background image

3

Voordat u inschakelt ...

Wij wensen u veel plezier met uw nieuw
toestel van MONACOR. Met behulp van bij-
gaande gebruiksaanwijzing zal u alle func-
tiemogelijkheden leren kennen. Door deze
instructies op te volgen zal een slechte wer-
king vermeden worden, en zal een eventueel
letsel aan uzelf en schade aan uw toestel ten-
gevolge van onzorgvuldig gebruik worden
voorkomen.
U vindt de nederlandstalige tekst op de
pagina 10.

NL

B

Bevor Sie einschalten ...

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem
neuen Gerät von MONACOR. Dabei soll Ihnen
diese Bedienungsanleitung helfen, alle Funk-
tionsmöglichkeiten kennenzulernen. Die
Beachtung der Anleitung vermeidet außerdem
Fehlbedienungen und schützt Sie und Ihr
Gerät vor eventuellen Schäden durch unsach-
gemäßen Gebrauch.
Den deutschen Text finden Sie auf der Seite 6.

D

A

CH

Before you switch on ...

We wish you much pleasure with your new
unit by MONACOR. With these operating
instructions you will be able to get to know all
functions of the unit. By following these
instructions false operations will be avoided,
and possible damage to you and your unit
due to improper use will be prevented.

You will find the English text on the page 7.

GB

Avant toute mise en service ...

Nous vous remercions d’avoir choisi un
appareil MONACOR et vous souhaitons
beaucoup de plaisir à l’utiliser. Cette notice a
pour objectif de vous aider à mieux connaître
les multiples facettes de l’appareil et à vous
éviter toute mauvaise manipulation.
La version française se trouve page 8.

F

B

CH

Prima di accendere ...

Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro
nuovo apparecchio MONACOR. Le istruzioni
per l’uso Vi possono aiutare a conoscere tutte
le possibili funzioni. E rispettando quanto
spiegato nelle istruzioni, evitate di commet-
tere degli errori, e così proteggete Voi stessi,
ma anche l’apparecchio, da eventuali rischi
per uso improprio.
Il testo italiano lo potete trovare alle pagina 9.

I

Antes de cualquier instalación

Tenemos de agradecerle el haber adquirido
un equipo MONACOR y le deseamos un
agradable uso. Este manual quiere ayudarle
a conocer las multiples facetas de este
equipo y evitar cualquier uso inadecuado.
La versión española se encuentra en la 
página 11.

Inden De tænder for apparatet ...

Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye
MONACOR apparat. Denne brugsanvisning
giver mulighed for at lære alle apparatets
funktioner at kende. Følg vejledningen for at
undgå forkert betjening og for at beskytte
Dem og Deres apparat mod skade på grund
af forkert brug.
Den danske tekst finder De på side 12.

DK

E

S

FIN

Förskrift

Vi önskar dig mycket nöje med din nya
enheten från MONACAOR. Om du först läser
instruktionerna kommer du att få glädje av
enheten under lång tid. Kunskap om alla funk-
tioner kan bespara dig mycket besvär med
enheten i framtiden.

Du finner den svenska texten på sidan 13.

Ennen virran kytkemistä ...

Toivomme, että uusi MONACOR-laitteesi tuo
sinulle paljon iloa ja hyötyä. Tämä käyttöohje
esittää sinulle kaikki uuden laitteesi toiminnot.
Seuraamalla sitä vältät virhetoiminnot ja niistä
johtuvat mahdolliset vahingot sinulle tai lait-
teellesi.
Löydät suomenkieliset käyttöohjeet sivuilta 14.

Summary of Contents for VAM-3

Page 1: ...TUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KAYTTOOHJE VIDEO TV MODULATOR VIDEO TV MODULATOR VAM 3 B...

Page 2: ......

Page 3: ...rsion fran aise se trouve page 8 F B CH Prima di accendere Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro nuovo apparecchio MONACOR Le istruzioni per l uso Vi possono aiutare a conoscere tutte le possib...

Page 4: ...4 w ww ww w m mo on na ac co or r c co om m...

Page 5: ...5 VAM 3 Video TV Modulator TV Out In On Off Test UK EU Audio In Antenna Video In Power 8 15V 130mA max UHF Channel 28 47 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 6: ...ch ist ohne Umstecken von Kabeln sowohl Fernseh und als auch Monitorbetrieb m g lich Durch die Befestigungslaschen l t sich das Ger t sehr einfach an geeigneter Stelle montieren F r den Betrieb sind z...

Page 7: ...realized without connecting or disconnecting any cables The mounting straps allow an easy installation of the unit at a suitable location For operation a power supply unit e g PS 15AC PS 128A PS 70GS...

Page 8: ...besoin de brancher ou d brancher de c ble votre t l viseur peut ainsi fonctionner comme moniteur de surveil lance ou comme t l viseur Les encoches de fixation permettent de placer l appareil un endroi...

Page 9: ...ll antenna viene fatto passare al televisore Ci permette l uso del televi sore come tale e come monitor senza cambiare cavi Grazie alla linguette di fissaggio l apparecchio pu essere montato facilment...

Page 10: ...toestel gestuurd Daardoor is het mogelijk om het toestel als TV en als monitor te gebruiken zonder de kabels anders te steken Met de bevestigingsstrips kan het toestel zeer makkelijk op een geschikte...

Page 11: ...conectar o des conectar cables el televisor puede funcionar como monitor de vigilancia o como televisor Las ranuras de fijaci n permiten instalar el aparato en un sitio apropriado f cilmente Para la...

Page 12: ...aratet Det er p denne m de muligt at benytte TV apparatet b de som almin deligt TV apparat og som monitor uden at dette kr ver udskiftning af kabler Monteringsstropperne sikrer let installering af enh...

Page 13: ...TV och vervakningskamera kan d ses utan omst ndiga omkopplingar Monteringby glarna m jligg r enkel montering p valfri plats En n tdel beh vs f r att anv nda enheten l mpliga n tdelar r PS 15AC PS 128A...

Page 14: ...tet n TV vastaanottimeen N in televisiota voidaan k ytt sek monitorina ett televisiona ilman ett kaapeleita tarvitsee kiinnitt ja irrottaa Kiinnityslenkit mahdollistavat laitteen helpon kiin nityksen...

Page 15: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www monacor com 03 01 01...

Reviews: