background image

30

Polski

4  Przygotowanie do pracy / 

transportowanie

Należy ustawić urządzenie w wybranym miejscu 
lub nałożyć je na statyw głośnikowy, wykorzy-
stując gniazdo znajdujące się w dolnej części 
zestawu .

W celu ułatwienia transportowania, zestaw 

został wyposażony w teleskopową rączkę z blo-
kadą różnych pozycjach . Aby ją odblokować, 
należy najpierw wcisnąć górną część rączki, a 
następnie ustawić odpowiednią długość poprzez 
wysuwanie lub wsuwanie .

5  Zasilanie

5.1 Sieciowe / ładowanie  baterii

Aby system pracował na zasilaniu sieciowym, a 
także w celu naładowania wewnętrznych aku-
mulatorów żelowych, podłączyć kabel zasilający 
do gniazda (19), a następnie do gniazdka siecio-
wego  (230 V/50 Hz) .

Po podłączeniu zasilania sieciowego, za-

wsze włączana jest ładowarka wewnętrznych 
akumulatorów . Wskaźniki diodowe (4) zapalają 
się kolejno podczas ładowania . W czasie łado-
wania, nie ma konieczności włączania systemu; 
jednakże, urządzenie może normalnie pracować 
w trakcie ładowania . Po zakończeniu procesu 
ładowania, dioda “FULL” zaczyna świecić ciągłe .
Po zakończeniu pracy lub ładowania, odłączyć 
zasilanie sieciowe aby uniknąć niepotrzebnego 
poboru prądu .

5.2 Zasilanie z akumulatora

Podczas pracy na zasilaniu z wbudowanego aku-
mulatora, poszczególne diody (4) sygnalizują 
stan naładowania:

naładowanie  80 – 100 %
naładowanie poniżej 80 %
naładowanie poniżej 50 %
naładowanie poniżej 20 %

Ważne:

 Aby zapobiec uszkodzeniu baterii na skutek 

głębokiego rozładowania oraz skróceniu ich żywot-
ności, należy przestrzegać następujących zasad:
–  Zawsze należy naładować całkowicie baterie przed 

pierwszym użyciem oraz po dłuższych przerwach 
w użytkowaniu .

–  Jeżeli dioda “20 %” miga w czasie pracy na zasi-

laniu akumulatorowym, oznacza to konieczność 
szybkiego naładowania baterii .

–  Należy ładować baterie co najmniej raz na dwa mie-

siące, nawet w przerwach między użytkowaniem .

6  Złącza audio

Przed przystąpieniem do podłączania lub zmiany 
połączeń należy wyłączyć system wzmacniający .

6.1 Wejścia

Możliwe jest podłączenie dwóch mikrofonów: 
podłączyć pierwszy mikrofon z wtykiem XLR 
lub 6,3 mm do gniazda MIC 1 (18), podłączyć 
drugi mikrofon z wtykiem 6,3 mm do gniazda  
MIC IN 2 (17) .

Źródła audio z wyjściem liniowym (np . od-

twarzacz CD / MP3, mikser, magnetofon, tuner) 
można podłączać do gniazd RCA LINE IN (13) 
oraz 3,5 mm AUX IN (15) . Możliwe jest podłą-

czanie zarówno urządzeń mono, jak i stereo . W 
przypadku urządzeń stereo, sygnał wejściowy 
jest wewnętrznie miksowany do sygnału mono .

6.2 Wyjścia

Wyjścia LINE OUT oraz AUX OUT (14) pozwa-
lają na podłączenie urządzenia rejestrującego 
lub kolejnego aktywnego kolejnego zestawu 
aktywnego . Na obu wyjściach dostępny jest 
zmiksowany sygnał z wejść, z uwzględnieniem 
ustawień poszczególnych regulatorów głośności . 
Ustawienie regulatorów barwy (6) oraz regula-
tora głośności MASTER (11) nie ma wpływu na 
sygnał na tych wyjściach . Na wyjściach – obu 
gniazdach RCA oraz 3,5 mm – dostępny jest 
sygnał mono .

7  Obsługa

UWAGA

Nigdy nie ustawiać poziomu gło-
śności dźwięku na bardzo dużą 
wartość . Zbyt duże natężenie 
dźwięku może uszkodzić słuch!

Ucho ludzkie dostosowuje się do hałasu, który 
po pewnym czasie nie wydaje się uciążliwy . Nie 
wolno zwiększać głośności po przyzwyczajeniu 
się do poprzedniego ustawienia .

1) Przed włączeniem urządzenia, ustawić regu-

lator MASTER (11) na “MIN” .

2) Włączyć urządzenie przełącznikiem POWER 

(5) . Włącznik świeci się podczas pracy . Wskaź-
niki diodowe (4) pokazują stan naładowania 
akumulatora .

Aby uniknąć uszkodzenia akumulatora 

na skutek głębokiego rozładowania, układ 
ochronny wyłączy urządzenie w odpowied-
nim momencie . Głębokie rozładowanie może 
nastąpić także samoczynnie w przypadku dłu-
giej przerwy w użytkowaniu . Należy zapoznać 
się z uwagami w rozdz . 5 .2 .

3) Włączyć wybrane źródła audio następnie 

zmiksować ich sygnały przy pomocy odpo-
wiednich  regulatorów  głośności / przycisków 
(patrz poniżej); następnie za pomocą regula-
tora MASTER (11) ustawić głośność całkowitą . 
Regulacja głośności źródeł audio:

 

– dla 2-kanałowego odbiornika, wykorzystać 

regulatory (2), CH .A oraz CH .B

obsługa: patrz rozdz. 7.1

 

– w modelu TXA-1020USB: 

 

dla wbudowanego odtwarzacza audio, 
wykorzystać przyciski głośności na odtwa-
rzaczu lub pilocie

obsługa: patrz rozdz. 3.1

 

– dla urządzeń podłączonych do wejścia AUX 

IN (15) oraz połączonych poprzez odbior-
nik Bluetooth, wykorzystać regulator (8) na 
panelu AUX

obsługa odbiornika Bluetooth: patrz rozdz. 7.2

Uwaga:

 Ustawienie regulatora ma wpływ na 

sygnały z obu tych wejść jednocześnie .

 

– dla urządzeń podłączonych do wejścia LINE 

IN (13), wykorzystać regulator (7) na panelu 
LINE

 

– dla mikrofonów, wykorzystać regulator (10 

lub 9) nad odpowiednim wejściem

Regulatory głośności nieużywanych źródeł 
dźwięku zawsze skręcić na minimum .

4) Ustawić barwę dźwięku regulatorami BASS 

oraz TREBLE (6) .

5) Priorytet mikrofonu można aktywować za  

pomocą przycisku VOICE PRIORITY (12) . Jeżeli 
przycisk jest wciśnięty (dioda pod przyciskiem 
świeci), podczas nadawania komunikatu  
głosowego poprzez mikrofon lub mikrofon 
bezprzewodowy, odtwarzana muzyka zosta-
nie znacznie wyciszona . Aby wyłączyć funkcję 
priorytetu zwolnić przycisk .

Uwaga:

 Funkcja priorytetu mikrofonów wpływa 

również na sygnał podawany na wyjścia LINE OUT 
oraz AUX OUT (14), a także na sygnał podawany 
do modułu nadajnika .

7.1 Moduł odbiornika

2-kanałowy odbiornik w połączeniu z dwoma 
odpowiednimi nadajnikami (np . kieszonkowymi 
TXA-800HSE lub doręcznymi TXA-800HT) po-
zwala na stworzenie dwóch bezprzewodowych 
ścieżek audio .
1) Odbiornik posiada regulatory (2) CH .A oraz 

CH .B do ustawiania głośności i wyłączania 
kanałów A i B . Aby włączyć żądany kanał 
odbiornika, przekręcić odpowiedni regula-
tor z pozycji “OFF” . Lewa część wyświetla-
cza (1) dotyczy części A odbiornika, prawa 
część – części B . Po włączeniu danej części, 
na wyświetlaczu pokazany zostaje kanał 
transmisji części . Aby sprawdzić częstotli-
wość ustawionego kanału, wcisnąć przycisk 
ze strzałką (

 dla części A, 

 dla części B) . 

Powrót do poprzedniego wskazania nastąpi 
po 2 sekundach .

2) Za pomocą przycisków (3) na module 

usta-

wić kanały transmisji,

 manualnie lub po-

przez automatyczne skanowanie . Począt-
kowo nie włączać nadajników . 

Automatyczne skanowanie:

 

 

Przytrzymać wciśnięte równocześnie przyci-
ski 

 oraz 

 przez około 1 sekundę, aż na 

wyświetlaczy pojawi się 

  .  Rozpocznie 

się skanowanie: ustawione zostaną kanały 
wolne od zakłóceń . Jeżeli nie zostaną takowe 
znalezione, ustawienie pozostanie bez zmian . 

Manualne ustawianie kanału:

 

 

Jeżeli 

obie

 części A i B są włączone: 

1 . Przytrzymać wciśnięty przycisk SET, aż 

wskazanie kanału części A zacznie migać .

2 . Wybrać kanał transmisji dla części A, przy-

ciskami 

 oraz 

 i zatwierdzić przyciskiem 

SET .

3 . Zacznie migać teraz wskazanie kanału czę-

ści B . Wybrać kanał transmisji dla części B 
przyciskami 

 oraz 

 i zatwierdzić przy-

ciskiem SET .

Jeżeli włączona jest 

tylko

 jedna część odbior-

nika A lub B: Przytrzymać wciśnięty przycisk 
SET, aż wskazanie kanału zacznie migać .  
Wybrać kanał transmisji dla włączonej części, 
przyciskami 

 oraz 

 i zatwierdzić przyci-

skiem SET .

Jeżeli wybór nie zostanie potwierdzony w 

ciągu 10 sekund przyciskiem SET, urządzenie 
powróci do poprzedniego ustawienia .

Uwaga:

 Poszczególne części nie mogą zostać usta-

wione na ten sam kanał .

Jeżeli mimo wyłączonego nadajnika, po wy-
braniu kanału pasek graficzny A lub B sygnali-
zuje odbiór sygnału, oznacza to, że w danym 
kanale występują zakłócenia lub sygnały z 
innych nadajników . Należy wówczas wybrać 
inny kanał .

Summary of Contents for TXA-1020

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Transportables High Power Verstärkersystem Portable High Power Amplifier System TXA 1020 Bestell Nr Order No 17 4590 TXA 1020USB Bestell Nr Order No 17 4600 ...

Page 2: ... FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 8 Français Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Español Página 24 Polski Strona 28 Dansk Sida 32 Svenska Sidan 32 Suomi Sivulta 33 ...

Page 3: ...3 230 V 50 Hz 1 2 2 3 4 5 6 7 8 5 9 10 11 12 13 14 15 14 16 17 18 19 TXA 1020USB 20 ...

Page 4: ... Fall zur Repa ratur in eine Fachwerkstatt Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trocke nes weiches Tuch niemals Chemikalien oder Wasser Wird das Gerät zweckentfremdet nicht rich tig angeschlossen falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Garantie für das Gerät und keine Haftung für daraus result...

Page 5: ...elle vom Typ CR 2025 mit dem Pluspol nach oben in den Halter legen Den Halter wieder hineinschieben Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen werden Geben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung nur in den Sondermüll z B Sammelbehälter im Einzelhandel Funktionen der Tasten Tasten am Player Ein und Ausschalten des Players Taste ca 1 Sekunde gedrückt halten im Stopp und Pausenmodus Sprung zum n...

Page 6: ...utstärke mit den entsprechenden Reglern Tasten einstellen siehe unten mit dem Regler MASTER 11 die Gesamtlautstärke für die Aktivbox einstellen Lautstärkeeinstellung der Tonquellen für die zwei Empfangseinheiten des 2 Ka nal Empfangsmoduls den jeweiligen Laut stärkeregler 2 CH A oder CH B verwenden Bedienung siehe Kapitel 7 1 bei Modell TXA 1020USB für den eingebauten Audioplayer die Laut stärke T...

Page 7: ...e Betätigung einer Taste auch automatisch ver lassen Durchgeführte Einstellungen werden auch in diesem Fall gespeichert 7 2 Bluetooth Empfänger bedienen Über den Bluetooth Empfänger kann eine Funk verbindung zu einer Bluetooth Tonquelle z B Smartphone Tablet PC MP3 Player hergestellt werden um Audiodaten über das Verstärkersys tem abzuspielen Hinweis Die Bluetooth Quelle muss nach dem A2DP Protoko...

Page 8: ...e mains plug from the socket always seize the plug For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not repaired in an expert way If the uni...

Page 9: ...ected folder will be started during replay to select the replay mode The following replay modes are available all titles of the folder continuously repeated all titles of the sound carrier continuously repeated current title continuously repeated Press the button repeatedly until the symbol for the replay mode desired starts flashing and then press the button to confirm Note The player will exit t...

Page 10: ... in chapter 5 2 3 Switch on the audio sources that are to be audible and then adjust their volume with the corresponding controls buttons see below use the control MASTER 11 to adjust the overall volume for the active speaker system Volume adjustment of the audio sources for the two receiver units of the 2 channel receiver module use the corresponding volume control 2 CH A or CH B operation see ch...

Page 11: ...e Note The setting modes will be automatically exited after 5 seconds if no button is pressed Any settings made will be saved 7 2 Operating the Bluetooth receiver The Bluetooth receiver can be used to establish a wireless connection to a Bluetooth audio source e g smartphone tablet PC MP3 player which allows the amplifier system to replay audio data Note The Bluetooth source must be compatible wit...

Page 12: ...s par un technicien spécialisé Ne débranchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur tenez le toujours par la fiche Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels consécutifs si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conç...

Page 13: ... du titre en cours Appuyez sur la touche jusqu à ce que le symbole pour le mode de lecture voulu clignote et appuyez sur la touche pour confirmer Conseil si aucune touche n est activée pendant 5 secondes vous quittez ce mode Touches sur la télécommande Sélection de titre dans le dossier saisissez le numéro que le titre a dans le dossier et appuyez sur la touche Diminution VOL ou augmentation VOL d...

Page 14: ...urces audio à écouter et réglez le volume souhaité avec les réglages touches correspondants voir ci dessous avec le ré glage MASTER 11 réglez le volume général pour l enceinte active Réglage de volume pour les sources audio pour les deux unités de réception du module de réception 2 canaux utilisez le ré glage de volume correspondant 2 CH A ou CH B utilisation voir chapitre 7 1 sur le modèle TXA 10...

Page 15: ...e du squelch appuyez sur la touche SET Conseil les modes de réglages sont automatiquement quittés si aucune touche n est activée en l espace de 5 secondes Les réglages ef fectués sont dans ce cas aussi mémorisés 7 2 Utilisation du récepteur Bluetooth Via le récepteur Bluetooth vous pouvez créer une liaison radio vers une source audio Blue tooth par exemple smartphone tablette PC lecteur MP3 pour l...

Page 16: ...empre ad un of ficina competente Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso pro dotti chimici o acqua Nel caso d uso improprio di collegamenti sbagliati d impiego scorretto o di riparazione non a regola d arte dell apparecchio non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali ...

Page 17: ...e di tutti i titoli del supporto audio ripetizione senza fine del titolo attuale Premere il tasto tante volte finché lampeggia il simbolo per il modo richiesto e quindi confermare con il tasto N B Se nel modo di scelta non si preme nessun tasto entro 5 secondi si esce da modo Tasti sul telecomando Scelta del titolo all interno di una cartella Digitare il numero del titolo nella cartella e quindi p...

Page 18: ...e e im postare il loro volume con i relativi regola tori tasti vedi in basso con il regolatore MASTER 11 impostare il volume globale della cassa attiva Impostazione del volume delle fonti audio per le due unità ricevitore del modulo rice vitore a 2 canali usare il relativo regolatore 2 CH A o CH B funzionamento vedi Capitolo 7 1 nel modello TXA 1020USB per il lettore audio integrato usare i tasti ...

Page 19: ...ono memorizzate anche in questo caso 7 2 Funzionamento del ricevitore Bluetooth Tramite il ricevitore Bluetooth è possibile creare una connessione wireless con una fonte audio Bluetooth p es smartphone tablet PC lettore MP3 per riprodurre dati audio tramite il sistema d amplificazione N B La fonte Bluetooth deve funzionare secon do il protocollo A2DP Advanced Audio Distribution Profile Altrimenti ...

Page 20: ... functioneert Het apparaat moet in elk geval worden her steld door een gekwalificeerd vakman Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar met de stekker zelf Verwijder het stof enkel met een droge doek Gebruik zeker geen chemicaliën of water In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge bruik verkeerde aansluiting foutieve bedie ning of van herstelling door een nietgekwa lificeerd perso...

Page 21: ...ijder de lege batterij en plaats een nieuwe batterij knoopcel van 3V type CR2025 met de positieve pool naar boven in de houder Schuif de houder er weer in Batterijen mogen niet via het huisvuil worden verwijderd Verwijder ze uit sluitend als KGA bijv de inzamelbox in de detailhandel Functies van de toetsen Toetsen op de speler In en uitschakelen van de speler toets ca 1 seconde ingedrukt houden in...

Page 22: ...j absoluut op de tekst in het kader Be langrijk in hoofdstuk 5 2 3 Schakel de geluidsbronnen die u wilt horen en stel het gewenste geluidsvolume in met de respectieve regelaars toetsen zie hier onder met de regelaar MASTER 11 stelt u het totale geluidsvolume voor de actieve luidspreker in Regeling van het geluidsbronvolume voor de twee ontvangers van het tweeka naalse ontvangstmodule gebruikt u de...

Page 23: ...ing De instelmodi worden na 5 seconden zonder drukken op een toets ook automatisch ver laten Doorgevoerde instellingen worden ook in dit geval opgeslagen 7 2 De Bluetooth ontvanger bedienen Via de Bluetooth ontvanger kan een radio verbinding met een Bluetooth geluidsbron bijv smartphone tablet pc mp3 speler tot stand worden gebracht om audiobestanden via het versterkersysteem af te spelen Opmerkin...

Page 24: ...uier circunstancia No tire nunca del cable de corriente para desconectarlo del enchufe tire siempre del conector Utilice sólo un paño suave y seco para la lim pieza no utilice nunca ni agua ni productos químicos No podrá reclamarse garantía o responsabi lidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si se utiliza el aparato para fines diferentes a los originalmente concebi dos si n...

Page 25: ...s las pistas del portador de sonido se repiten continuamente la pista actual se repite continuamente Pulse el botón repetidamente hasta que el símbolo para el modo de reproducción deseado empiece a parpadear y luego pulse el botón para confirmar Nota El lector saldrá del modo de selección después de 5 segundos si no se pulsa ningún botón Botones del control remoto Para seleccionar una pista en una...

Page 26: ...o Así pues preste atención siempre al recuadro Importante del apartado 5 2 3 Conecte las fuentes de audio que se tienen que escuchar y luego ajuste su volumen con los controles botones correspondientes ver a continuación utilice el control MASTER 11 para ajustar el volumen general del recinto activo Ajuste de volumen de las fuentes de audio Para las dos unidades de recepción del mó dulo de recepci...

Page 27: ...e umbral más alto Pulse el botón SET para salir del modo de ajuste squelch Nota Se sale de los modos de ajuste automáticamente después de 5 segundos si no se pulsa ningún botón Se guardará cualquier ajuste realizado 7 2 Funcionamiento del receptor Bluetooth El receptor Bluetooth se puede utilizar para esta blecer una conexión inalámbrica con una fuente de audio Bluetooth p ej smartphone tableta le...

Page 28: ...zdka sieciowego ciągnąc za kabel zasilania należy zawsze chwytać za wtyczkę Do czyszczenia używać suchej miękkiej ście reczki nie używać wody ani środków che micznych Producent ani dostawca nie ponoszą odpo wiedzialności za wynikłe szkody uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika jeśli urzą dzenie było używane niezgodnie z ich prze znaczeniem nieprawidłowo zamontowane podłączone lub obsługiwan...

Page 29: ...z nośnika ciągłe odtwarzanie wybranego utworu Wcisnąć przycisk kilka razy aż symbol żądanego trybu zacznie migać następnie wci snąć przycisk aby zatwierdzić Uwaga Wybór trybu możliwy jest w ciągu 5 sekund Przyciski na pilocie sterującym Do wyboru utworu z danego folderu wpisać numer utworu w folderze i zatwierdzić przyciskiem Do zmniejszania VOL lub zwiększania VOL głośności wcisnąć na krótko wybó...

Page 30: ...nastąpić także samoczynnie w przypadku dłu giej przerwy w użytkowaniu Należy zapoznać się z uwagami w rozdz 5 2 3 Włączyć wybrane źródła audio następnie zmiksować ich sygnały przy pomocy odpo wiednich regulatorów głośności przycisków patrz poniżej następnie za pomocą regula tora MASTER 11 ustawić głośność całkowitą Regulacja głośności źródeł audio dla 2 kanałowego odbiornika wykorzystać regulatory...

Page 31: ...e w ciągu 5 sekund po ostatnim wciśnięciu przycisku Wszystkie dokonane ustawienia zostają zapisane 7 2 Odbiornik Bluetooth Odbiornik Bluetooth pozwala na bezprzewo dowe połączenie ze źródłem sygnału wyposa żonym w nadajnik Bluetooth np smartfonem tabletem PC odtwarzaczem MP3 i odtwarzanie plików audio znajdujących się w ich pamięci Uwaga Nadajnik Bluetooth podłączanego urządzenia musi być kompatyb...

Page 32: ...Et permanent højt lydniveau kan skade menneskers hørelse Det menneskelige øre vænner sig til et højt lydniveau og efter nogen tid opfattes dette lydniveau ikke som højt Undlad derfor at øge volumen efter tilvænning Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal de afleveres på en genbrugsstation for at undgå skader på miljøet Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skul...

Page 33: ...n saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vetämällä TXA 1020USB Jos kauko ohjainta ei käytetä pidempään aikaan irrota patteri varmuuden vuoksi jotta kauko ohjain ei vaurioituisi mikäli patteri sattuisi vuotamaan Käytöstä poistettavat ...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1682 99 03 06 2018 ...

Reviews: