background image

16

Italiano

Deutsch
Deutsch Seite
Inhalt

English
English Page
Contents

Français
Français Page
Table des matières

Español
Español Página
Contenidos

Nederlands
Nederlands Pagina
Inhoud

Polski
Polski Strona
Spis treści

Sistema d‘amplificazione 

high-power trasportabile

Queste istruzioni sono rivolte agli utenti del 
sistema d‘amplificazione (p . es . DJ, relatori du-
rante manifestazioni pubbliche o private ecc) . 
Per comprenderle non è richiesta nessuna  
conoscenza tecnica particolare . Vi preghiamo 
di leggere attentamente le presenti istruzioni 
prima della messa in funzione e di conservarle 
per un uso futuro .

A pagina 3, se aperta completamente,  

vedrete tutti gli elementi di comando e i colle-
gamenti descritti .

1  Possibilità d’impiego

Questa cassa attiva della serie TXA-1020 è una 
combinazione fra un sistema di altoparlanti a 
2 vie e un amplificatore class D . È prevista spe-
cialmente per il funzionamento indipendente 
dalla rete . Per l’alimentazione sono integrati 
delle batterie ricaricabili al piombo-gel che si 
ricaricano se la cassa è collegata con la rete . 
Perciò, l’apparecchio è indicato in modo otti-
male per impieghi mobili con la sonorizzazione 
di manifestazioni, conferenze ecc .

La cassa attiva dispone di ingressi regolabili 

per il collegamento di due microfoni e di due 
fonti audio con livello Line (p . es . lettori CD / MP3) 
nonché di due uscite (p . es . per il collegamento 
di un’ulteriore cassa attiva) . Tramite il ricevitore 
Bluetooth integrato è possibile riprodurre dati 
audio di una fonte Bluetooth (p . es . smart phone) . 
Per il funzionamento con due radiotrasmettitori 
è integrato un modulo ricevitore a 2 canali (2 × 
16 canali nel settore UHF 863,1 – 864,9 MHz) . 
Radiotrasmettitori adatti sono p . es . i trasmetti-
tori della serie TXA-800 .
Equipaggiamento supplementare per il  mo dello 
TXA-1020USB: 

 

Lettore audio per riprodurre mezzi USB di  
memoria e schede di memoria

1.1 Conformità e omologazione

La MONACOR INTERNATIONAL dichiara che 
il modulo ricevitore dell‘apparecchio TXA-
1020 e il modulo ricevitore dell‘apparecchio 
TXA-1020USB sono conformi alla direttiva 
2014  / 53 /  UE .  Le  dichiarazioni  di  conformità  UE 
sono disponibili in Internet:
www .monacor .com
I moduli ricevitore e i relativi trasmettitori sono 
omologati per l‘impiego negli stati dell‘UE e 
dell‘EFTA e 

non richiedono né registrazione 

né pagamento di tasse

 .

2  Avvertenze per l‘uso sicuro

Questo apparecchio è conforme a tutte le diret-
tive rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla    .

AVVERTIMENTO

L’apparecchio funziona con 
pericolosa tensione di rete . 
Non intervenire mai perso-
nalmente al suo interno . La 
manipolazione scorretta può 
provocare una scarica elettrica 
pericolosa .

• 

Usare l’apparecchio solo all’interno di locali . 
Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli 
spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e 
dal calore (temperatura d’impiego ammessa 
fra 0 e 40 °C) .

• 

Non depositare sull’apparecchio dei conteni-
tori riempiti di liquidi, p . es . bicchieri .

• 

Non mettere in funzione l’apparecchio e stac-
care subito la spina rete se:
1 . l’apparecchio o il cavo rete presentano dei 

danni visibili;

2 . dopo una caduta o dopo eventi simili sus-

siste il sospetto di un difetto;

3 . l’apparecchio non funziona correttamente .
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’of-
ficina competente .

• 

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza 
tirare il cavo .

• 

Per la pulizia usare solo un panno morbido, 
asciutto; non impiegare in nessun caso pro-
dotti chimici o acqua .

• 

Nel caso d’uso improprio, di collegamenti 
sbagliati, d’impiego scorretto o di riparazione 
non a regola d’arte dell’apparecchio, non si 
assume nessuna responsabilità per eventuali 
danni consequenziali a persone o a cose e non 
si assume nessuna garanzia per l’apparecchio

.

Se si desidera eliminare l’apparecchio 
definitivamente, consegnarlo per lo 
smaltimento ad un’istituzione locale 
per il riciclaggio .

3  Panoramica

Display del modulo ricevitore a 2 canali,  
indica il canale di trasmissione, e tramite  
l’indicazione a segmenti visualizza la potenza 
del segnale radio (a sinistra: unità ricevi-
tore A, a destra: unità ricevitore B)

Interruttore on / off e regolatore volume per 
l’unità ricevitore A e per l’unità ricevitore B 
del modulo ricevitore a 2 ca nali

Tasti per impostare il modulo ricevitore a 
2 canali: 

 Capitolo 7 .1

Spie di stato per le batterie ricaricabili
Funzionamento con batterie ricaricabili: 

  

Il relativo LED indica lo stato di carica delle 
batterie . Se è lampeggiante il LED “20 %”, 
occorre ricaricare le batterie il più presto 
possibile .
Funzionamento a rete: 

 

I LED si accendono continuamente uno dopo 
l’altro mentre si ricaricane le batterie . Se le 
batterie sono cariche completamente, si ac-
cende il LED “FULL” .

Interruttore on / off POWER dell’apparecchio, 
è illuminato durante il funzionamento

Regolatori toni: TREBLE per gli alti e BASS 
per i bassi

Regolatore volume per il segnale d’ingresso 
delle prese LINE IN (13)

Regolatore volume per il segnale d’ingresso 
della presa AUX IN (15) e per il ricevitore 
Bluetooth integrato

Regolatore volume per il segnale d’ingresso 
della presa MIC 2 (17)

10 

Regolatore volume per il segnale d’ingresso 
della presa MIC 1 (18)

11 

Regolatore MASTER per il volume globale

12 

Tasto VOICE PRIORITY con LED di controllo 
per la funzione prioritaria del microfono: Se il 
tasto è premuto (il LED è acceso), durante gli 
avvisi con il microfono, il volume delle altre 
fonti audio è fortemente abbassato .

13 

Ingresso LINE IN (prese RCA) per il collega-
mento di una fonte audio con livello Line, 
come p . es . di un lettore CD / MP3

14 

Uscite LINE OUT (prese RCA) e AUX OUT 
(presa jack 3,5 mm) per inoltrare il segnale 
miscelato delle fonti audio utilizzate, p . es . a 
un’ulteriore cassa attiva o a un registratore 

N. B.:

 I regolatori toni (6) e il regolatore MASTER  

(11) non influenzano il segnale d’uscita di queste 
prese .

15 

Ingresso AUX IN (presa jack 3,5 mm) per il 
collegamento di una fonte audio con livello 
Line, come p . es . di un lettore CD / MP3

16 

Tasto per attivare (premere più a lungo) e 
disattivare (premere brevemente) il ricevitore 
Bluetooth (

 Capitolo 7 .2)

Tasto lampeggiante:  

 

nessuna connessione con la fonte Bluetooth
Tasto acceso costantemente:  

 

connessione riuscita con la fonte Bluetooth

17 

Ingresso MIC 2 (presa jack 6,3 mm) per il 
collegamento di un microfono 

18 

Ingresso MIC 1 (presa combi jack 6,3 mm / XLR) 
per il collegamento di un microfono

19 

Presa per il collegamento con una presa di 
rete (230 V/ 50 Hz) per mezzo del cavo in 
dotazione

20 

Nel modello TXA-1020USB: 

 

lettore MP3: 

 Capitolo 3 .1

Italiano
Italiano Pagina
Indice

Summary of Contents for TXA-1020

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Transportables High Power Verstärkersystem Portable High Power Amplifier System TXA 1020 Bestell Nr Order No 17 4590 TXA 1020USB Bestell Nr Order No 17 4600 ...

Page 2: ... FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 8 Français Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Español Página 24 Polski Strona 28 Dansk Sida 32 Svenska Sidan 32 Suomi Sivulta 33 ...

Page 3: ...3 230 V 50 Hz 1 2 2 3 4 5 6 7 8 5 9 10 11 12 13 14 15 14 16 17 18 19 TXA 1020USB 20 ...

Page 4: ... Fall zur Repa ratur in eine Fachwerkstatt Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trocke nes weiches Tuch niemals Chemikalien oder Wasser Wird das Gerät zweckentfremdet nicht rich tig angeschlossen falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Garantie für das Gerät und keine Haftung für daraus result...

Page 5: ...elle vom Typ CR 2025 mit dem Pluspol nach oben in den Halter legen Den Halter wieder hineinschieben Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen werden Geben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung nur in den Sondermüll z B Sammelbehälter im Einzelhandel Funktionen der Tasten Tasten am Player Ein und Ausschalten des Players Taste ca 1 Sekunde gedrückt halten im Stopp und Pausenmodus Sprung zum n...

Page 6: ...utstärke mit den entsprechenden Reglern Tasten einstellen siehe unten mit dem Regler MASTER 11 die Gesamtlautstärke für die Aktivbox einstellen Lautstärkeeinstellung der Tonquellen für die zwei Empfangseinheiten des 2 Ka nal Empfangsmoduls den jeweiligen Laut stärkeregler 2 CH A oder CH B verwenden Bedienung siehe Kapitel 7 1 bei Modell TXA 1020USB für den eingebauten Audioplayer die Laut stärke T...

Page 7: ...e Betätigung einer Taste auch automatisch ver lassen Durchgeführte Einstellungen werden auch in diesem Fall gespeichert 7 2 Bluetooth Empfänger bedienen Über den Bluetooth Empfänger kann eine Funk verbindung zu einer Bluetooth Tonquelle z B Smartphone Tablet PC MP3 Player hergestellt werden um Audiodaten über das Verstärkersys tem abzuspielen Hinweis Die Bluetooth Quelle muss nach dem A2DP Protoko...

Page 8: ...e mains plug from the socket always seize the plug For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not repaired in an expert way If the uni...

Page 9: ...ected folder will be started during replay to select the replay mode The following replay modes are available all titles of the folder continuously repeated all titles of the sound carrier continuously repeated current title continuously repeated Press the button repeatedly until the symbol for the replay mode desired starts flashing and then press the button to confirm Note The player will exit t...

Page 10: ... in chapter 5 2 3 Switch on the audio sources that are to be audible and then adjust their volume with the corresponding controls buttons see below use the control MASTER 11 to adjust the overall volume for the active speaker system Volume adjustment of the audio sources for the two receiver units of the 2 channel receiver module use the corresponding volume control 2 CH A or CH B operation see ch...

Page 11: ...e Note The setting modes will be automatically exited after 5 seconds if no button is pressed Any settings made will be saved 7 2 Operating the Bluetooth receiver The Bluetooth receiver can be used to establish a wireless connection to a Bluetooth audio source e g smartphone tablet PC MP3 player which allows the amplifier system to replay audio data Note The Bluetooth source must be compatible wit...

Page 12: ...s par un technicien spécialisé Ne débranchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur tenez le toujours par la fiche Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels consécutifs si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conç...

Page 13: ... du titre en cours Appuyez sur la touche jusqu à ce que le symbole pour le mode de lecture voulu clignote et appuyez sur la touche pour confirmer Conseil si aucune touche n est activée pendant 5 secondes vous quittez ce mode Touches sur la télécommande Sélection de titre dans le dossier saisissez le numéro que le titre a dans le dossier et appuyez sur la touche Diminution VOL ou augmentation VOL d...

Page 14: ...urces audio à écouter et réglez le volume souhaité avec les réglages touches correspondants voir ci dessous avec le ré glage MASTER 11 réglez le volume général pour l enceinte active Réglage de volume pour les sources audio pour les deux unités de réception du module de réception 2 canaux utilisez le ré glage de volume correspondant 2 CH A ou CH B utilisation voir chapitre 7 1 sur le modèle TXA 10...

Page 15: ...e du squelch appuyez sur la touche SET Conseil les modes de réglages sont automatiquement quittés si aucune touche n est activée en l espace de 5 secondes Les réglages ef fectués sont dans ce cas aussi mémorisés 7 2 Utilisation du récepteur Bluetooth Via le récepteur Bluetooth vous pouvez créer une liaison radio vers une source audio Blue tooth par exemple smartphone tablette PC lecteur MP3 pour l...

Page 16: ...empre ad un of ficina competente Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso pro dotti chimici o acqua Nel caso d uso improprio di collegamenti sbagliati d impiego scorretto o di riparazione non a regola d arte dell apparecchio non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali ...

Page 17: ...e di tutti i titoli del supporto audio ripetizione senza fine del titolo attuale Premere il tasto tante volte finché lampeggia il simbolo per il modo richiesto e quindi confermare con il tasto N B Se nel modo di scelta non si preme nessun tasto entro 5 secondi si esce da modo Tasti sul telecomando Scelta del titolo all interno di una cartella Digitare il numero del titolo nella cartella e quindi p...

Page 18: ...e e im postare il loro volume con i relativi regola tori tasti vedi in basso con il regolatore MASTER 11 impostare il volume globale della cassa attiva Impostazione del volume delle fonti audio per le due unità ricevitore del modulo rice vitore a 2 canali usare il relativo regolatore 2 CH A o CH B funzionamento vedi Capitolo 7 1 nel modello TXA 1020USB per il lettore audio integrato usare i tasti ...

Page 19: ...ono memorizzate anche in questo caso 7 2 Funzionamento del ricevitore Bluetooth Tramite il ricevitore Bluetooth è possibile creare una connessione wireless con una fonte audio Bluetooth p es smartphone tablet PC lettore MP3 per riprodurre dati audio tramite il sistema d amplificazione N B La fonte Bluetooth deve funzionare secon do il protocollo A2DP Advanced Audio Distribution Profile Altrimenti ...

Page 20: ... functioneert Het apparaat moet in elk geval worden her steld door een gekwalificeerd vakman Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar met de stekker zelf Verwijder het stof enkel met een droge doek Gebruik zeker geen chemicaliën of water In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge bruik verkeerde aansluiting foutieve bedie ning of van herstelling door een nietgekwa lificeerd perso...

Page 21: ...ijder de lege batterij en plaats een nieuwe batterij knoopcel van 3V type CR2025 met de positieve pool naar boven in de houder Schuif de houder er weer in Batterijen mogen niet via het huisvuil worden verwijderd Verwijder ze uit sluitend als KGA bijv de inzamelbox in de detailhandel Functies van de toetsen Toetsen op de speler In en uitschakelen van de speler toets ca 1 seconde ingedrukt houden in...

Page 22: ...j absoluut op de tekst in het kader Be langrijk in hoofdstuk 5 2 3 Schakel de geluidsbronnen die u wilt horen en stel het gewenste geluidsvolume in met de respectieve regelaars toetsen zie hier onder met de regelaar MASTER 11 stelt u het totale geluidsvolume voor de actieve luidspreker in Regeling van het geluidsbronvolume voor de twee ontvangers van het tweeka naalse ontvangstmodule gebruikt u de...

Page 23: ...ing De instelmodi worden na 5 seconden zonder drukken op een toets ook automatisch ver laten Doorgevoerde instellingen worden ook in dit geval opgeslagen 7 2 De Bluetooth ontvanger bedienen Via de Bluetooth ontvanger kan een radio verbinding met een Bluetooth geluidsbron bijv smartphone tablet pc mp3 speler tot stand worden gebracht om audiobestanden via het versterkersysteem af te spelen Opmerkin...

Page 24: ...uier circunstancia No tire nunca del cable de corriente para desconectarlo del enchufe tire siempre del conector Utilice sólo un paño suave y seco para la lim pieza no utilice nunca ni agua ni productos químicos No podrá reclamarse garantía o responsabi lidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si se utiliza el aparato para fines diferentes a los originalmente concebi dos si n...

Page 25: ...s las pistas del portador de sonido se repiten continuamente la pista actual se repite continuamente Pulse el botón repetidamente hasta que el símbolo para el modo de reproducción deseado empiece a parpadear y luego pulse el botón para confirmar Nota El lector saldrá del modo de selección después de 5 segundos si no se pulsa ningún botón Botones del control remoto Para seleccionar una pista en una...

Page 26: ...o Así pues preste atención siempre al recuadro Importante del apartado 5 2 3 Conecte las fuentes de audio que se tienen que escuchar y luego ajuste su volumen con los controles botones correspondientes ver a continuación utilice el control MASTER 11 para ajustar el volumen general del recinto activo Ajuste de volumen de las fuentes de audio Para las dos unidades de recepción del mó dulo de recepci...

Page 27: ...e umbral más alto Pulse el botón SET para salir del modo de ajuste squelch Nota Se sale de los modos de ajuste automáticamente después de 5 segundos si no se pulsa ningún botón Se guardará cualquier ajuste realizado 7 2 Funcionamiento del receptor Bluetooth El receptor Bluetooth se puede utilizar para esta blecer una conexión inalámbrica con una fuente de audio Bluetooth p ej smartphone tableta le...

Page 28: ...zdka sieciowego ciągnąc za kabel zasilania należy zawsze chwytać za wtyczkę Do czyszczenia używać suchej miękkiej ście reczki nie używać wody ani środków che micznych Producent ani dostawca nie ponoszą odpo wiedzialności za wynikłe szkody uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika jeśli urzą dzenie było używane niezgodnie z ich prze znaczeniem nieprawidłowo zamontowane podłączone lub obsługiwan...

Page 29: ...z nośnika ciągłe odtwarzanie wybranego utworu Wcisnąć przycisk kilka razy aż symbol żądanego trybu zacznie migać następnie wci snąć przycisk aby zatwierdzić Uwaga Wybór trybu możliwy jest w ciągu 5 sekund Przyciski na pilocie sterującym Do wyboru utworu z danego folderu wpisać numer utworu w folderze i zatwierdzić przyciskiem Do zmniejszania VOL lub zwiększania VOL głośności wcisnąć na krótko wybó...

Page 30: ...nastąpić także samoczynnie w przypadku dłu giej przerwy w użytkowaniu Należy zapoznać się z uwagami w rozdz 5 2 3 Włączyć wybrane źródła audio następnie zmiksować ich sygnały przy pomocy odpo wiednich regulatorów głośności przycisków patrz poniżej następnie za pomocą regula tora MASTER 11 ustawić głośność całkowitą Regulacja głośności źródeł audio dla 2 kanałowego odbiornika wykorzystać regulatory...

Page 31: ...e w ciągu 5 sekund po ostatnim wciśnięciu przycisku Wszystkie dokonane ustawienia zostają zapisane 7 2 Odbiornik Bluetooth Odbiornik Bluetooth pozwala na bezprzewo dowe połączenie ze źródłem sygnału wyposa żonym w nadajnik Bluetooth np smartfonem tabletem PC odtwarzaczem MP3 i odtwarzanie plików audio znajdujących się w ich pamięci Uwaga Nadajnik Bluetooth podłączanego urządzenia musi być kompatyb...

Page 32: ...Et permanent højt lydniveau kan skade menneskers hørelse Det menneskelige øre vænner sig til et højt lydniveau og efter nogen tid opfattes dette lydniveau ikke som højt Undlad derfor at øge volumen efter tilvænning Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal de afleveres på en genbrugsstation for at undgå skader på miljøet Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skul...

Page 33: ...n saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vetämällä TXA 1020USB Jos kauko ohjainta ei käytetä pidempään aikaan irrota patteri varmuuden vuoksi jotta kauko ohjain ei vaurioituisi mikäli patteri sattuisi vuotamaan Käytöstä poistettavat ...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1682 99 03 06 2018 ...

Reviews: