background image

20

Nederlands

Deutsch
Deutsch Seite
Inhalt

English
English Page
Contents

Français
Français Page
Table des matières

Italiano
Italiano Pagina
Indice

Español
Español Página
Contenidos

Polski
Polski Strona
Spis treści

Transporteerbaar 

High-Power-versterkersysteem

Deze handleiding is bedoeld voor de gebruikers 
van het versterkersysteem (bijv . dj’s, sprekers 
op publieke of private evenementen etc .) . Om 
de handleiding te begrijpen, is geen bijzondere 
vakkennis vereist . Lees de handleiding grondig 
door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, 
en bewaar ze voor latere raadpleging .

Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een 

overzicht van alle bedieningselementen en de 
aansluitingen .

1  Toepassingen

Deze actieve luidspreker uit de TXA-1020-serie is 
een combinatie van een tweewegluidsprekersys-
teem en een klasse-D-versterker . Hij is speciaal 
ontworpen voor netonafhankelijk gebruik . De 
voeding gebeurt door ingebouwde loodgel- 
accu’s die bij netaansluiting geladen worden . Zo 
is het apparaat optimaal geschikt voor mobiel 
gebruik zoals het verzorgen van het geluid bij 
voorstellingen, voordrachten etc .

De actieve luidspreker beschikt over regel-

bare ingangen voor aansluiting van twee micro- 
foons en twee geluidsbronnen met lijnsig-
naalniveau (bijv . cd- / mp3-speler) evenals over 
twee uitgangen (bijv . voor de aansluiting van 
een bijkomende actieve luidspreker) . Via de 
ingebouwde Bluetooth-ontvanger kunnen au-
diobestanden van een Bluetooth-geluidsbron 
(bijv . smartphone) worden afgespeeld . Voor het 
gebruik met twee radiozenders is een tweeka-
naalse ontvangstmodule (2 × 16 kanalen in het 
UHF-bereik 863,1 – 864,9 MHz) ingebouwd . Als 
geschikte radiozenders zijn bv . de zenders uit de 
TXA-800-serie geschikt .
Bijkomende uitrusting voor model TXA-1020USB: 
audiospeler om USB-opslagmedia en geheugen-
kaart af te spelen

1.1 Conformiteit en goedkeuring

Hiermee verklaart MONACOR INTERNATIONAL 
dat de ontvangstmodule van het apparaat TXA-
1020 en de ontvangstmodule van het apparaat 
TXA-1020USB in overeenstemming zijn met de 
richtlijn  2014 / 53 /  EU .  De  EU-conformiteitsverkla-
ringen zijn beschikbaar op het internet:
www .monacor .com
Het gebruik van de ontvangstmodules en de 
bijbehorende zenders is algemeen toegelaten 
in de lidstaten van de EU en de EFTA, en is 

vrij 

van registratie en van taksen

 .

2  Veiligheidsvoorschriften

Dit apparaat is in overeenstemming met alle 
relevante EU-Richtlijnen en is daarom met   
gekenmerkt .

WAARSCHUWING

De netspanning van het ap-
paraat is levensgevaarlijk . 
Open het apparaat niet, 
want door onzorgvuldige 
ingrepen loopt u het risico 
van elektrische schokken .

• 

Het apparaat is uitsluitend geschikt voor ge-
bruik binnenshuis . Vermijd druip- en spatwa-
ter, uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen 
met een hoge vochtigheid (toegestaan omge-
vingstemperatuurbereik:  0 – 40 °C) .

• 

Plaats geen bekers met vloeistof zoals drink-
glazen etc . op het apparaat .

• 

Schakel het apparaat niet in en trek onmiddel-
lijk de stekker uit het stopcontact, wanneer:
1 . het apparaat of het netsnoer zichtbaar 

beschadigd is,

2 . er een defect zou kunnen optreden nadat 

het apparaat bijvoorbeeld gevallen is,

3 . het apparaat slecht functioneert .
Het apparaat moet in elk geval worden her-
steld door een gekwalificeerd vakman .

• 

Trek de stekker nooit met het snoer uit het 
stopcontact, maar met de stekker zelf!

• 

Verwijder het stof enkel met een droge doek . 
Gebruik zeker geen chemicaliën of water .

• 

In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge-
bruik, verkeerde aansluiting, foutieve bedie-
ning of van herstelling door een nietgekwa-
lificeerd persoon vervalt de garantie en de 
verantwoordelijkheid voor hieruit resulterende 
materiële of lichamelijke schade .

Wanneer het apparaat definitief uit 
bedrijf wordt genomen, bezorg het 
dan voor milieuvriendelijke verwerking 
aan een plaatselijk recyclagebedrijf .

3  Overzicht

Display van de 2-kanaals ontvangstmodule, 
geeft het transmissiekanaal en via een seg-
mentaanduiding de ontvangststerkte van het 
radiosignaal weer  

 

(links: ontvanger A, rechts: ontvanger B)

POWER-schakelaar en volumeregelaar, res-
pectievelijk voor de ontvanger A en de ont-
vanger B van de 2-kanaals ontvangstmodule

Toetsen voor het instellen van de 2-kanaals 
ontvangstmodule: 

☞ 

hoofdstuk 7 .1

Statusleds voor de accu’s
In accubedrijf: de betreffende led geeft de 
laadtoestand van de accu’s aan . Als de led 
“20 %” knippert, moeten de accu’s zo snel 
mogelijk opnieuw worden geladen .
Bij netstroomaansluiting: De leds lichten per-
manent na elkaar op, als de accu’s worden 
geladen . Als de accu’s volledig geladen zijn, 
licht de led “FULL” op .

POWER-schakelaar van het apparaat, licht 
op tijdens het gebruik

Equalizer: TREBLE voor de hoge tonen en 
BASS voor de lage tonen

Volumeregelaar voor het ingangssignaal van 
de jacks LINE IN (13)

Volumeregelaar voor het ingangssignaal 
van de jack AUX IN (15) en de ingebouwde  
Bluetooth-ontvanger

Volumeregelaar voor het ingangssignaal van 
de bus MIC 2 (17)

10 

Volumeregelaar voor het ingangssignaal van 
de bus MIC 1 (18)

11 

Regelaar MASTER voor het totale geluids-
volume

12 

Toets VOICE PRIORITY met controle-led voor 
de prioriteitsschakeling van de microfoon: 
Als de toets ingedrukt (led licht op) is, wordt 
het geluidsvolume van de overige geluids-
bronnen bij aankondigingen via een micro-
foon sterk verminderd .

13 

Ingang LINE IN (cinchjacks) voor de aanslui-
ting van een geluidsbron met lijnsignaal-
niveau zoals een cd / mp3-speler

14 

Uitgangen LINE OUT (cinchaansluitingen) 
en AUX OUT (3,5 mm-stekkerbus) voor het 
doorsturen van het mengsignaal van de ge-
bruikte geluidsbronnen, bijv . naar een andere 
actieve luidspreker of een opnameapparaat 

Opmerking:

 De klankregelaars (6) en de rege-

laar MASTER (11) hebben geen invloed op het 
uitgangssignaal van deze jacks .

15 

Ingang AUX IN (3,5 mm-stekkerbus) voor de 
aansluiting van een geluidsbron met lijnsig-
naalniveau zoals een cd / mp3-speler

16 

Toets voor het inschakelen (langer drukken) 
en uitschakelen (kort drukken) van de Blue-
tooth-ontvanger (

 hoofdstuk 7 .2)

Toets knippert: 

 

geen verbinding met de Bluetooth-geluids-
bron
Toets licht continu op: 

 

verbinding met de Bluetooth-geluidsbron tot 
stand gebracht

17 

Ingang MIC 2 (6,3 mm-stekkerbus) voor het 
aansluiten van een microfoon

18 

Ingang MIC 1 (gecombineerde aansluiting 
6,3 mm-jack / XLR) voor de aansluiting van 
een microfoon

Nederlands
Nederlands Pagina
Inhoud

Summary of Contents for TXA-1020

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Transportables High Power Verstärkersystem Portable High Power Amplifier System TXA 1020 Bestell Nr Order No 17 4590 TXA 1020USB Bestell Nr Order No 17 4600 ...

Page 2: ... FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 8 Français Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Español Página 24 Polski Strona 28 Dansk Sida 32 Svenska Sidan 32 Suomi Sivulta 33 ...

Page 3: ...3 230 V 50 Hz 1 2 2 3 4 5 6 7 8 5 9 10 11 12 13 14 15 14 16 17 18 19 TXA 1020USB 20 ...

Page 4: ... Fall zur Repa ratur in eine Fachwerkstatt Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trocke nes weiches Tuch niemals Chemikalien oder Wasser Wird das Gerät zweckentfremdet nicht rich tig angeschlossen falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Garantie für das Gerät und keine Haftung für daraus result...

Page 5: ...elle vom Typ CR 2025 mit dem Pluspol nach oben in den Halter legen Den Halter wieder hineinschieben Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen werden Geben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung nur in den Sondermüll z B Sammelbehälter im Einzelhandel Funktionen der Tasten Tasten am Player Ein und Ausschalten des Players Taste ca 1 Sekunde gedrückt halten im Stopp und Pausenmodus Sprung zum n...

Page 6: ...utstärke mit den entsprechenden Reglern Tasten einstellen siehe unten mit dem Regler MASTER 11 die Gesamtlautstärke für die Aktivbox einstellen Lautstärkeeinstellung der Tonquellen für die zwei Empfangseinheiten des 2 Ka nal Empfangsmoduls den jeweiligen Laut stärkeregler 2 CH A oder CH B verwenden Bedienung siehe Kapitel 7 1 bei Modell TXA 1020USB für den eingebauten Audioplayer die Laut stärke T...

Page 7: ...e Betätigung einer Taste auch automatisch ver lassen Durchgeführte Einstellungen werden auch in diesem Fall gespeichert 7 2 Bluetooth Empfänger bedienen Über den Bluetooth Empfänger kann eine Funk verbindung zu einer Bluetooth Tonquelle z B Smartphone Tablet PC MP3 Player hergestellt werden um Audiodaten über das Verstärkersys tem abzuspielen Hinweis Die Bluetooth Quelle muss nach dem A2DP Protoko...

Page 8: ...e mains plug from the socket always seize the plug For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not repaired in an expert way If the uni...

Page 9: ...ected folder will be started during replay to select the replay mode The following replay modes are available all titles of the folder continuously repeated all titles of the sound carrier continuously repeated current title continuously repeated Press the button repeatedly until the symbol for the replay mode desired starts flashing and then press the button to confirm Note The player will exit t...

Page 10: ... in chapter 5 2 3 Switch on the audio sources that are to be audible and then adjust their volume with the corresponding controls buttons see below use the control MASTER 11 to adjust the overall volume for the active speaker system Volume adjustment of the audio sources for the two receiver units of the 2 channel receiver module use the corresponding volume control 2 CH A or CH B operation see ch...

Page 11: ...e Note The setting modes will be automatically exited after 5 seconds if no button is pressed Any settings made will be saved 7 2 Operating the Bluetooth receiver The Bluetooth receiver can be used to establish a wireless connection to a Bluetooth audio source e g smartphone tablet PC MP3 player which allows the amplifier system to replay audio data Note The Bluetooth source must be compatible wit...

Page 12: ...s par un technicien spécialisé Ne débranchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur tenez le toujours par la fiche Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels consécutifs si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conç...

Page 13: ... du titre en cours Appuyez sur la touche jusqu à ce que le symbole pour le mode de lecture voulu clignote et appuyez sur la touche pour confirmer Conseil si aucune touche n est activée pendant 5 secondes vous quittez ce mode Touches sur la télécommande Sélection de titre dans le dossier saisissez le numéro que le titre a dans le dossier et appuyez sur la touche Diminution VOL ou augmentation VOL d...

Page 14: ...urces audio à écouter et réglez le volume souhaité avec les réglages touches correspondants voir ci dessous avec le ré glage MASTER 11 réglez le volume général pour l enceinte active Réglage de volume pour les sources audio pour les deux unités de réception du module de réception 2 canaux utilisez le ré glage de volume correspondant 2 CH A ou CH B utilisation voir chapitre 7 1 sur le modèle TXA 10...

Page 15: ...e du squelch appuyez sur la touche SET Conseil les modes de réglages sont automatiquement quittés si aucune touche n est activée en l espace de 5 secondes Les réglages ef fectués sont dans ce cas aussi mémorisés 7 2 Utilisation du récepteur Bluetooth Via le récepteur Bluetooth vous pouvez créer une liaison radio vers une source audio Blue tooth par exemple smartphone tablette PC lecteur MP3 pour l...

Page 16: ...empre ad un of ficina competente Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso pro dotti chimici o acqua Nel caso d uso improprio di collegamenti sbagliati d impiego scorretto o di riparazione non a regola d arte dell apparecchio non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali ...

Page 17: ...e di tutti i titoli del supporto audio ripetizione senza fine del titolo attuale Premere il tasto tante volte finché lampeggia il simbolo per il modo richiesto e quindi confermare con il tasto N B Se nel modo di scelta non si preme nessun tasto entro 5 secondi si esce da modo Tasti sul telecomando Scelta del titolo all interno di una cartella Digitare il numero del titolo nella cartella e quindi p...

Page 18: ...e e im postare il loro volume con i relativi regola tori tasti vedi in basso con il regolatore MASTER 11 impostare il volume globale della cassa attiva Impostazione del volume delle fonti audio per le due unità ricevitore del modulo rice vitore a 2 canali usare il relativo regolatore 2 CH A o CH B funzionamento vedi Capitolo 7 1 nel modello TXA 1020USB per il lettore audio integrato usare i tasti ...

Page 19: ...ono memorizzate anche in questo caso 7 2 Funzionamento del ricevitore Bluetooth Tramite il ricevitore Bluetooth è possibile creare una connessione wireless con una fonte audio Bluetooth p es smartphone tablet PC lettore MP3 per riprodurre dati audio tramite il sistema d amplificazione N B La fonte Bluetooth deve funzionare secon do il protocollo A2DP Advanced Audio Distribution Profile Altrimenti ...

Page 20: ... functioneert Het apparaat moet in elk geval worden her steld door een gekwalificeerd vakman Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar met de stekker zelf Verwijder het stof enkel met een droge doek Gebruik zeker geen chemicaliën of water In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge bruik verkeerde aansluiting foutieve bedie ning of van herstelling door een nietgekwa lificeerd perso...

Page 21: ...ijder de lege batterij en plaats een nieuwe batterij knoopcel van 3V type CR2025 met de positieve pool naar boven in de houder Schuif de houder er weer in Batterijen mogen niet via het huisvuil worden verwijderd Verwijder ze uit sluitend als KGA bijv de inzamelbox in de detailhandel Functies van de toetsen Toetsen op de speler In en uitschakelen van de speler toets ca 1 seconde ingedrukt houden in...

Page 22: ...j absoluut op de tekst in het kader Be langrijk in hoofdstuk 5 2 3 Schakel de geluidsbronnen die u wilt horen en stel het gewenste geluidsvolume in met de respectieve regelaars toetsen zie hier onder met de regelaar MASTER 11 stelt u het totale geluidsvolume voor de actieve luidspreker in Regeling van het geluidsbronvolume voor de twee ontvangers van het tweeka naalse ontvangstmodule gebruikt u de...

Page 23: ...ing De instelmodi worden na 5 seconden zonder drukken op een toets ook automatisch ver laten Doorgevoerde instellingen worden ook in dit geval opgeslagen 7 2 De Bluetooth ontvanger bedienen Via de Bluetooth ontvanger kan een radio verbinding met een Bluetooth geluidsbron bijv smartphone tablet pc mp3 speler tot stand worden gebracht om audiobestanden via het versterkersysteem af te spelen Opmerkin...

Page 24: ...uier circunstancia No tire nunca del cable de corriente para desconectarlo del enchufe tire siempre del conector Utilice sólo un paño suave y seco para la lim pieza no utilice nunca ni agua ni productos químicos No podrá reclamarse garantía o responsabi lidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si se utiliza el aparato para fines diferentes a los originalmente concebi dos si n...

Page 25: ...s las pistas del portador de sonido se repiten continuamente la pista actual se repite continuamente Pulse el botón repetidamente hasta que el símbolo para el modo de reproducción deseado empiece a parpadear y luego pulse el botón para confirmar Nota El lector saldrá del modo de selección después de 5 segundos si no se pulsa ningún botón Botones del control remoto Para seleccionar una pista en una...

Page 26: ...o Así pues preste atención siempre al recuadro Importante del apartado 5 2 3 Conecte las fuentes de audio que se tienen que escuchar y luego ajuste su volumen con los controles botones correspondientes ver a continuación utilice el control MASTER 11 para ajustar el volumen general del recinto activo Ajuste de volumen de las fuentes de audio Para las dos unidades de recepción del mó dulo de recepci...

Page 27: ...e umbral más alto Pulse el botón SET para salir del modo de ajuste squelch Nota Se sale de los modos de ajuste automáticamente después de 5 segundos si no se pulsa ningún botón Se guardará cualquier ajuste realizado 7 2 Funcionamiento del receptor Bluetooth El receptor Bluetooth se puede utilizar para esta blecer una conexión inalámbrica con una fuente de audio Bluetooth p ej smartphone tableta le...

Page 28: ...zdka sieciowego ciągnąc za kabel zasilania należy zawsze chwytać za wtyczkę Do czyszczenia używać suchej miękkiej ście reczki nie używać wody ani środków che micznych Producent ani dostawca nie ponoszą odpo wiedzialności za wynikłe szkody uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika jeśli urzą dzenie było używane niezgodnie z ich prze znaczeniem nieprawidłowo zamontowane podłączone lub obsługiwan...

Page 29: ...z nośnika ciągłe odtwarzanie wybranego utworu Wcisnąć przycisk kilka razy aż symbol żądanego trybu zacznie migać następnie wci snąć przycisk aby zatwierdzić Uwaga Wybór trybu możliwy jest w ciągu 5 sekund Przyciski na pilocie sterującym Do wyboru utworu z danego folderu wpisać numer utworu w folderze i zatwierdzić przyciskiem Do zmniejszania VOL lub zwiększania VOL głośności wcisnąć na krótko wybó...

Page 30: ...nastąpić także samoczynnie w przypadku dłu giej przerwy w użytkowaniu Należy zapoznać się z uwagami w rozdz 5 2 3 Włączyć wybrane źródła audio następnie zmiksować ich sygnały przy pomocy odpo wiednich regulatorów głośności przycisków patrz poniżej następnie za pomocą regula tora MASTER 11 ustawić głośność całkowitą Regulacja głośności źródeł audio dla 2 kanałowego odbiornika wykorzystać regulatory...

Page 31: ...e w ciągu 5 sekund po ostatnim wciśnięciu przycisku Wszystkie dokonane ustawienia zostają zapisane 7 2 Odbiornik Bluetooth Odbiornik Bluetooth pozwala na bezprzewo dowe połączenie ze źródłem sygnału wyposa żonym w nadajnik Bluetooth np smartfonem tabletem PC odtwarzaczem MP3 i odtwarzanie plików audio znajdujących się w ich pamięci Uwaga Nadajnik Bluetooth podłączanego urządzenia musi być kompatyb...

Page 32: ...Et permanent højt lydniveau kan skade menneskers hørelse Det menneskelige øre vænner sig til et højt lydniveau og efter nogen tid opfattes dette lydniveau ikke som højt Undlad derfor at øge volumen efter tilvænning Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal de afleveres på en genbrugsstation for at undgå skader på miljøet Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skul...

Page 33: ...n saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vetämällä TXA 1020USB Jos kauko ohjainta ei käytetä pidempään aikaan irrota patteri varmuuden vuoksi jotta kauko ohjain ei vaurioituisi mikäli patteri sattuisi vuotamaan Käytöstä poistettavat ...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1682 99 03 06 2018 ...

Reviews: