background image

24

Español

Deutsch
Deutsch Seite
Inhalt

English
English Page
Contents

Français
Français Page
Table des matières

Italiano
Italiano Pagina
Indice

Nederlands
Nederlands Pagina
Inhoud

Polski
Polski Strona
Spis treści

Sistema Amplificador 

de Gran Potencia Portátil

Estas instrucciones de funcionamiento van di-
rigidas a los usuarios del sistema amplificador 
(p . ej . DJs, oradores en eventos públicos o pri-
vados) y no se necesita ningún conocimiento 
técnico . Lea atentamente estas instrucciones 
de funcionamiento antes de utilizar el aparato 
y guárdelas para usos posteriores .

Puede encontrar todos los elementos de fun-

cionamiento y las conexiones que se describen 
en la página 3 desplegable .

1  Aplicaciones

Este recinto activo de la gama TXA-1020 es una 
combinación de un recinto de dos vías y un am-
plificador de la clase D y está diseñado especial-
mente para un funcionamiento sin corriente . Para 
la alimentación, el aparato está equipado con  
baterías de gel que se cargan cuando el aparato 
está conectado a la corriente . De este modo, el 
aparato está adecuado para aplicaciones móvi-
les, p . ej . en eventos y lecturas .

El recinto activo está equipado con entradas 

controlables para la conexión de dos micrófonos 
y de dos fuentes de audio con nivel de señal 
de línea (p . ej . lector CD / MP3), además de dos 
salidas (p . ej . para la conexión de otro recinto 
activo) . Se pueden reproducir los datos de audio 
de una fuente de audio Bluetooth (p . ej . smart- 
phone) mediante el receptor Bluetooth inte-
grado . Para el funcionamiento con dos emisores 
inalámbricos, el aparato incluye un módulo de 
recepción de 2 canales (2 × 16 canales en el 
rango de frecuencias UHF 863,1 – 864,9 MHz) . 
Los emisores de la gama TXA-800, por ejemplo, 
pueden utilizarse como emisores inalámbricos .
Equipamiento adicional para el modelo TXA-
1020USB: Lector de audio para reproducir 
medios de almacenamiento USB y tarjetas de 
me moria

1.1 Conformidad y aprobación

Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL 
declara que el módulo de recepción del apa-
rato TXA-1020 y el módulo de recepción del 
aparato TXA-1020USB cumplen con la directiva 
2014  / 53 /  UE .  Las  declaraciones  de  conformidad 
de la UE están disponibles en Internet:
www .monacor .com
Los módulos de recepción y los emisores  
correspondientes están aprobados para el fun-
cionamiento en la UE y en los países de la AELC; 

no requieren ninguna licencia ni registro

 .

2  Notas de Seguridad

El aparato cumple con todas las directivas rele-
vantes de la UE y por lo tanto está marcado con 
el símbolo    .

ADVERTENCIA

El aparato utiliza un voltaje 
 peligroso . Deje el manteni-
miento en manos del per-
sonal cualificado . El manejo 
inexperto puede provocar 
una descarga .

• 

El aparato está adecuado sólo para utilizarlo 
en interiores . Protéjalo de goteos y salpicadu-
ras, elevada humedad del aire y calor (tempe-
ratura  ambiente  admisible:  0 – 40 °C) .

• 

No coloque ningún recipiente con líquido en-
cima del aparato, p . ej . un vaso .

• 

No utilice el aparato y desconecte inmediata-
mente el conector de corriente del enchufe si:
1 . El aparato o el cable de corriente están 

visiblemente dañados .

2 . El aparato ha sufrido daños después de una 

caída o accidente similar .

3 . No funciona correctamente .
Sólo el personal cualificado puede reparar el 
aparato bajo cualquier circunstancia .

• 

No tire nunca del cable de corriente para 
desconectarlo del enchufe, tire siempre del 
conector .

• 

Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni agua ni productos 
químicos .

• 

No podrá reclamarse garantía o responsabi-
lidad alguna por cualquier daño personal o 
material resultante si se utiliza el aparato para 
fines diferentes a los originalmente concebi-
dos, si no se conecta o no se utiliza correcta-
mente, o si no se repara por expertos .

Si va a poner el aparato definitiva-
mente fuera de servicio, llévelo a la 
planta de reciclaje más cercana para 
que su eliminación no sea perjudicial 
para el medioambiente .

3  Vista General

Visualizador del módulo de recepción de 
2 canales, indica el canal de transmisión y, 
mediante una barra de segmentos, la fuerza 
de la señal de radio recibida  

 

(izquierda: unidad de recepción A, derecha: 
unidad de recepción B)

Interruptor de corriente y control de volu-
men, para la unidad de recepción A y la uni-
dad de recepción B del módulo de recepción 
de 2 canales

Botones para ajustar el módulo de recepción 
de 2 canales: 

 apartado 7 .1

Indicadores de estado para las baterías  
recargables
Cuando se utiliza con baterías recargables:  
El LED respectivo indica el estado de carga de 
las baterías . Cuando el LED “20 %” empieza 
a parpadear, recargue las baterías en cuando 
sea posible .
Cuando está conectado a la corriente: 

  

Los LEDs se iluminan continuamente uno tras 
el otro mientras las baterías se están recar-
gando . Cuando las baterías se hayan cargado 
completamente, se iluminará el LED “FULL” .

Interruptor POWER del aparato, se iluminará 
durante el funcionamiento

Controles de tono: TREBLE para las frecuen-
cias agudas y BASS para las frecuencias graves

Control de volumen para la señal de entrada 
de las tomas LINE IN (13)

Control de volumen para la señal de entrada 
de la toma AUX IN (15) y para el receptor 
Bluetooth integrado

Control de volumen para la señal de entrada 
de la toma MIC 2 (17)

10 

Control de volumen para la señal de entrada 
de la toma MIC 1 (18)

11 

Control MASTER para el volumen general

12 

Botón VOICE PRIORITY con indicador LED 
para la función de prioridad de micrófono: 
Cuando se pulsa el botón (LED iluminado), 
el volumen de las otras fuentes de audio se 
reduce substancialmente durante los anun-
cios de micrófono .

13 

Entrada LINE IN (tomas RCA) para conectar 
una fuente de audio con nivel de señal de 
línea, p . ej . lector CD /MP3

14 

Salidas LINE OUT (tomas RCA) y AUX OUT 
(jack 3,5 mm) para enviar la señal mezclada 
de las fuentes de audio utilizadas a otro re-
cinto activo o a un grabador, por ejemplo

Nota:

 En esas tomas, los controles de tono (6) y 

el control MASTER (11) no tendrán ningún efecto 
en las señales de salida .

15 

Entrada AUX IN (jack 3,5 mm) para conectar 
una fuente de audio con nivel de línea, p . ej . 
lector  CD / MP3

16 

Botón para conectar el receptor Bluetooth 
(mantener pulsado durante unos instantes) 
o para desconectarlo (pulsar brevemente) 
(

 apartado 7 .2)

Botón parpadea:  No hay conexión con la 
fuente de audio Bluetooth
Botón iluminado continuamente: Conexión 
establecida con la fuente de audio Bluetooth

17 

Entrada MIC 2 (jack 6,3 mm) para conectar 
un micrófono

18 

Entrada MIC 1 (combinada toma XLR  /  jack 
6,3 mm) para conectar un micrófono

Español
Español Página
Contenidos

Summary of Contents for TXA-1020

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Transportables High Power Verstärkersystem Portable High Power Amplifier System TXA 1020 Bestell Nr Order No 17 4590 TXA 1020USB Bestell Nr Order No 17 4600 ...

Page 2: ... FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 8 Français Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Español Página 24 Polski Strona 28 Dansk Sida 32 Svenska Sidan 32 Suomi Sivulta 33 ...

Page 3: ...3 230 V 50 Hz 1 2 2 3 4 5 6 7 8 5 9 10 11 12 13 14 15 14 16 17 18 19 TXA 1020USB 20 ...

Page 4: ... Fall zur Repa ratur in eine Fachwerkstatt Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trocke nes weiches Tuch niemals Chemikalien oder Wasser Wird das Gerät zweckentfremdet nicht rich tig angeschlossen falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Garantie für das Gerät und keine Haftung für daraus result...

Page 5: ...elle vom Typ CR 2025 mit dem Pluspol nach oben in den Halter legen Den Halter wieder hineinschieben Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen werden Geben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung nur in den Sondermüll z B Sammelbehälter im Einzelhandel Funktionen der Tasten Tasten am Player Ein und Ausschalten des Players Taste ca 1 Sekunde gedrückt halten im Stopp und Pausenmodus Sprung zum n...

Page 6: ...utstärke mit den entsprechenden Reglern Tasten einstellen siehe unten mit dem Regler MASTER 11 die Gesamtlautstärke für die Aktivbox einstellen Lautstärkeeinstellung der Tonquellen für die zwei Empfangseinheiten des 2 Ka nal Empfangsmoduls den jeweiligen Laut stärkeregler 2 CH A oder CH B verwenden Bedienung siehe Kapitel 7 1 bei Modell TXA 1020USB für den eingebauten Audioplayer die Laut stärke T...

Page 7: ...e Betätigung einer Taste auch automatisch ver lassen Durchgeführte Einstellungen werden auch in diesem Fall gespeichert 7 2 Bluetooth Empfänger bedienen Über den Bluetooth Empfänger kann eine Funk verbindung zu einer Bluetooth Tonquelle z B Smartphone Tablet PC MP3 Player hergestellt werden um Audiodaten über das Verstärkersys tem abzuspielen Hinweis Die Bluetooth Quelle muss nach dem A2DP Protoko...

Page 8: ...e mains plug from the socket always seize the plug For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not repaired in an expert way If the uni...

Page 9: ...ected folder will be started during replay to select the replay mode The following replay modes are available all titles of the folder continuously repeated all titles of the sound carrier continuously repeated current title continuously repeated Press the button repeatedly until the symbol for the replay mode desired starts flashing and then press the button to confirm Note The player will exit t...

Page 10: ... in chapter 5 2 3 Switch on the audio sources that are to be audible and then adjust their volume with the corresponding controls buttons see below use the control MASTER 11 to adjust the overall volume for the active speaker system Volume adjustment of the audio sources for the two receiver units of the 2 channel receiver module use the corresponding volume control 2 CH A or CH B operation see ch...

Page 11: ...e Note The setting modes will be automatically exited after 5 seconds if no button is pressed Any settings made will be saved 7 2 Operating the Bluetooth receiver The Bluetooth receiver can be used to establish a wireless connection to a Bluetooth audio source e g smartphone tablet PC MP3 player which allows the amplifier system to replay audio data Note The Bluetooth source must be compatible wit...

Page 12: ...s par un technicien spécialisé Ne débranchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur tenez le toujours par la fiche Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels consécutifs si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conç...

Page 13: ... du titre en cours Appuyez sur la touche jusqu à ce que le symbole pour le mode de lecture voulu clignote et appuyez sur la touche pour confirmer Conseil si aucune touche n est activée pendant 5 secondes vous quittez ce mode Touches sur la télécommande Sélection de titre dans le dossier saisissez le numéro que le titre a dans le dossier et appuyez sur la touche Diminution VOL ou augmentation VOL d...

Page 14: ...urces audio à écouter et réglez le volume souhaité avec les réglages touches correspondants voir ci dessous avec le ré glage MASTER 11 réglez le volume général pour l enceinte active Réglage de volume pour les sources audio pour les deux unités de réception du module de réception 2 canaux utilisez le ré glage de volume correspondant 2 CH A ou CH B utilisation voir chapitre 7 1 sur le modèle TXA 10...

Page 15: ...e du squelch appuyez sur la touche SET Conseil les modes de réglages sont automatiquement quittés si aucune touche n est activée en l espace de 5 secondes Les réglages ef fectués sont dans ce cas aussi mémorisés 7 2 Utilisation du récepteur Bluetooth Via le récepteur Bluetooth vous pouvez créer une liaison radio vers une source audio Blue tooth par exemple smartphone tablette PC lecteur MP3 pour l...

Page 16: ...empre ad un of ficina competente Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso pro dotti chimici o acqua Nel caso d uso improprio di collegamenti sbagliati d impiego scorretto o di riparazione non a regola d arte dell apparecchio non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali ...

Page 17: ...e di tutti i titoli del supporto audio ripetizione senza fine del titolo attuale Premere il tasto tante volte finché lampeggia il simbolo per il modo richiesto e quindi confermare con il tasto N B Se nel modo di scelta non si preme nessun tasto entro 5 secondi si esce da modo Tasti sul telecomando Scelta del titolo all interno di una cartella Digitare il numero del titolo nella cartella e quindi p...

Page 18: ...e e im postare il loro volume con i relativi regola tori tasti vedi in basso con il regolatore MASTER 11 impostare il volume globale della cassa attiva Impostazione del volume delle fonti audio per le due unità ricevitore del modulo rice vitore a 2 canali usare il relativo regolatore 2 CH A o CH B funzionamento vedi Capitolo 7 1 nel modello TXA 1020USB per il lettore audio integrato usare i tasti ...

Page 19: ...ono memorizzate anche in questo caso 7 2 Funzionamento del ricevitore Bluetooth Tramite il ricevitore Bluetooth è possibile creare una connessione wireless con una fonte audio Bluetooth p es smartphone tablet PC lettore MP3 per riprodurre dati audio tramite il sistema d amplificazione N B La fonte Bluetooth deve funzionare secon do il protocollo A2DP Advanced Audio Distribution Profile Altrimenti ...

Page 20: ... functioneert Het apparaat moet in elk geval worden her steld door een gekwalificeerd vakman Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar met de stekker zelf Verwijder het stof enkel met een droge doek Gebruik zeker geen chemicaliën of water In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge bruik verkeerde aansluiting foutieve bedie ning of van herstelling door een nietgekwa lificeerd perso...

Page 21: ...ijder de lege batterij en plaats een nieuwe batterij knoopcel van 3V type CR2025 met de positieve pool naar boven in de houder Schuif de houder er weer in Batterijen mogen niet via het huisvuil worden verwijderd Verwijder ze uit sluitend als KGA bijv de inzamelbox in de detailhandel Functies van de toetsen Toetsen op de speler In en uitschakelen van de speler toets ca 1 seconde ingedrukt houden in...

Page 22: ...j absoluut op de tekst in het kader Be langrijk in hoofdstuk 5 2 3 Schakel de geluidsbronnen die u wilt horen en stel het gewenste geluidsvolume in met de respectieve regelaars toetsen zie hier onder met de regelaar MASTER 11 stelt u het totale geluidsvolume voor de actieve luidspreker in Regeling van het geluidsbronvolume voor de twee ontvangers van het tweeka naalse ontvangstmodule gebruikt u de...

Page 23: ...ing De instelmodi worden na 5 seconden zonder drukken op een toets ook automatisch ver laten Doorgevoerde instellingen worden ook in dit geval opgeslagen 7 2 De Bluetooth ontvanger bedienen Via de Bluetooth ontvanger kan een radio verbinding met een Bluetooth geluidsbron bijv smartphone tablet pc mp3 speler tot stand worden gebracht om audiobestanden via het versterkersysteem af te spelen Opmerkin...

Page 24: ...uier circunstancia No tire nunca del cable de corriente para desconectarlo del enchufe tire siempre del conector Utilice sólo un paño suave y seco para la lim pieza no utilice nunca ni agua ni productos químicos No podrá reclamarse garantía o responsabi lidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si se utiliza el aparato para fines diferentes a los originalmente concebi dos si n...

Page 25: ...s las pistas del portador de sonido se repiten continuamente la pista actual se repite continuamente Pulse el botón repetidamente hasta que el símbolo para el modo de reproducción deseado empiece a parpadear y luego pulse el botón para confirmar Nota El lector saldrá del modo de selección después de 5 segundos si no se pulsa ningún botón Botones del control remoto Para seleccionar una pista en una...

Page 26: ...o Así pues preste atención siempre al recuadro Importante del apartado 5 2 3 Conecte las fuentes de audio que se tienen que escuchar y luego ajuste su volumen con los controles botones correspondientes ver a continuación utilice el control MASTER 11 para ajustar el volumen general del recinto activo Ajuste de volumen de las fuentes de audio Para las dos unidades de recepción del mó dulo de recepci...

Page 27: ...e umbral más alto Pulse el botón SET para salir del modo de ajuste squelch Nota Se sale de los modos de ajuste automáticamente después de 5 segundos si no se pulsa ningún botón Se guardará cualquier ajuste realizado 7 2 Funcionamiento del receptor Bluetooth El receptor Bluetooth se puede utilizar para esta blecer una conexión inalámbrica con una fuente de audio Bluetooth p ej smartphone tableta le...

Page 28: ...zdka sieciowego ciągnąc za kabel zasilania należy zawsze chwytać za wtyczkę Do czyszczenia używać suchej miękkiej ście reczki nie używać wody ani środków che micznych Producent ani dostawca nie ponoszą odpo wiedzialności za wynikłe szkody uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika jeśli urzą dzenie było używane niezgodnie z ich prze znaczeniem nieprawidłowo zamontowane podłączone lub obsługiwan...

Page 29: ...z nośnika ciągłe odtwarzanie wybranego utworu Wcisnąć przycisk kilka razy aż symbol żądanego trybu zacznie migać następnie wci snąć przycisk aby zatwierdzić Uwaga Wybór trybu możliwy jest w ciągu 5 sekund Przyciski na pilocie sterującym Do wyboru utworu z danego folderu wpisać numer utworu w folderze i zatwierdzić przyciskiem Do zmniejszania VOL lub zwiększania VOL głośności wcisnąć na krótko wybó...

Page 30: ...nastąpić także samoczynnie w przypadku dłu giej przerwy w użytkowaniu Należy zapoznać się z uwagami w rozdz 5 2 3 Włączyć wybrane źródła audio następnie zmiksować ich sygnały przy pomocy odpo wiednich regulatorów głośności przycisków patrz poniżej następnie za pomocą regula tora MASTER 11 ustawić głośność całkowitą Regulacja głośności źródeł audio dla 2 kanałowego odbiornika wykorzystać regulatory...

Page 31: ...e w ciągu 5 sekund po ostatnim wciśnięciu przycisku Wszystkie dokonane ustawienia zostają zapisane 7 2 Odbiornik Bluetooth Odbiornik Bluetooth pozwala na bezprzewo dowe połączenie ze źródłem sygnału wyposa żonym w nadajnik Bluetooth np smartfonem tabletem PC odtwarzaczem MP3 i odtwarzanie plików audio znajdujących się w ich pamięci Uwaga Nadajnik Bluetooth podłączanego urządzenia musi być kompatyb...

Page 32: ...Et permanent højt lydniveau kan skade menneskers hørelse Det menneskelige øre vænner sig til et højt lydniveau og efter nogen tid opfattes dette lydniveau ikke som højt Undlad derfor at øge volumen efter tilvænning Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal de afleveres på en genbrugsstation for at undgå skader på miljøet Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skul...

Page 33: ...n saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vetämällä TXA 1020USB Jos kauko ohjainta ei käytetä pidempään aikaan irrota patteri varmuuden vuoksi jotta kauko ohjain ei vaurioituisi mikäli patteri sattuisi vuotamaan Käytöstä poistettavat ...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1682 99 03 06 2018 ...

Reviews: