background image

27

Español

Si un canal no se confirma en 10 segundos 
con el botón SET, saldrá del modo de ajuste y 
se mantendrá el canal previamente ajustado .

Nota:

 Las unidades de recepción no se pueden 

ajustar en el mismo canal .

Si, con el emisor desconectado, la barra de 
segmentos A o B del visualizador indica re-
cepción, significa que hay interferencias o que 
se reciben señales de otros emisores . En este 
caso, utilice un canal diferente .

3) Conecte los emisores y ajústelos en los cana-

les del módulo de recepción: Ajuste un emisor 
en el canal de la unidad de recepción A y 
ajuste el segundo emisor en el canal de la 
unidad de recepción B .

La barra de segmentos respectiva del vi-

sualizador indicará la fuerza de las señales de 
radio recibidas . Utilice los controles (2) para 
ajustar el volumen deseado para cada unidad 
de recepción .
Si no se indica ninguna recepción o si la re-
cepción es pobre, compruebe si:

 

– Las baterías del emisor se han descargado .

 

– La recepción está obstaculizada por objetos 

de metal u otras fuentes de gran frecuencia .

 

– La distancia entre el emisor y el módulo de 

recepción es demasiado grande .

 

– El valor de umbral para la supresión de 

interferencias (squelch) es muy alto (ver 
apartado 7 .1 .2) .

7.1.1  Cambiar el ajuste de grupo

(para funcionar con 2 módulos de recepción)

El aparato se puede ampliar con otro módulo de 
recepción de 2 canales (disponible como artículo 
TXA-1020MR) . Para ajustar los cuatro canales 
de transmisión mediante un escaneo de canal, 
cambie el ajuste de grupo de ambos módulos 
de recepción:
1) Desconecte las unidades de recepción A 

y B . Luego mantenga pulsado el botón SET 
mientras conecta una unidad de recepción . El 
visualizador indicará el ajuste de grupo actual 

 (con el número parpadeando) .

2) Utilice el botón 

 o 

 para cambiar a 

 .

3) Pulse el botón SET para salir del modo de 

ajuste de grupo . Se activará el modo de ajuste 
squelch; para salir del modo, pulse el botón 
SET .

Nota:

 Se sale de los modos de ajuste automáticamente 

después de 5 segundos si no se pulsa ningún botón . 
Se guardará cualquier ajuste realizado .

Realice el escaneo de canal para el primer  
módulo de recepción, active los dos emisores 
apropiados y ajústelos según corresponda . Deje 
los dos emisores conectados para que se salten 
los canales utilizados durante el escaneo del 
segundo módulo de recepción . Luego realice el 
escaneo de canal para el segundo módulo de 
recepción, active los dos emisores apropiados y 
ajústelos según corresponda .

7.1.2  Ajuste del squelch

La función squelch silenciará la unidad de re-
cepción correspondiente cuando el nivel de la 
señal de radio recibida caiga por debajo del valor 
de umbral ajustado . Por lo tanto, las señales 
de interferencia no provocarán ruidos cuando 
el emisor se desconecte o cuando la señal de 
radio sea insuficiente: Si los niveles de las señales 
de interferencia están por debajo del valor de 
umbral, la unidad de recepción se silenciará .

Un valor de umbral alto ofrecerá una mayor 

resistencia a las interferencias pero también  

reducirá el rango de transmisión . Por lo tanto, 
cuando la recepción es buena, se puede utilizar 
un valor de umbral alto; sin embargo, cuando el 
emisor y el receptor están muy separados entre 
sí, se recomienda un valor de umbral bajo .
1) Desconecte las unidades de recepción A 

y B . Luego mantenga pulsado el botón SET 
mientras conecta una unidad de recepción . 
El visualizador indicará el ajuste de grupo 

 

, con el número parpadeando .

2) Pulse el botón SET para salir del modo de 

ajuste de grupo y para activar el modo de 
ajuste squelch: 

 (para “Squelch”) y el valor 

actual (parpadeando) aparecerán en el visua-
lizador .

3) Utilice el botón 

 o 

 para ajustar el valor 

(nivel 7 = valor de umbral más alto) . Pulse 
el botón SET para salir del modo de ajuste 
squelch .

Nota:

 Se sale de los modos de ajuste automáticamente 

después de 5 segundos si no se pulsa ningún botón . 
Se guardará cualquier ajuste realizado .

7.2 Funcionamiento del 

receptor Bluetooth

El receptor Bluetooth se puede utilizar para esta-
blecer una conexión inalámbrica con una fuente 
de audio Bluetooth (p . ej . smartphone, tableta, 
lector MP3) que permite al sistema amplificador 
reproducir datos de audio .

Nota:

 La fuente Bluetooth tiene que ser compatible 

con el protocolo A2DP (Advanced Audio Distribution 
Profile); de lo contrario no se podrá realizar ninguna 
conexión inalámbrica .

1) Para conectar el receptor Bluetooth, man-

tenga pulsado el botón   (16) durante 2 se-
gundos aprox . El botón empezará a parpa-
dear para indicar que no hay conexión con 
la fuente Bluetooth y que el receptor Blue-
tooth está listo para “emparejarse” (enlazar la 
fuente Bluetooth con el receptor Bluetooth) .

2) En la fuente Bluetooth, conecte la función 

Bluetooth y realice el proceso de “empa-
rejamiento” (ver instrucciones de la fuente 
Bluetooth, si es necesario) . En el visualizador 
de la fuente Bluetooth, el receptor Bluetooth 
aparecerá como “TXA SERIES” . El botón   se 
iluminará continuamente en cuanto se com-
plete el enlace .

3) Inicie la reproducción de datos de audio en 

la fuente de señal Bluetooth . La fuente Blue-
tooth se puede utilizar como desee (selección 
de pista, ajuste de volumen, pausa, etc .) .

4) Utilice el control AUX (8) del recinto activo 

para ajustar el volumen .

Nota:

 El control de volumen también se aplicará 

al aparato que está conectado a la entrada AUX 
(15); por lo tanto, no utilice esta entrada durante el 
funcionamiento Bluetooth . De lo contrario, ambas 
fuentes se reproducirán al mismo tiempo .

5) Cuando se desconecte la conexión Bluetooth 

(p . ej . cuando la fuente Bluetooth se mueve 
fuera del rango de la conexión inalámbrica), el 
botón volverá a parpadear y habrá que realizar 
de nuevo el proceso de “emparejamiento” .

6) Para desconectar el receptor Bluetooth, pulse 

brevemente el botón    . El botón ya no se 
iluminará más .

8  Especificaciones

Potencia del amplificador
  Potencia nominal: � � � � � 120 W
  Potencia musical: � � � � � 170 W
Altavoces: � � � � � � � � � � � � 25 cm (10”) altavoz de 

bajos y 2,5 cm (1”) tweeter

Rango de frecuencias: � � � 20 – 20 000 Hz
Sensibilidad de entrada:  � 6 mV (MIC 1/ 2),  

300 mV (LINE /AUX IN)

Nivel LINE /AUX OUT: � � � � 1 V
Conexiones
  MIC 1: � � � � � � � � � � � � � Toma combinada  

XLR / jack  6,3 mm,  sim�

  MIC 2: � � � � � � � � � � � � � Jack 6,3 mm, sim�
LINE  IN / OUT:   � � � � � � � � � Tomas RCA
AUX  IN / OUT: � � � � � � � � � � Jacks 3,5 mm
Control de tono:  � � � � � � � ±10 dB /100 Hz (BASS) 

±10 dB /10 kHz (TREBLE)

Temperatura ambiente: � � 0 – 40 °C
Alimentación
  Voltaje de corriente: � � � 230  V /  50 Hz
     Consumo: � � � � � � � � � 170 VA
 Funcionamiento
  mediante baterías: � � � � Baterías de plomo gel  

recargables integradas 
(2  ×  12  V /  4,5 Ah)

     Tiempo de funcion�: � �  4 – 6 horas aprox�
Dimensiones (B × H × P):  360 × 580 × 320 mm
Peso
 TXA-1020: � � � � � � � � � � � 18,9 kg
 TXA-1020USB: � � � � � � � � 19,1 kg

8.1 Transmisión inalámbrica

Rango:  � � � � � � � � � � � � � � Aprox� 30 m

Frecuencias de radio

Canal

Frecuencia

Canal

Frecuencia

01

863,1 MHz

09

863,2 MHz

02

864,1 MHz

10

864,2 MHz

03

863,6 MHz

11

863,7 MHz

04

864,6 MHz

12

864,7 MHz

05

863,3 MHz

13

863,4 MHz

06

864,3 MHz

14

864,4 MHz

07

863,8 MHz

15

863,9 MHz

08

864,8 MHz

16

864,9 MHz

Nota referente al funcionamiento multicanal:

   

El número de canales que se utilicen en paralelo depen-
derá de las condiciones del lugar en el que se realice 
(p . ej . interferencias de otros sistemas inalámbricos o 
fuentes de alta frecuencia como fluorescentes) . En con-
diciones ideales, se pueden utilizar hasta cuatro canales 
al mismo tiempo sin interferencias entre sí . Dos ejem-
plos de una selección de canales correcta para cuatro 
vías de transmisión inalámbrica:

Ejemplo 1:

 canal 01 – canal 03 – canal 06 – canal 12

Ejemplo 2: 

canal 06 – canal 09 – canal 15 – canal 16

Sujeto a modificaciones técnicas .

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 

Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

Summary of Contents for TXA-1020

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Transportables High Power Verstärkersystem Portable High Power Amplifier System TXA 1020 Bestell Nr Order No 17 4590 TXA 1020USB Bestell Nr Order No 17 4600 ...

Page 2: ... FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 8 Français Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Español Página 24 Polski Strona 28 Dansk Sida 32 Svenska Sidan 32 Suomi Sivulta 33 ...

Page 3: ...3 230 V 50 Hz 1 2 2 3 4 5 6 7 8 5 9 10 11 12 13 14 15 14 16 17 18 19 TXA 1020USB 20 ...

Page 4: ... Fall zur Repa ratur in eine Fachwerkstatt Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trocke nes weiches Tuch niemals Chemikalien oder Wasser Wird das Gerät zweckentfremdet nicht rich tig angeschlossen falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Garantie für das Gerät und keine Haftung für daraus result...

Page 5: ...elle vom Typ CR 2025 mit dem Pluspol nach oben in den Halter legen Den Halter wieder hineinschieben Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen werden Geben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung nur in den Sondermüll z B Sammelbehälter im Einzelhandel Funktionen der Tasten Tasten am Player Ein und Ausschalten des Players Taste ca 1 Sekunde gedrückt halten im Stopp und Pausenmodus Sprung zum n...

Page 6: ...utstärke mit den entsprechenden Reglern Tasten einstellen siehe unten mit dem Regler MASTER 11 die Gesamtlautstärke für die Aktivbox einstellen Lautstärkeeinstellung der Tonquellen für die zwei Empfangseinheiten des 2 Ka nal Empfangsmoduls den jeweiligen Laut stärkeregler 2 CH A oder CH B verwenden Bedienung siehe Kapitel 7 1 bei Modell TXA 1020USB für den eingebauten Audioplayer die Laut stärke T...

Page 7: ...e Betätigung einer Taste auch automatisch ver lassen Durchgeführte Einstellungen werden auch in diesem Fall gespeichert 7 2 Bluetooth Empfänger bedienen Über den Bluetooth Empfänger kann eine Funk verbindung zu einer Bluetooth Tonquelle z B Smartphone Tablet PC MP3 Player hergestellt werden um Audiodaten über das Verstärkersys tem abzuspielen Hinweis Die Bluetooth Quelle muss nach dem A2DP Protoko...

Page 8: ...e mains plug from the socket always seize the plug For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not repaired in an expert way If the uni...

Page 9: ...ected folder will be started during replay to select the replay mode The following replay modes are available all titles of the folder continuously repeated all titles of the sound carrier continuously repeated current title continuously repeated Press the button repeatedly until the symbol for the replay mode desired starts flashing and then press the button to confirm Note The player will exit t...

Page 10: ... in chapter 5 2 3 Switch on the audio sources that are to be audible and then adjust their volume with the corresponding controls buttons see below use the control MASTER 11 to adjust the overall volume for the active speaker system Volume adjustment of the audio sources for the two receiver units of the 2 channel receiver module use the corresponding volume control 2 CH A or CH B operation see ch...

Page 11: ...e Note The setting modes will be automatically exited after 5 seconds if no button is pressed Any settings made will be saved 7 2 Operating the Bluetooth receiver The Bluetooth receiver can be used to establish a wireless connection to a Bluetooth audio source e g smartphone tablet PC MP3 player which allows the amplifier system to replay audio data Note The Bluetooth source must be compatible wit...

Page 12: ...s par un technicien spécialisé Ne débranchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur tenez le toujours par la fiche Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels consécutifs si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conç...

Page 13: ... du titre en cours Appuyez sur la touche jusqu à ce que le symbole pour le mode de lecture voulu clignote et appuyez sur la touche pour confirmer Conseil si aucune touche n est activée pendant 5 secondes vous quittez ce mode Touches sur la télécommande Sélection de titre dans le dossier saisissez le numéro que le titre a dans le dossier et appuyez sur la touche Diminution VOL ou augmentation VOL d...

Page 14: ...urces audio à écouter et réglez le volume souhaité avec les réglages touches correspondants voir ci dessous avec le ré glage MASTER 11 réglez le volume général pour l enceinte active Réglage de volume pour les sources audio pour les deux unités de réception du module de réception 2 canaux utilisez le ré glage de volume correspondant 2 CH A ou CH B utilisation voir chapitre 7 1 sur le modèle TXA 10...

Page 15: ...e du squelch appuyez sur la touche SET Conseil les modes de réglages sont automatiquement quittés si aucune touche n est activée en l espace de 5 secondes Les réglages ef fectués sont dans ce cas aussi mémorisés 7 2 Utilisation du récepteur Bluetooth Via le récepteur Bluetooth vous pouvez créer une liaison radio vers une source audio Blue tooth par exemple smartphone tablette PC lecteur MP3 pour l...

Page 16: ...empre ad un of ficina competente Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso pro dotti chimici o acqua Nel caso d uso improprio di collegamenti sbagliati d impiego scorretto o di riparazione non a regola d arte dell apparecchio non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali ...

Page 17: ...e di tutti i titoli del supporto audio ripetizione senza fine del titolo attuale Premere il tasto tante volte finché lampeggia il simbolo per il modo richiesto e quindi confermare con il tasto N B Se nel modo di scelta non si preme nessun tasto entro 5 secondi si esce da modo Tasti sul telecomando Scelta del titolo all interno di una cartella Digitare il numero del titolo nella cartella e quindi p...

Page 18: ...e e im postare il loro volume con i relativi regola tori tasti vedi in basso con il regolatore MASTER 11 impostare il volume globale della cassa attiva Impostazione del volume delle fonti audio per le due unità ricevitore del modulo rice vitore a 2 canali usare il relativo regolatore 2 CH A o CH B funzionamento vedi Capitolo 7 1 nel modello TXA 1020USB per il lettore audio integrato usare i tasti ...

Page 19: ...ono memorizzate anche in questo caso 7 2 Funzionamento del ricevitore Bluetooth Tramite il ricevitore Bluetooth è possibile creare una connessione wireless con una fonte audio Bluetooth p es smartphone tablet PC lettore MP3 per riprodurre dati audio tramite il sistema d amplificazione N B La fonte Bluetooth deve funzionare secon do il protocollo A2DP Advanced Audio Distribution Profile Altrimenti ...

Page 20: ... functioneert Het apparaat moet in elk geval worden her steld door een gekwalificeerd vakman Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar met de stekker zelf Verwijder het stof enkel met een droge doek Gebruik zeker geen chemicaliën of water In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge bruik verkeerde aansluiting foutieve bedie ning of van herstelling door een nietgekwa lificeerd perso...

Page 21: ...ijder de lege batterij en plaats een nieuwe batterij knoopcel van 3V type CR2025 met de positieve pool naar boven in de houder Schuif de houder er weer in Batterijen mogen niet via het huisvuil worden verwijderd Verwijder ze uit sluitend als KGA bijv de inzamelbox in de detailhandel Functies van de toetsen Toetsen op de speler In en uitschakelen van de speler toets ca 1 seconde ingedrukt houden in...

Page 22: ...j absoluut op de tekst in het kader Be langrijk in hoofdstuk 5 2 3 Schakel de geluidsbronnen die u wilt horen en stel het gewenste geluidsvolume in met de respectieve regelaars toetsen zie hier onder met de regelaar MASTER 11 stelt u het totale geluidsvolume voor de actieve luidspreker in Regeling van het geluidsbronvolume voor de twee ontvangers van het tweeka naalse ontvangstmodule gebruikt u de...

Page 23: ...ing De instelmodi worden na 5 seconden zonder drukken op een toets ook automatisch ver laten Doorgevoerde instellingen worden ook in dit geval opgeslagen 7 2 De Bluetooth ontvanger bedienen Via de Bluetooth ontvanger kan een radio verbinding met een Bluetooth geluidsbron bijv smartphone tablet pc mp3 speler tot stand worden gebracht om audiobestanden via het versterkersysteem af te spelen Opmerkin...

Page 24: ...uier circunstancia No tire nunca del cable de corriente para desconectarlo del enchufe tire siempre del conector Utilice sólo un paño suave y seco para la lim pieza no utilice nunca ni agua ni productos químicos No podrá reclamarse garantía o responsabi lidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si se utiliza el aparato para fines diferentes a los originalmente concebi dos si n...

Page 25: ...s las pistas del portador de sonido se repiten continuamente la pista actual se repite continuamente Pulse el botón repetidamente hasta que el símbolo para el modo de reproducción deseado empiece a parpadear y luego pulse el botón para confirmar Nota El lector saldrá del modo de selección después de 5 segundos si no se pulsa ningún botón Botones del control remoto Para seleccionar una pista en una...

Page 26: ...o Así pues preste atención siempre al recuadro Importante del apartado 5 2 3 Conecte las fuentes de audio que se tienen que escuchar y luego ajuste su volumen con los controles botones correspondientes ver a continuación utilice el control MASTER 11 para ajustar el volumen general del recinto activo Ajuste de volumen de las fuentes de audio Para las dos unidades de recepción del mó dulo de recepci...

Page 27: ...e umbral más alto Pulse el botón SET para salir del modo de ajuste squelch Nota Se sale de los modos de ajuste automáticamente después de 5 segundos si no se pulsa ningún botón Se guardará cualquier ajuste realizado 7 2 Funcionamiento del receptor Bluetooth El receptor Bluetooth se puede utilizar para esta blecer una conexión inalámbrica con una fuente de audio Bluetooth p ej smartphone tableta le...

Page 28: ...zdka sieciowego ciągnąc za kabel zasilania należy zawsze chwytać za wtyczkę Do czyszczenia używać suchej miękkiej ście reczki nie używać wody ani środków che micznych Producent ani dostawca nie ponoszą odpo wiedzialności za wynikłe szkody uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika jeśli urzą dzenie było używane niezgodnie z ich prze znaczeniem nieprawidłowo zamontowane podłączone lub obsługiwan...

Page 29: ...z nośnika ciągłe odtwarzanie wybranego utworu Wcisnąć przycisk kilka razy aż symbol żądanego trybu zacznie migać następnie wci snąć przycisk aby zatwierdzić Uwaga Wybór trybu możliwy jest w ciągu 5 sekund Przyciski na pilocie sterującym Do wyboru utworu z danego folderu wpisać numer utworu w folderze i zatwierdzić przyciskiem Do zmniejszania VOL lub zwiększania VOL głośności wcisnąć na krótko wybó...

Page 30: ...nastąpić także samoczynnie w przypadku dłu giej przerwy w użytkowaniu Należy zapoznać się z uwagami w rozdz 5 2 3 Włączyć wybrane źródła audio następnie zmiksować ich sygnały przy pomocy odpo wiednich regulatorów głośności przycisków patrz poniżej następnie za pomocą regula tora MASTER 11 ustawić głośność całkowitą Regulacja głośności źródeł audio dla 2 kanałowego odbiornika wykorzystać regulatory...

Page 31: ...e w ciągu 5 sekund po ostatnim wciśnięciu przycisku Wszystkie dokonane ustawienia zostają zapisane 7 2 Odbiornik Bluetooth Odbiornik Bluetooth pozwala na bezprzewo dowe połączenie ze źródłem sygnału wyposa żonym w nadajnik Bluetooth np smartfonem tabletem PC odtwarzaczem MP3 i odtwarzanie plików audio znajdujących się w ich pamięci Uwaga Nadajnik Bluetooth podłączanego urządzenia musi być kompatyb...

Page 32: ...Et permanent højt lydniveau kan skade menneskers hørelse Det menneskelige øre vænner sig til et højt lydniveau og efter nogen tid opfattes dette lydniveau ikke som højt Undlad derfor at øge volumen efter tilvænning Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal de afleveres på en genbrugsstation for at undgå skader på miljøet Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skul...

Page 33: ...n saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vetämällä TXA 1020USB Jos kauko ohjainta ei käytetä pidempään aikaan irrota patteri varmuuden vuoksi jotta kauko ohjain ei vaurioituisi mikäli patteri sattuisi vuotamaan Käytöstä poistettavat ...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1682 99 03 06 2018 ...

Reviews: