust their volume with the corresponding controls buttons see below use the control MASTER 11 to adjust the overall volume for the active speaker system Volume adjustment of the audio sources for the two receiver units of the 2 channel receiver module use the corresponding volume control 2 CH A or CH B operation see ch...

Page 11: ...e Note The setting modes will be automatically exited after 5 seconds if no button is pressed Any settings made will be saved 7 2 Operating the Bluetooth receiver The Bluetooth receiver can be used to establish a wireless connection to a Bluetooth audio source e g smartphone tablet PC MP3 player which allows the amplifier system to replay audio data Note The Bluetooth source must be compatible wit...

Page 12: ...s par un technicien spécialisé Ne débranchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur tenez le toujours par la fiche Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels consécutifs si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conç...

Page 13: ... du titre en cours Appuyez sur la touche jusqu à ce que le symbole pour le mode de lecture voulu clignote et appuyez sur la touche pour confirmer Conseil si aucune touche n est activée pendant 5 secondes vous quittez ce mode Touches sur la télécommande Sélection de titre dans le dossier saisissez le numéro que le titre a dans le dossier et appuyez sur la touche Diminution VOL ou augmentation VOL d...

Page 14: ...urces audio à écouter et réglez le volume souhaité avec les réglages touches correspondants voir ci dessous avec le ré glage MASTER 11 réglez le volume général pour l enceinte active Réglage de volume pour les sources audio pour les deux unités de réception du module de réception 2 canaux utilisez le ré glage de volume correspondant 2 CH A ou CH B utilisation voir chapitre 7 1 sur le modèle TXA 10...

Page 15: ...e du squelch appuyez sur la touche SET Conseil les modes de réglages sont automatiquement quittés si aucune touche n est activée en l espace de 5 secondes Les réglages ef fectués sont dans ce cas aussi mémorisés 7 2 Utilisation du récepteur Bluetooth Via le récepteur Bluetooth vous pouvez créer une liaison radio vers une source audio Blue tooth par exemple smartphone tablette PC lecteur MP3 pour l...

Page 16: ...empre ad un of ficina competente Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso pro dotti chimici o acqua Nel caso d uso improprio di collegamenti sbagliati d impiego scorretto o di riparazione non a regola d arte dell apparecchio non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali ...

Page 17: ...e di tutti i titoli del supporto audio ripetizione senza fine del titolo attuale Premere il tasto tante volte finché lampeggia il simbolo per il modo richiesto e quindi confermare con il tasto N B Se nel modo di scelta non si preme nessun tasto entro 5 secondi si esce da modo Tasti sul telecomando Scelta del titolo all interno di una cartella Digitare il numero del titolo nella cartella e quindi p...

Page 18: ...e e im postare il loro volume con i relativi regola tori tasti vedi in basso con il regolatore MASTER 11 impostare il volume globale della cassa attiva Impostazione del volume delle fonti audio per le due unità ricevitore del modulo rice vitore a 2 canali usare il relativo regolatore 2 CH A o CH B funzionamento vedi Capitolo 7 1 nel modello TXA 1020USB per il lettore audio integrato usare i tasti ...

Page 19: ...ono memorizzate anche in questo caso 7 2 Funzionamento del ricevitore Bluetooth Tramite il ricevitore Bluetooth è possibile creare una connessione wireless con una fonte audio Bluetooth p es smartphone tablet PC lettore MP3 per riprodurre dati audio tramite il sistema d amplificazione N B La fonte Bluetooth deve funzionare secon do il protocollo A2DP Advanced Audio Distribution Profile Altrimenti ...

Page 20: ... functioneert Het apparaat moet in elk geval worden her steld door een gekwalificeerd vakman Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar met de stekker zelf Verwijder het stof enkel met een droge doek Gebruik zeker geen chemicaliën of water In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge bruik verkeerde aansluiting foutieve bedie ning of van herstelling door een nietgekwa lificeerd perso...

Page 21: ...ijder de lege batterij en plaats een nieuwe batterij knoopcel van 3V type CR2025 met de positieve pool naar boven in de houder Schuif de houder er weer in Batterijen mogen niet via het huisvuil worden verwijderd Verwijder ze uit sluitend als KGA bijv de inzamelbox in de detailhandel Functies van de toetsen Toetsen op de speler In en uitschakelen van de speler toets ca 1 seconde ingedrukt houden in...

Page 22: ...j absoluut op de tekst in het kader Be langrijk in hoofdstuk 5 2 3 Schakel de geluidsbronnen die u wilt horen en stel het gewenste geluidsvolume in met de respectieve regelaars toetsen zie hier onder met de regelaar MASTER 11 stelt u het totale geluidsvolume voor de actieve luidspreker in Regeling van het geluidsbronvolume voor de twee ontvangers van het tweeka naalse ontvangstmodule gebruikt u de...

Page 23: ...ing De instelmodi worden na 5 seconden zonder drukken op een toets ook automatisch ver laten Doorgevoerde instellingen worden ook in dit geval opgeslagen 7 2 De Bluetooth ontvanger bedienen Via de Bluetooth ontvanger kan een radio verbinding met een Bluetooth geluidsbron bijv smartphone tablet pc mp3 speler tot stand worden gebracht om audiobestanden via het versterkersysteem af te spelen Opmerkin...

Page 24: ...uier circunstancia No tire nunca del cable de corriente para desconectarlo del enchufe tire siempre del conector Utilice sólo un paño suave y seco para la lim pieza no utilice nunca ni agua ni productos químicos No podrá reclamarse garantía o responsabi lidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si se utiliza el aparato para fines diferentes a los originalmente concebi dos si n...

Page 25: ...s las pistas del portador de sonido se repiten continuamente la pista actual se repite continuamente Pulse el botón repetidamente hasta que el símbolo para el modo de reproducción deseado empiece a parpadear y luego pulse el botón para confirmar Nota El lector saldrá del modo de selección después de 5 segundos si no se pulsa ningún botón Botones del control remoto Para seleccionar una pista en una...

Page 26: ...o Así pues preste atención siempre al recuadro Importante del apartado 5 2 3 Conecte las fuentes de audio que se tienen que escuchar y luego ajuste su volumen con los controles botones correspondientes ver a continuación utilice el control MASTER 11 para ajustar el volumen general del recinto activo Ajuste de volumen de las fuentes de audio Para las dos unidades de recepción del mó dulo de recepci...

Page 27: ...e umbral más alto Pulse el botón SET para salir del modo de ajuste squelch Nota Se sale de los modos de ajuste automáticamente después de 5 segundos si no se pulsa ningún botón Se guardará cualquier ajuste realizado 7 2 Funcionamiento del receptor Bluetooth El receptor Bluetooth se puede utilizar para esta blecer una conexión inalámbrica con una fuente de audio Bluetooth p ej smartphone tableta le...

Page 28: ...zdka sieciowego ciągnąc za kabel zasilania należy zawsze chwytać za wtyczkę Do czyszczenia używać suchej miękkiej ście reczki nie używać wody ani środków che micznych Producent ani dostawca nie ponoszą odpo wiedzialności za wynikłe szkody uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika jeśli urzą dzenie było używane niezgodnie z ich prze znaczeniem nieprawidłowo zamontowane podłączone lub obsługiwan...

Page 29: ...z nośnika ciągłe odtwarzanie wybranego utworu Wcisnąć przycisk kilka razy aż symbol żądanego trybu zacznie migać następnie wci snąć przycisk aby zatwierdzić Uwaga Wybór trybu możliwy jest w ciągu 5 sekund Przyciski na pilocie sterującym Do wyboru utworu z danego folderu wpisać numer utworu w folderze i zatwierdzić przyciskiem Do zmniejszania VOL lub zwiększania VOL głośności wcisnąć na krótko wybó...

Page 30: ...nastąpić także samoczynnie w przypadku dłu giej przerwy w użytkowaniu Należy zapoznać się z uwagami w rozdz 5 2 3 Włączyć wybrane źródła audio następnie zmiksować ich sygnały przy pomocy odpo wiednich regulatorów głośności przycisków patrz poniżej następnie za pomocą regula tora MASTER 11 ustawić głośność całkowitą Regulacja głośności źródeł audio dla 2 kanałowego odbiornika wykorzystać regulatory...

Page 31: ...e w ciągu 5 sekund po ostatnim wciśnięciu przycisku Wszystkie dokonane ustawienia zostają zapisane 7 2 Odbiornik Bluetooth Odbiornik Bluetooth pozwala na bezprzewo dowe połączenie ze źródłem sygnału wyposa żonym w nadajnik Bluetooth np smartfonem tabletem PC odtwarzaczem MP3 i odtwarzanie plików audio znajdujących się w ich pamięci Uwaga Nadajnik Bluetooth podłączanego urządzenia musi być kompatyb...

Page 32: ...Et permanent højt lydniveau kan skade menneskers hørelse Det menneskelige øre vænner sig til et højt lydniveau og efter nogen tid opfattes dette lydniveau ikke som højt Undlad derfor at øge volumen efter tilvænning Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal de afleveres på en genbrugsstation for at undgå skader på miljøet Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skul...

Page 33: ...n saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vetämällä TXA 1020USB Jos kauko ohjainta ei käytetä pidempään aikaan irrota patteri varmuuden vuoksi jotta kauko ohjain ei vaurioituisi mikäli patteri sattuisi vuotamaan Käytöstä poistettavat ...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1682 99 03 06 2018 ...

Reviews: