background image

6

Deutsch

4  Aufstellung / Transport

Das Gerät kann frei aufgestellt oder über die 
Stativhülse auf der Unterseite auf ein PA-Boxen-
stativ montiert werden .

Für den Transport besitzt das Gerät einen 

ausziehbaren Teleskopgriff . Die Entriegelungs-
taste an der Griffunterseite herunterdrücken und 
den Griff wie gewünscht herausziehen / zusam-
menschieben .

5  Stromversorgung

5.1 Netzbetrieb /Akkus  laden

Soll das Gerät über das Netz betrieben und / oder 
sollen die internen Akkus aufgeladen werden, 
das beiliegende Netzkabel an die Netzbuchse 
(19) anschließen und mit einer Steckdose 
(230 V/ 50 Hz)  verbinden .

Bei Netzanschluss ist die Ladeautomatik für 

die Akkus aktiv: Während des Ladens leuch-
ten die LEDs der Batterieanzeige (4) kontinu-
ierlich nacheinander auf . Das Gerät muss zum 
Laden nicht eingeschaltet sein, kann aber auch 
während des Ladens betrieben werden . Ist der 
Lade

 

vorgang beendet, leuchtet die LED „FULL“ 

kontinuierlich .
Nach dem Betrieb oder nach dem Aufladen der 
Akkus das Gerät von der Netzsteckdose trennen, 
damit nicht unnötig Strom verbraucht wird .

5.2 Akku-Betrieb

Im Akku-Betrieb lässt sich über die jeweilige 
LED der Batterieanzeige (4) der Ladezustand 
der Akkus ablesen:

Ladung  80 – 100 %
Ladung unter 80 %
Ladung unter 50 %
Ladung unter 20 %

Wichtig:

 Um Beschädigungen der Akkus durch 

Tiefentladung zu vermeiden und eine Reduzierung 
ihrer Lebensdauer zu verhindern, beachten Sie bitte 
folgende Hinweise:
–  Vor der ersten Inbetriebnahme und nach längerer 

Lagerung die Akkus immer voll aufladen .

–  Blinkt die LED „20 %“, sind die Akkus fast entladen 

und sollten möglichst bald aufgeladen werden .

–  Die Akkus vor jeder längeren Lagerung sowie min-

destens alle zwei Monate während der Lagerzeit 
voll aufladen .

6  Audioanschlüsse

Alle Anschlüsse sollten nur bei ausgeschaltetem 
Gerät vorgenommen werden .

6.1 Eingänge

Es lassen sich zwei Mikrofone anschließen: 
über einen XLR- oder einen 6,3-mm-Klinken-
stecker an die Buchse MIC 1 (18) und über 
einen 6,3-mm-Klinkenstecker an die Buchse 
MIC 2 (17) .

An die Cinch-Buchsen LINE IN (13) und an 

die 3,5-mm-Klinkenbuchse AUX IN (15) können 
Audiogeräte mit Line-Signalpegel (z . B . CD / MP3-
Player, Mischpult, Tapedeck, Tuner) angeschlos-
sen werden . Es lassen sich sowohl Mono- als 
auch Stereo-Geräte anschließen, bei einem 
Stereo-Eingangssignal werden der linke und 
der rechte Kanal zu einem Monosignal addiert .

6.2 Ausgänge

An die Ausgänge LINE OUT und AUX OUT (14) 
können weitere Audiogeräte angeschlossen 
werden, z . B . ein Aufnahmegerät oder eine 
weitere Aktivbox . An beiden Ausgängen steht 
das Mischsignal der Tonquellen zur Verfügung, 
unbeeinflusst von den Klangreglern (6) und dem 
Regler MASTER (11) . An jeder Ausgangsbuchse 
– den zwei Cinch-Buchsen und der 3,5-mm- 
Klinkenbuchse – liegt ein Mono-Signal an .

7  Bedienung

VORSICHT

Stellen Sie die Lautstärke nie sehr 
hoch ein . Hohe Lautstärken kön-
nen auf Dauer das Gehör schä-
digen! 

Das Ohr gewöhnt sich an hohe Lautstärken 
und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht 
mehr so hoch . Darum erhöhen Sie eine hohe 
Lautstärke nach der Gewöhnung nicht weiter .

1) Vor dem Einschalten des Geräts den Regler 

MASTER (11) auf „MIN“ drehen .

2) Zum Ein- und Ausschalten des Geräts den 

Schalter POWER (5) verwenden . Bei einge-
schaltetem Gerät leuchtet der Schalter . Die 
Batterieanzeige (4) gibt den Ladezustand der 
Akkus an .

Um bei Akku-Betrieb eine Beschädigung 

der Akkus durch Tiefentladung zu verhindern, 
sorgt ein Entladeschutz für eine rechtzeitige 
automatische Abschaltung des Geräts . Auf-
grund der Selbstentladung der Akkus kann 
eine Tiefentladung jedoch auch auftreten, 
wenn das Gerät länger nicht betrieben wird . 
Beachten Sie daher unbedingt den Kasten 
„Wichtig“ in Kap . 5 .2 .

3) Die Tonquellen, die zu hören sein sollen, ein-

schalten und ihre gewünschte Lautstärke mit 
den  entsprechenden  Reglern  /  Tasten  einstellen 
(siehe unten); mit dem Regler MASTER (11) die 
Gesamtlautstärke für die Aktivbox einstellen .
Lautstärkeeinstellung der Tonquellen:

 

– für die zwei Empfangseinheiten des 2-Ka-

nal-Empfangsmoduls den jeweiligen Laut-
stärkeregler (2), CH .A oder CH .B, verwenden

Bedienung: siehe Kapitel 7.1

 

– bei Modell TXA-1020USB: 

 

für den eingebauten Audioplayer die Laut-
stärke-Tasten am Player oder auf der Fern-
bedienung verwenden

Bedienung: siehe Kapitel 3.1

 

– für ein Gerät am Eingang AUX IN (15) und 

den Bluetooth-Empfänger den Lautstärke-
regler (8) im Bedienfeld AUX verwenden

Bedienung des Bluetooth-Empfängers: 

 

siehe Kapitel 7.2

Hinweis:

 Der Regler bestimmt die Lautstärke 

des Mischsignals der beiden Quellen, wenn diese 
gleichzeitig genutzt werden .

 

–  für ein Gerät am Eingang LINE IN (13) den 

Lautstärkeregler (7) im Bedienfeld LINE ver-
wenden

 

–  für ein angeschlossenes Mikrofon den je-

weils darüberliegenden Lautstärkeregler  
(10 bzw . 9) verwenden

Die Lautstärke nicht benutzter Quellen immer 
auf Minimum einstellen oder die Quellen 
ganz ausschalten .

4) Mit dem Höhenregler TREBLE und dem Tie-

fenregler BASS (6) den Klang für die Aktivbox 
einstellen .

5) Mit der Taste VOICE PRIORITY (12) lässt sich 

die Mikrofon-Vorrangfunktion aktivieren . Ist 
die Taste gedrückt (LED darunter leuchtet), 
wird bei Durchsagen über ein angeschlos-
senes Mikrofon oder über ein Funkmikrofon 
die Lautstärke der laufenden Musik stark ab-
gesenkt . Zum Deaktivieren der Funktion die 
Taste wieder ausrasten .

Hinweis:

 Die Funktion wirkt sich auch auf das 

Ausgangssignal der Buchsen LINE OUT und AUX 
OUT (14) aus sowie auf das Ausgangssignal des 
Sendemoduls .

7.1 Empfangsmodul bedienen

Mit dem 2-Kanal-Empfangsmodul und zwei 
passenden Sendern (z . B . Taschensender TXA-
800HSE, Funkmikrofon TXA-800HT) lassen sich 
zwei Funkstrecken aufbauen .
1) Die Empfangseinheiten A und B des Mo-

duls haben jeweils einen Regler (2), CH .A 
und CH .B, zum Einstellen der Lautstärke 
und zum Ein- /Ausschalten . Zum Einschalten 
einer Empfangseinheit ihren Regler von der 
Position „OFF“ („Aus“) aus aufdrehen . Die 
linke Hälfte des Displays (1) gilt für Empfangs-
einheit A, die rechte für Empfangseinheit B . 
Nach dem Einschalten einer Empfangseinheit 
zeigt das Display in der jeweiligen Hälfte den 
Übertragungskanal an . Durch Drücken einer 
Pfeiltaste (

 für Einheit A, 

 für Einheit B) 

lässt sich die Funkfrequenz anzeigen . Nach 
2 Sekunden wird zurück auf die vorherige 
Anzeige gewechselt .

2) Mit den Tasten (3) des Moduls die 

Übertra-

gungskanäle einstellen

, entweder manuell 

oder durch einen automatischen Suchlauf . 
Die zugehörigen Sender vorerst noch ausge-
schaltet lassen .

Kanalsuchlauf:

 

 

Die Tasten 

 und 

 gleichzeitig ca . 1 Sekunde 

gedrückt halten, bis das Display 

 anzeigt . 

Der Suchlauf startet: Die Empfangseinheiten 
werden auf freie Kanäle eingestellt, die sich 
gegenseitig nicht stören . Werden keine freien 
Kanäle gefunden, werden die eingestellten 
beibehalten .

manuelle Kanalwahl:

 

 

Wenn 

beide

 Empfangseinheiten A und B ein-

geschaltet sind:
1 . Die Taste SET gedrückt halten, bis im 

Display für Empfangseinheit A die Kanal-
anzeige blinkt .

2 . Den Kanal für Empfangseinheit A mit der 

Taste 

 oder 

 auswählen und mit der 

Taste SET bestätigen .

3 . Im Display blinkt für Empfangseinheit B die 

Kanalanzeige . Den Kanal für Empfangsein-
heit B mit der Taste 

 oder 

 auswählen 

und mit der Taste SET bestätigen .

Wenn nur 

eine

 Empfangseinheit A oder B ein-

geschaltet ist: Die Taste SET gedrückt halten, 
bis im Display die Kanalanzeige blinkt . Den 
Kanal mit der Taste 

 oder 

 auswählen und 

mit der Taste SET bestätigen .

Wird ein Kanal nicht innerhalb von 10 Se-

kunden mit der Taste SET bestätigt, wird der 
Einstellmodus verlassen und der vorher ein-
gestellte Kanal beibehalten .

Hinweis:

 Die Empfangseinheiten lassen sich nicht 

auf den gleichen Kanal einstellen . 

Zeigt im Display die jeweilige Segmentan-
zeige A oder B bei ausgeschaltetem Sender 
Empfang an, werden Störsignale bzw . Signale 

Summary of Contents for TXA-1020

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Transportables High Power Verstärkersystem Portable High Power Amplifier System TXA 1020 Bestell Nr Order No 17 4590 TXA 1020USB Bestell Nr Order No 17 4600 ...

Page 2: ... FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 8 Français Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Español Página 24 Polski Strona 28 Dansk Sida 32 Svenska Sidan 32 Suomi Sivulta 33 ...

Page 3: ...3 230 V 50 Hz 1 2 2 3 4 5 6 7 8 5 9 10 11 12 13 14 15 14 16 17 18 19 TXA 1020USB 20 ...

Page 4: ... Fall zur Repa ratur in eine Fachwerkstatt Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trocke nes weiches Tuch niemals Chemikalien oder Wasser Wird das Gerät zweckentfremdet nicht rich tig angeschlossen falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Garantie für das Gerät und keine Haftung für daraus result...

Page 5: ...elle vom Typ CR 2025 mit dem Pluspol nach oben in den Halter legen Den Halter wieder hineinschieben Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen werden Geben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung nur in den Sondermüll z B Sammelbehälter im Einzelhandel Funktionen der Tasten Tasten am Player Ein und Ausschalten des Players Taste ca 1 Sekunde gedrückt halten im Stopp und Pausenmodus Sprung zum n...

Page 6: ...utstärke mit den entsprechenden Reglern Tasten einstellen siehe unten mit dem Regler MASTER 11 die Gesamtlautstärke für die Aktivbox einstellen Lautstärkeeinstellung der Tonquellen für die zwei Empfangseinheiten des 2 Ka nal Empfangsmoduls den jeweiligen Laut stärkeregler 2 CH A oder CH B verwenden Bedienung siehe Kapitel 7 1 bei Modell TXA 1020USB für den eingebauten Audioplayer die Laut stärke T...

Page 7: ...e Betätigung einer Taste auch automatisch ver lassen Durchgeführte Einstellungen werden auch in diesem Fall gespeichert 7 2 Bluetooth Empfänger bedienen Über den Bluetooth Empfänger kann eine Funk verbindung zu einer Bluetooth Tonquelle z B Smartphone Tablet PC MP3 Player hergestellt werden um Audiodaten über das Verstärkersys tem abzuspielen Hinweis Die Bluetooth Quelle muss nach dem A2DP Protoko...

Page 8: ...e mains plug from the socket always seize the plug For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not repaired in an expert way If the uni...

Page 9: ...ected folder will be started during replay to select the replay mode The following replay modes are available all titles of the folder continuously repeated all titles of the sound carrier continuously repeated current title continuously repeated Press the button repeatedly until the symbol for the replay mode desired starts flashing and then press the button to confirm Note The player will exit t...

Page 10: ... in chapter 5 2 3 Switch on the audio sources that are to be audible and then adjust their volume with the corresponding controls buttons see below use the control MASTER 11 to adjust the overall volume for the active speaker system Volume adjustment of the audio sources for the two receiver units of the 2 channel receiver module use the corresponding volume control 2 CH A or CH B operation see ch...

Page 11: ...e Note The setting modes will be automatically exited after 5 seconds if no button is pressed Any settings made will be saved 7 2 Operating the Bluetooth receiver The Bluetooth receiver can be used to establish a wireless connection to a Bluetooth audio source e g smartphone tablet PC MP3 player which allows the amplifier system to replay audio data Note The Bluetooth source must be compatible wit...

Page 12: ...s par un technicien spécialisé Ne débranchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur tenez le toujours par la fiche Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels consécutifs si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conç...

Page 13: ... du titre en cours Appuyez sur la touche jusqu à ce que le symbole pour le mode de lecture voulu clignote et appuyez sur la touche pour confirmer Conseil si aucune touche n est activée pendant 5 secondes vous quittez ce mode Touches sur la télécommande Sélection de titre dans le dossier saisissez le numéro que le titre a dans le dossier et appuyez sur la touche Diminution VOL ou augmentation VOL d...

Page 14: ...urces audio à écouter et réglez le volume souhaité avec les réglages touches correspondants voir ci dessous avec le ré glage MASTER 11 réglez le volume général pour l enceinte active Réglage de volume pour les sources audio pour les deux unités de réception du module de réception 2 canaux utilisez le ré glage de volume correspondant 2 CH A ou CH B utilisation voir chapitre 7 1 sur le modèle TXA 10...

Page 15: ...e du squelch appuyez sur la touche SET Conseil les modes de réglages sont automatiquement quittés si aucune touche n est activée en l espace de 5 secondes Les réglages ef fectués sont dans ce cas aussi mémorisés 7 2 Utilisation du récepteur Bluetooth Via le récepteur Bluetooth vous pouvez créer une liaison radio vers une source audio Blue tooth par exemple smartphone tablette PC lecteur MP3 pour l...

Page 16: ...empre ad un of ficina competente Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso pro dotti chimici o acqua Nel caso d uso improprio di collegamenti sbagliati d impiego scorretto o di riparazione non a regola d arte dell apparecchio non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali ...

Page 17: ...e di tutti i titoli del supporto audio ripetizione senza fine del titolo attuale Premere il tasto tante volte finché lampeggia il simbolo per il modo richiesto e quindi confermare con il tasto N B Se nel modo di scelta non si preme nessun tasto entro 5 secondi si esce da modo Tasti sul telecomando Scelta del titolo all interno di una cartella Digitare il numero del titolo nella cartella e quindi p...

Page 18: ...e e im postare il loro volume con i relativi regola tori tasti vedi in basso con il regolatore MASTER 11 impostare il volume globale della cassa attiva Impostazione del volume delle fonti audio per le due unità ricevitore del modulo rice vitore a 2 canali usare il relativo regolatore 2 CH A o CH B funzionamento vedi Capitolo 7 1 nel modello TXA 1020USB per il lettore audio integrato usare i tasti ...

Page 19: ...ono memorizzate anche in questo caso 7 2 Funzionamento del ricevitore Bluetooth Tramite il ricevitore Bluetooth è possibile creare una connessione wireless con una fonte audio Bluetooth p es smartphone tablet PC lettore MP3 per riprodurre dati audio tramite il sistema d amplificazione N B La fonte Bluetooth deve funzionare secon do il protocollo A2DP Advanced Audio Distribution Profile Altrimenti ...

Page 20: ... functioneert Het apparaat moet in elk geval worden her steld door een gekwalificeerd vakman Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar met de stekker zelf Verwijder het stof enkel met een droge doek Gebruik zeker geen chemicaliën of water In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge bruik verkeerde aansluiting foutieve bedie ning of van herstelling door een nietgekwa lificeerd perso...

Page 21: ...ijder de lege batterij en plaats een nieuwe batterij knoopcel van 3V type CR2025 met de positieve pool naar boven in de houder Schuif de houder er weer in Batterijen mogen niet via het huisvuil worden verwijderd Verwijder ze uit sluitend als KGA bijv de inzamelbox in de detailhandel Functies van de toetsen Toetsen op de speler In en uitschakelen van de speler toets ca 1 seconde ingedrukt houden in...

Page 22: ...j absoluut op de tekst in het kader Be langrijk in hoofdstuk 5 2 3 Schakel de geluidsbronnen die u wilt horen en stel het gewenste geluidsvolume in met de respectieve regelaars toetsen zie hier onder met de regelaar MASTER 11 stelt u het totale geluidsvolume voor de actieve luidspreker in Regeling van het geluidsbronvolume voor de twee ontvangers van het tweeka naalse ontvangstmodule gebruikt u de...

Page 23: ...ing De instelmodi worden na 5 seconden zonder drukken op een toets ook automatisch ver laten Doorgevoerde instellingen worden ook in dit geval opgeslagen 7 2 De Bluetooth ontvanger bedienen Via de Bluetooth ontvanger kan een radio verbinding met een Bluetooth geluidsbron bijv smartphone tablet pc mp3 speler tot stand worden gebracht om audiobestanden via het versterkersysteem af te spelen Opmerkin...

Page 24: ...uier circunstancia No tire nunca del cable de corriente para desconectarlo del enchufe tire siempre del conector Utilice sólo un paño suave y seco para la lim pieza no utilice nunca ni agua ni productos químicos No podrá reclamarse garantía o responsabi lidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si se utiliza el aparato para fines diferentes a los originalmente concebi dos si n...

Page 25: ...s las pistas del portador de sonido se repiten continuamente la pista actual se repite continuamente Pulse el botón repetidamente hasta que el símbolo para el modo de reproducción deseado empiece a parpadear y luego pulse el botón para confirmar Nota El lector saldrá del modo de selección después de 5 segundos si no se pulsa ningún botón Botones del control remoto Para seleccionar una pista en una...

Page 26: ...o Así pues preste atención siempre al recuadro Importante del apartado 5 2 3 Conecte las fuentes de audio que se tienen que escuchar y luego ajuste su volumen con los controles botones correspondientes ver a continuación utilice el control MASTER 11 para ajustar el volumen general del recinto activo Ajuste de volumen de las fuentes de audio Para las dos unidades de recepción del mó dulo de recepci...

Page 27: ...e umbral más alto Pulse el botón SET para salir del modo de ajuste squelch Nota Se sale de los modos de ajuste automáticamente después de 5 segundos si no se pulsa ningún botón Se guardará cualquier ajuste realizado 7 2 Funcionamiento del receptor Bluetooth El receptor Bluetooth se puede utilizar para esta blecer una conexión inalámbrica con una fuente de audio Bluetooth p ej smartphone tableta le...

Page 28: ...zdka sieciowego ciągnąc za kabel zasilania należy zawsze chwytać za wtyczkę Do czyszczenia używać suchej miękkiej ście reczki nie używać wody ani środków che micznych Producent ani dostawca nie ponoszą odpo wiedzialności za wynikłe szkody uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika jeśli urzą dzenie było używane niezgodnie z ich prze znaczeniem nieprawidłowo zamontowane podłączone lub obsługiwan...

Page 29: ...z nośnika ciągłe odtwarzanie wybranego utworu Wcisnąć przycisk kilka razy aż symbol żądanego trybu zacznie migać następnie wci snąć przycisk aby zatwierdzić Uwaga Wybór trybu możliwy jest w ciągu 5 sekund Przyciski na pilocie sterującym Do wyboru utworu z danego folderu wpisać numer utworu w folderze i zatwierdzić przyciskiem Do zmniejszania VOL lub zwiększania VOL głośności wcisnąć na krótko wybó...

Page 30: ...nastąpić także samoczynnie w przypadku dłu giej przerwy w użytkowaniu Należy zapoznać się z uwagami w rozdz 5 2 3 Włączyć wybrane źródła audio następnie zmiksować ich sygnały przy pomocy odpo wiednich regulatorów głośności przycisków patrz poniżej następnie za pomocą regula tora MASTER 11 ustawić głośność całkowitą Regulacja głośności źródeł audio dla 2 kanałowego odbiornika wykorzystać regulatory...

Page 31: ...e w ciągu 5 sekund po ostatnim wciśnięciu przycisku Wszystkie dokonane ustawienia zostają zapisane 7 2 Odbiornik Bluetooth Odbiornik Bluetooth pozwala na bezprzewo dowe połączenie ze źródłem sygnału wyposa żonym w nadajnik Bluetooth np smartfonem tabletem PC odtwarzaczem MP3 i odtwarzanie plików audio znajdujących się w ich pamięci Uwaga Nadajnik Bluetooth podłączanego urządzenia musi być kompatyb...

Page 32: ...Et permanent højt lydniveau kan skade menneskers hørelse Det menneskelige øre vænner sig til et højt lydniveau og efter nogen tid opfattes dette lydniveau ikke som højt Undlad derfor at øge volumen efter tilvænning Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal de afleveres på en genbrugsstation for at undgå skader på miljøet Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skul...

Page 33: ...n saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vetämällä TXA 1020USB Jos kauko ohjainta ei käytetä pidempään aikaan irrota patteri varmuuden vuoksi jotta kauko ohjain ei vaurioituisi mikäli patteri sattuisi vuotamaan Käytöstä poistettavat ...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1682 99 03 06 2018 ...

Reviews: