background image

15

Français

Si sur l’affichage, le bargraphe A ou B indique 
une réception alors que l’émetteur est éteint, 
des signaux perturbateurs ou des signaux 
d’autres émetteurs sont reçus . Dans ce cas, 
sélectionnez un autre canal .

3) Allumez les émetteurs et réglez-les sur les 

canaux du module de réception : réglez un 
émetteur sur le canal de l’unité de récep-
tion A et réglez le second émetteur sur le 
canal de l’unité de réception B .

Sur l’affichage, les bargraphes correspon-

dants indiquent la puissance de la réception 
radio . Avec les réglages (2), réglez le volume 
souhaité pour chaque unité de réception .
Si aucune réception n’est indiquée, ou si la 
réception est mauvaise, vérifiez si :

 

– les batteries / accus de l’émetteur ne sont 

pas morts

 

– la réception est perturbée par des objets 

métalliques ou des sources hautes fré-
quences

 

– la distance entre l’émetteur et le module 

de réception est trop grande 

 

– le seuil squelch est réglé trop haut  

 

(voir chapitre 7 .1 .2) .

7.1.1  Modification du réglage de groupe

(fonctionnement avec deux modules réception)

L’appareil peut être complété par un autre  
module de réception 2 canaux (disponible sous 
la référence TXA-1020MR) . Si vous utilisez la  
recherche de canaux pour régler les quatre  
canaux de transmission, commutez le réglage 
de groupe sur les deux modules de réception :
1) Tout d’abord, éteignez les deux unités de 

réception A et B . Ensuite, avec la touche 
SET enfoncée, allumez une unité de récep-
tion . L’affichage indique le réglage actuel du 
groupe 

  (le numéro clignote) .

2) Avec la touche 

 ou 

, commutez sur 

 .

3) Pour quitter le réglage de groupe, appuyez 

sur la touche SET . Le mode de réglage 
squelch est appelé, vous pouvez le quitter en  
appuyant sur la touche SET .

Conseil :

 les modes de réglages sont automatiquement 

quittés si aucune touche n’est activée en l’espace de 
5 secondes . Les réglages ef fectués sont dans ce cas 
aussi mémorisés .

Effectuez la recherche de canaux pour le premier 
module de réception, allumez les deux émet-
teurs correspondants et effectuez les réglages 
en conséquence . Laissez ensuite les deux émet-
teurs allumés pour que, lors de la recherche de 
canaux pour le deuxième module, les canaux 
déjà configurés soient sautés . Ensuite, effectuez 
la recherche pour le deuxième module, allumez 
les deux émetteurs correspondants et effectuez 
les réglages en conséquence .

7.1.2  Réglage du squelch

Le squelch (seuil de déclenchement) permet 
de couper le son de l’unité de réception cor-
respondante lorsque le niveau du signal radio 
est sous le seuil réglé . Ainsi, on évite que des  
signaux perturbateurs génèrent des bruits 
lorsque l’émetteur est éteint ou son signal radio 
est trop faible : si les niveaux des interférences 
sont sous le seuil, le son de l’unité de réception 
est coupée .

Un seuil réglé plus élevé assure une plus 

grande sécurité contre les interférences mais 
diminue la portée de transmission . Ainsi, pour 
une bonne réception, on peut régler un seuil 
plus élevé, pour une plus grande distance entre 

l’émetteur et le module de réception en re-
vanche, il faudrait sélectionner une valeur plus 
faible .
1) Tout d’abord, éteignez les deux unités de ré-

ception A et B . Ensuite, avec la touche SET 
enfoncée, allumez une unité de réception . 
L’affichage indique le réglage de groupe (

 

ou 

, le numéro clignote) .

2) Pour quitter le mode de réglage de groupe 

et appeler le mode de réglage squelch, ap-
puyez sur la touche SET : l’affichage indique 

  (pour «Squelch») et la valeur actuelle 

(clignote) .

3) Avec la touche 

 ou 

, réglez la valeur (ni-

veau 7 = seuil le plus élevé) . Pour quitter le 
mode de réglage du squelch, appuyez sur la 
touche SET .

Conseil :

 les modes de réglages sont automatiquement 

quittés si aucune touche n’est activée en l’espace de 
5 secondes . Les réglages ef fectués sont dans ce cas 
aussi mémorisés .

7.2 Utilisation du récepteur Bluetooth

Via le récepteur Bluetooth, vous pouvez créer 
une liaison radio vers une source audio Blue-
tooth (par exemple smartphone, tablette PC, 
lecteur MP3) pour lire des données audio via le 
système amplifié .

Conseil :

 la source Bluetooth doit fonctionner selon le 

protocole A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) . 
Sinon, aucune liaison radio n’est possible .

1) Pour allumer le récepteur Bluetooth, main-

tenez la touche   (16) enfoncée pendant 
2 secondes environ . La touche clignote et 
indique qu’il n’y a pas de liaison vers la source 
Bluetooth et que le récepteur Bluetooth est 
prêt pour l’appairage (couplage de la source 
Bluetooth et du récepteur Bluetooth) .

2) Allumez, sur la source Bluetooth, la fonc-

tion Bluetooth et effectuez l’appairage (voir 
également notice de la source Bluetooth) . Le 
récepteur Bluetooth est signalé sur l’affichage 
de la source Bluetooth par «TXA SERIES» . 
Une fois l’appairage effectué, la touche   
brille en continue .

3) Démarrez la lecture audio sur la source Blue-

tooth . La source Bluetooth peut être utilisée 
comme vous le souhaitez (sélection de titre, 
réglage du volume, interruption de la lec-
ture …) .

4) Sur l’enceinte active, utilisez le réglage AUX 

(8) pour régler le volume .

Conseil :

 le réglage de volume vaut également 

pour l’appareil à l’entrée AUX (15) ; n’utilisez donc 
pas cette entrée pour le  fonc tion nement Bluetooth . 
Sinon, les deux sources audio sont restituées en 
même temps .

5) Si la liaison Bluetooth est interrompue (par 

exemple si la source Bluetooth est hors de 
portée de la liaison radio), la touche com-
mence à clignote . Il faut refaire l’appairage .

6) Pour éteindre le récepteur Bluetooth, appuyez 

brièvement sur la touche   . L’éclairage de la 
touche s’éteint .

8  Caractéristiques techniques

Puissance amplificateur
  Puissance nominale :  � � � 120 W
  Puissance musique : � � � � 170 W
Haut-parleurs : � � � � � � � � � grave 25 cm (10”) et 

aigu 2,5 cm (1”)

Bande passante : � � � � � � � � 20 – 20 000 Hz
Sensibilité entrée : � � � � � � � 6 mV (MIC 1/ 2),  

300 mV (LINE /AUX IN)

Niveau LINE /AUX OUT :  � � 1 V
Branchements
  MIC 1 : � � � � � � � � � � � � � � prise combinée  

XLR / jack  6,35,  sym�

  MIC 2 : � � � � � � � � � � � � � � jack 6,35, sym�
LINE  IN / OUT  : � � � � � � � � � � prises RCA
AUX  IN / OUT  : � � � � � � � � � � prises jack 3,5
Egaliseur : � � � � � � � � � � � � � ±10 dB / 100 Hz  (BASS) 

±10 dB /10 kHz (TREBLE)

Température fonc� : � � � � � � 0 – 40 °C
Alimentation
  Alimentation secteur : � � � 230  V /  50 Hz
     Consommation : � � � � � 170 VA
  Fonctionnement sur
  accumulateurs : � � � � � � � accumulateurs  

internes plomb gel  
(2  ×  12  V /  4,5 Ah)

     Durée fonctionnement : 4 – 6 heures env�

Dimensions (l × h × p) :  � � 360 × 580 × 320 mm
Poids
  TXA-1020 :  � � � � � � � � � � 18,9 kg
  TXA-1020USB : � � � � � � � 19,1 kg

8.1 Transmission sans fil

Portée : � � � � � � � � � � � � � � � 30 m env�

Fréquences radio

Canal

Fréquence

Canal

Fréquence

01

863,1 MHz

09

863,2 MHz

02

864,1 MHz

10

864,2 MHz

03

863,6 MHz

11

863,7 MHz

04

864,6 MHz

12

864,7 MHz

05

863,3 MHz

13

863,4 MHz

06

864,3 MHz

14

864,4 MHz

07

863,8 MHz

15

863,9 MHz

08

864,8 MHz

16

864,9 MHz

Remarque sur le fonctionnement multicanaux : 

  

Le nombre de canaux pouvant être utilisés en paral-
lèle, dépend des conditions sur le lieu d’utilisation 
(par exemple, interférences générées par des émet-
teurs d’autres systèmes sans fil ou sources hautes fré-
quences, telles que des tubes fluorescents) . Dans des 
conditions idéales, 4 canaux au plus peuvent fonction-
ner en même temps sans se gêner mutuellement . Deux 
exemples pour une sélection acceptable de canaux 
pour quatre voies de transmission sans fil :

Exemple 1 :

 canal 01 – canal 03 – canal 06 – canal 12

Exemple 2 : 

canal 06 – canal 09 – canal 15 – canal 16

Tout droit de modification réservé .

Notice d’utilisation protégée par le copyright de  MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute 

reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Summary of Contents for TXA-1020

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Transportables High Power Verstärkersystem Portable High Power Amplifier System TXA 1020 Bestell Nr Order No 17 4590 TXA 1020USB Bestell Nr Order No 17 4600 ...

Page 2: ... FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 8 Français Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Español Página 24 Polski Strona 28 Dansk Sida 32 Svenska Sidan 32 Suomi Sivulta 33 ...

Page 3: ...3 230 V 50 Hz 1 2 2 3 4 5 6 7 8 5 9 10 11 12 13 14 15 14 16 17 18 19 TXA 1020USB 20 ...

Page 4: ... Fall zur Repa ratur in eine Fachwerkstatt Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trocke nes weiches Tuch niemals Chemikalien oder Wasser Wird das Gerät zweckentfremdet nicht rich tig angeschlossen falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Garantie für das Gerät und keine Haftung für daraus result...

Page 5: ...elle vom Typ CR 2025 mit dem Pluspol nach oben in den Halter legen Den Halter wieder hineinschieben Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen werden Geben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung nur in den Sondermüll z B Sammelbehälter im Einzelhandel Funktionen der Tasten Tasten am Player Ein und Ausschalten des Players Taste ca 1 Sekunde gedrückt halten im Stopp und Pausenmodus Sprung zum n...

Page 6: ...utstärke mit den entsprechenden Reglern Tasten einstellen siehe unten mit dem Regler MASTER 11 die Gesamtlautstärke für die Aktivbox einstellen Lautstärkeeinstellung der Tonquellen für die zwei Empfangseinheiten des 2 Ka nal Empfangsmoduls den jeweiligen Laut stärkeregler 2 CH A oder CH B verwenden Bedienung siehe Kapitel 7 1 bei Modell TXA 1020USB für den eingebauten Audioplayer die Laut stärke T...

Page 7: ...e Betätigung einer Taste auch automatisch ver lassen Durchgeführte Einstellungen werden auch in diesem Fall gespeichert 7 2 Bluetooth Empfänger bedienen Über den Bluetooth Empfänger kann eine Funk verbindung zu einer Bluetooth Tonquelle z B Smartphone Tablet PC MP3 Player hergestellt werden um Audiodaten über das Verstärkersys tem abzuspielen Hinweis Die Bluetooth Quelle muss nach dem A2DP Protoko...

Page 8: ...e mains plug from the socket always seize the plug For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not repaired in an expert way If the uni...

Page 9: ...ected folder will be started during replay to select the replay mode The following replay modes are available all titles of the folder continuously repeated all titles of the sound carrier continuously repeated current title continuously repeated Press the button repeatedly until the symbol for the replay mode desired starts flashing and then press the button to confirm Note The player will exit t...

Page 10: ... in chapter 5 2 3 Switch on the audio sources that are to be audible and then adjust their volume with the corresponding controls buttons see below use the control MASTER 11 to adjust the overall volume for the active speaker system Volume adjustment of the audio sources for the two receiver units of the 2 channel receiver module use the corresponding volume control 2 CH A or CH B operation see ch...

Page 11: ...e Note The setting modes will be automatically exited after 5 seconds if no button is pressed Any settings made will be saved 7 2 Operating the Bluetooth receiver The Bluetooth receiver can be used to establish a wireless connection to a Bluetooth audio source e g smartphone tablet PC MP3 player which allows the amplifier system to replay audio data Note The Bluetooth source must be compatible wit...

Page 12: ...s par un technicien spécialisé Ne débranchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur tenez le toujours par la fiche Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels consécutifs si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conç...

Page 13: ... du titre en cours Appuyez sur la touche jusqu à ce que le symbole pour le mode de lecture voulu clignote et appuyez sur la touche pour confirmer Conseil si aucune touche n est activée pendant 5 secondes vous quittez ce mode Touches sur la télécommande Sélection de titre dans le dossier saisissez le numéro que le titre a dans le dossier et appuyez sur la touche Diminution VOL ou augmentation VOL d...

Page 14: ...urces audio à écouter et réglez le volume souhaité avec les réglages touches correspondants voir ci dessous avec le ré glage MASTER 11 réglez le volume général pour l enceinte active Réglage de volume pour les sources audio pour les deux unités de réception du module de réception 2 canaux utilisez le ré glage de volume correspondant 2 CH A ou CH B utilisation voir chapitre 7 1 sur le modèle TXA 10...

Page 15: ...e du squelch appuyez sur la touche SET Conseil les modes de réglages sont automatiquement quittés si aucune touche n est activée en l espace de 5 secondes Les réglages ef fectués sont dans ce cas aussi mémorisés 7 2 Utilisation du récepteur Bluetooth Via le récepteur Bluetooth vous pouvez créer une liaison radio vers une source audio Blue tooth par exemple smartphone tablette PC lecteur MP3 pour l...

Page 16: ...empre ad un of ficina competente Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso pro dotti chimici o acqua Nel caso d uso improprio di collegamenti sbagliati d impiego scorretto o di riparazione non a regola d arte dell apparecchio non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali ...

Page 17: ...e di tutti i titoli del supporto audio ripetizione senza fine del titolo attuale Premere il tasto tante volte finché lampeggia il simbolo per il modo richiesto e quindi confermare con il tasto N B Se nel modo di scelta non si preme nessun tasto entro 5 secondi si esce da modo Tasti sul telecomando Scelta del titolo all interno di una cartella Digitare il numero del titolo nella cartella e quindi p...

Page 18: ...e e im postare il loro volume con i relativi regola tori tasti vedi in basso con il regolatore MASTER 11 impostare il volume globale della cassa attiva Impostazione del volume delle fonti audio per le due unità ricevitore del modulo rice vitore a 2 canali usare il relativo regolatore 2 CH A o CH B funzionamento vedi Capitolo 7 1 nel modello TXA 1020USB per il lettore audio integrato usare i tasti ...

Page 19: ...ono memorizzate anche in questo caso 7 2 Funzionamento del ricevitore Bluetooth Tramite il ricevitore Bluetooth è possibile creare una connessione wireless con una fonte audio Bluetooth p es smartphone tablet PC lettore MP3 per riprodurre dati audio tramite il sistema d amplificazione N B La fonte Bluetooth deve funzionare secon do il protocollo A2DP Advanced Audio Distribution Profile Altrimenti ...

Page 20: ... functioneert Het apparaat moet in elk geval worden her steld door een gekwalificeerd vakman Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar met de stekker zelf Verwijder het stof enkel met een droge doek Gebruik zeker geen chemicaliën of water In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge bruik verkeerde aansluiting foutieve bedie ning of van herstelling door een nietgekwa lificeerd perso...

Page 21: ...ijder de lege batterij en plaats een nieuwe batterij knoopcel van 3V type CR2025 met de positieve pool naar boven in de houder Schuif de houder er weer in Batterijen mogen niet via het huisvuil worden verwijderd Verwijder ze uit sluitend als KGA bijv de inzamelbox in de detailhandel Functies van de toetsen Toetsen op de speler In en uitschakelen van de speler toets ca 1 seconde ingedrukt houden in...

Page 22: ...j absoluut op de tekst in het kader Be langrijk in hoofdstuk 5 2 3 Schakel de geluidsbronnen die u wilt horen en stel het gewenste geluidsvolume in met de respectieve regelaars toetsen zie hier onder met de regelaar MASTER 11 stelt u het totale geluidsvolume voor de actieve luidspreker in Regeling van het geluidsbronvolume voor de twee ontvangers van het tweeka naalse ontvangstmodule gebruikt u de...

Page 23: ...ing De instelmodi worden na 5 seconden zonder drukken op een toets ook automatisch ver laten Doorgevoerde instellingen worden ook in dit geval opgeslagen 7 2 De Bluetooth ontvanger bedienen Via de Bluetooth ontvanger kan een radio verbinding met een Bluetooth geluidsbron bijv smartphone tablet pc mp3 speler tot stand worden gebracht om audiobestanden via het versterkersysteem af te spelen Opmerkin...

Page 24: ...uier circunstancia No tire nunca del cable de corriente para desconectarlo del enchufe tire siempre del conector Utilice sólo un paño suave y seco para la lim pieza no utilice nunca ni agua ni productos químicos No podrá reclamarse garantía o responsabi lidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si se utiliza el aparato para fines diferentes a los originalmente concebi dos si n...

Page 25: ...s las pistas del portador de sonido se repiten continuamente la pista actual se repite continuamente Pulse el botón repetidamente hasta que el símbolo para el modo de reproducción deseado empiece a parpadear y luego pulse el botón para confirmar Nota El lector saldrá del modo de selección después de 5 segundos si no se pulsa ningún botón Botones del control remoto Para seleccionar una pista en una...

Page 26: ...o Así pues preste atención siempre al recuadro Importante del apartado 5 2 3 Conecte las fuentes de audio que se tienen que escuchar y luego ajuste su volumen con los controles botones correspondientes ver a continuación utilice el control MASTER 11 para ajustar el volumen general del recinto activo Ajuste de volumen de las fuentes de audio Para las dos unidades de recepción del mó dulo de recepci...

Page 27: ...e umbral más alto Pulse el botón SET para salir del modo de ajuste squelch Nota Se sale de los modos de ajuste automáticamente después de 5 segundos si no se pulsa ningún botón Se guardará cualquier ajuste realizado 7 2 Funcionamiento del receptor Bluetooth El receptor Bluetooth se puede utilizar para esta blecer una conexión inalámbrica con una fuente de audio Bluetooth p ej smartphone tableta le...

Page 28: ...zdka sieciowego ciągnąc za kabel zasilania należy zawsze chwytać za wtyczkę Do czyszczenia używać suchej miękkiej ście reczki nie używać wody ani środków che micznych Producent ani dostawca nie ponoszą odpo wiedzialności za wynikłe szkody uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika jeśli urzą dzenie było używane niezgodnie z ich prze znaczeniem nieprawidłowo zamontowane podłączone lub obsługiwan...

Page 29: ...z nośnika ciągłe odtwarzanie wybranego utworu Wcisnąć przycisk kilka razy aż symbol żądanego trybu zacznie migać następnie wci snąć przycisk aby zatwierdzić Uwaga Wybór trybu możliwy jest w ciągu 5 sekund Przyciski na pilocie sterującym Do wyboru utworu z danego folderu wpisać numer utworu w folderze i zatwierdzić przyciskiem Do zmniejszania VOL lub zwiększania VOL głośności wcisnąć na krótko wybó...

Page 30: ...nastąpić także samoczynnie w przypadku dłu giej przerwy w użytkowaniu Należy zapoznać się z uwagami w rozdz 5 2 3 Włączyć wybrane źródła audio następnie zmiksować ich sygnały przy pomocy odpo wiednich regulatorów głośności przycisków patrz poniżej następnie za pomocą regula tora MASTER 11 ustawić głośność całkowitą Regulacja głośności źródeł audio dla 2 kanałowego odbiornika wykorzystać regulatory...

Page 31: ...e w ciągu 5 sekund po ostatnim wciśnięciu przycisku Wszystkie dokonane ustawienia zostają zapisane 7 2 Odbiornik Bluetooth Odbiornik Bluetooth pozwala na bezprzewo dowe połączenie ze źródłem sygnału wyposa żonym w nadajnik Bluetooth np smartfonem tabletem PC odtwarzaczem MP3 i odtwarzanie plików audio znajdujących się w ich pamięci Uwaga Nadajnik Bluetooth podłączanego urządzenia musi być kompatyb...

Page 32: ...Et permanent højt lydniveau kan skade menneskers hørelse Det menneskelige øre vænner sig til et højt lydniveau og efter nogen tid opfattes dette lydniveau ikke som højt Undlad derfor at øge volumen efter tilvænning Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal de afleveres på en genbrugsstation for at undgå skader på miljøet Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skul...

Page 33: ...n saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vetämällä TXA 1020USB Jos kauko ohjainta ei käytetä pidempään aikaan irrota patteri varmuuden vuoksi jotta kauko ohjain ei vaurioituisi mikäli patteri sattuisi vuotamaan Käytöstä poistettavat ...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1682 99 03 06 2018 ...

Reviews: